-
1 incuriosity
nounотсутствие любопытства* * ** * *n. отсутствие любопытства* * *отсутствие любопытства -
2 agog
adverb(adjective; predic.)в напряженном ожидании, в возбуждении; to be agog for news жадно ожидать новостей; to set smb. agog возбуждать чье-л. любопытство* * *(a) сгорающий от нетерпения* * *возбужденный, сгорающий от любопытства/нетерпения* * *[a·gog || ə'gɒg] adj. возбужденный, сгорающий от любопытства* * *1. прил.; предик. возбужденный, сгорающий от любопытства/нетерпения 2. нареч. в возбуждении -
3 curiosity
[ˌkjuərɪ'ɔsətɪ]сущ.Children have a natural curiosity about the world around them. — В детях от природы заложено стремление познавать окружающий мир.
2) любопытствоto be burning / bursting with curiosity — сгорать, умирать от любопытства
I just had to satisfy my curiosity, so I opened the parcel. — Меня распирало от любопытства, и я распечатал свёрток.
3) странностьSyn:curiousness, oddity4) диковина, редкостьcuriosity shop — антикварный магазин; лавка древностей
Syn:••Curiosity killed the cat. — посл. Много будешь знать, скоро состаришься. Любопытной Варваре нос оторвали.
-
4 agog
əˈɡɔɡ
1. прил.;
предик. возбужденный, сгорающий от любопытства/нетерпения to be all agog to know what happened ≈ сгорать от нетерпения узнать, что произошло to be all agog for the news ≈ очень хотеть услышать новости
2. нареч. в возбуждении to set smb.'s curiosity agog ≈ возбуждать чье-л. любопытство to set smb. agog ≈ взбудоражить кого-л. She was all agog over her new granddaughter. ≈ Она радовалась появлению новой внучки.возбужденный, сгорающий от любопытства или нетерпения;
- to be all * to know what happened сгорать отнетерпения узнать, что произошло;
- to be all * for the news очень хотеть услышать новости;
- the court was * with gossip and scandal двор лихорадило от сплетен и злословия в возбуждении;
- to set smb.'s curiosity * возбуждать чье-л любопытство;
- to set smb. * взбудоражить кого-лagog a predic., adv в напряженном ожидании, в возбуждении;
to be agog for news жадно ожидать новостей;
to set (smb.) agog возбуждать (чье-л.) любопытствоagog a predic., adv в напряженном ожидании, в возбуждении;
to be agog for news жадно ожидать новостей;
to set (smb.) agog возбуждать (чье-л.) любопытствоagog a predic., adv в напряженном ожидании, в возбуждении;
to be agog for news жадно ожидать новостей;
to set (smb.) agog возбуждать (чье-л.) любопытство -
5 slum
slʌm
1. сущ.;
обыкн. мн. трущобы
2. гл. посещать трущобы (с благотворительной целью;
обыкн. go slumming) трущобы - * clearance снос ветхих домов, расчистка трущоб - * dwellers обитатели трущоб глухой, грязный закоулок посещать трущобы (с благотворительной целью или из любопытства) (обыкновенно to go *ming) (презрительное) ходить в гости к лицам, стоящим ниже по общественному положению;
посещать дешевые кабаки и т. п.( из любопытства) жить на ограниченные средства, еле-еле перебиваться - they've been *ming for years они уже давно едва сводят концы с концами медленный гребок (плавание) slum посещать трущобы (с благотворительной целью;
обыкн. go slumming) ~ (обыкн. pl) трущобы -
6 tiptoe
ˈtɪptəu
1. сущ. кончики пальцев ног, цыпочки on tiptoe
2. гл.
1) ходить на цыпочках
2) красться, подкрадываться Syn: steal, slink
3. нареч. = on tiptoe [см. tiptoe
1. ] цыпочки - * step шаг на цыпочках - to stand on * стоять на цыпочках > * curiosity безудержное любопытство > to be on *s with eagerness сгорать от нетерпения на цыпочках - to stand * стоять на цыпочках вставать, подниматься на цыпочки - to * to have a better view подняться на цыпочки, чтобы лучше видеть ходить на цыпочках - to * into the room войти в комнату на цыпочках - to * up the stairs на цыпочках подниматься по лестнице on ~ в ожидании;
to be on tiptoe with curiosity сгорать от любопытства on ~ в ожидании;
to be on tiptoe with curiosity сгорать от любопытства on ~ на цыпочках on ~ украдкой tiptoe кончики пальцев ног, цыпочки ~ красться ~ ходить на цыпочках -
7 slum
I1. [slʌm] n1) обыкн. pl трущобыslum clearance - снос ветхих домов, расчистка трущоб
2) глухой, грязный закоулок2. [slʌm] v1) посещать трущобы ( с благотворительной целью или из любопытства; обыкн. to go slumming)2) презр. ходить в гости к лицам, стоящим ниже по общественному положению; посещать дешёвые кабаки и т. п. ( из любопытства)3) жить на ограниченные средства, еле-еле перебиватьсяII [slʌm] nthey've been slumming for years - они уже давно едва сводят концы с концами
-
8 agog
[ə'gɒg]Общая лексика: в возбуждении (be agog for news - жадно ожидать новостей), в напряжённом ожидании, в нетерпении, возбуждённый, сгорающий от любопытства, сгорающий от любопытства или нетерпения, сгорающий от нетерпения, в предвкушении -
9 curiosity driven research
Универсальный англо-русский словарь > curiosity driven research
-
10 die of curiosity
Макаров: сгорать от любопытства, умирать от любопытства -
11 inquisitively
-
12 tiptoe
[ˈtɪptəu]on tiptoe в ожидании; to be on tiptoe with curiosity сгорать от любопытства on tiptoe в ожидании; to be on tiptoe with curiosity сгорать от любопытства on tiptoe на цыпочках on tiptoe украдкой tiptoe кончики пальцев ног, цыпочки tiptoe красться tiptoe ходить на цыпочках -
13 из
предл.;
(кого-л./чего-л.)
1) from (откуда? - в разн. зн.) ;
out of (изнутри) он из крестьян ≈ he is of peasant origin приезжать из Москвы пить из стакана узнавать из газет вынимать из кармана выйти из дому из достоверных источников
2) of (при обозначении части от целого) ;
out of (при числительном тж.) ;
in (при отрицании) один из его товарищей ≈ one of his friends главнейшие события из истории России ≈ the principal events in the history of Russia один из ее поклонников ≈ one of her admirers лучший из всех ≈ the best of all младший из всех ≈ the youngest of all трус из трусов ≈ a craven один из ста ≈ one (out) of a hundred ни один из ста ≈ not one in a hundred
3) of (о материале) ;
out of (при указании конкретного куска, объема и т.п.) из этого куска дерева ≈ out of this piece of wood варенье из абрикосов ≈ apricot jam обед из трех блюд ≈ a three course dinner ложки из серебра ≈ silver spoons букет из красных гвоздик ≈ bouquet of carnations из чего это сделано? ≈ what is it made of? из чего он это сделал? ≈ what did he make it of? из него выйдет хороший трубач (о возможности человека) ≈ he will make a good trumpet-player ∙ изо всех сил ≈ with all one's might много шуму из ничего ≈ a lot of fuss about nothing что ж из этого? ≈ what does that matter? - выходить из себя из страха из ненависти из благодарности выйти из употребления из последних средств из личных выгод из ревности, изо
1. (откуда) from;
(изнутри) out of;
приехать из Волгограда come from Volgograd;
выходить из дому come out of the house;
цитата из газеты a quotation from a newspaper;
2. (при указании материала, состава) of;
(о сырье) from;
эти ботинки сделаны из кожи these shoes are made of leather;
из одного куска дерева made from a single piece of wood;
масло делается из молока the butter is made from milk;
букет, венок из роз bunch, wreath of roses;
аппарат состоит из двух частей the machine is in two parts;
обед из двух блюд two-course dinner;
3. (после сравнит. или превосх. ст.) of;
лучший из всех the best of all;
младший из братьев (двух) the younger of the two;
4. (по причине) out of, for;
из уважения (к) out of respect( for) ;
из любопытства out of curiosity;
из страха перед кем-л., чем-л. fearing smb., smth., for fear of smb., smth. ;
из любви ко мне for me, for my sake;
одно из двух one or the other;
один из тысячи one in a thousand;
изо всех сил with one`s might, with might and main. -
14 aflame
əˈfleɪm прил.
1) в огне, огненный, пламенный. горящий, пылающий Syn: ardent, fiery
2) горящий, блестящий;
горячий, пылкийобъятый пламенем, горящий, пылающий в огне;
- the house was all * дом был объят пламенем сверкающий;
горячий, пылкий;
- * with colour сверкающий красками;
- * with blushes залитый румянцем (смущения) ;
- * with curiosity сгорая от любопытства;
- * with passion сжигаемый страстьюaflame a predic., adv в огне, пылающий -
15 consume
kənˈsju:m гл.
1) истреблять, уничтожать( преим. об огне) (тж. consume away) The fire had consumed half the forest away before it was stopped. ≈ Прежде чем пожар потушили, сгорело пол-леса.
2) перен.;
преим. страд. поглощать, занимать( with) I feel like a fish in a tank and am consumed with a great wish to make faces at them. ≈ Я чувствовал себя как сельдь в бочке и испытывал страстное желание скорчить им рожу. Drake was consumed by the idea of sailing into the Pacific. ≈ Дрейк был весь поглощен идеей совершить плавание по Тихому океану. Syn: engross
3) тратить, расточать (деньги), расходовать, тратить (материалы в процессе потребления, использования) The nervous force is consumed equally in mental and in bodily exertion. ≈ Нервная энергия расходуется как при умственном, так и при физическом напряжении. Syn: waste
3., squander
2., use up
4) съедать, поглощать ( о еде) Syn: devour, swallow I
2., eat up, drink up
5) изнашивать The thin slippers universally used by the people are very soon consumed. ≈ Тонкие шлепанцы, которые все носят, быстро изнашиваются. Syn: wear out
6) хиреть, чахнуть (часто consume away) Syn: decay
2., rot
2., perish истреблять, уничтожать - the fire *d the whole building пожар уничтожил все здание потреблять, расходовать - to * fuel расходовать горючее съедать, поедать, поглощать - he *d everything that was put before him он съел все, что было подано тратить. расточать - to * one's fortune промотать состояние - to * one's energies тратить энергию - arguing about details *d many hours of valuable time споры о мелочах съели много драгоченного времени преим. pass (with) снедать - to be *d быть снедаемым, быть охваченным - he is *d with hatred он охвачен ненавистью - he is *d with grief он удручен горем - he is *d with envy его терзает зависть - he is *d with curiosity он умирает от любопытства - to be *d with disire гореть желанием;
пылать страстью чахнуть - to * away with grief чахнуть от горя average propensity to ~ полит.эк. средняя доля потребления в доходе propensity: average ~ to consume полит.эк. средняя склонность к потреблению consume (pass.) быть снедаемым (with) ;
he is consumed with envy его гложет зависть ~ истреблять (об огне) ~ истреблять ~ потреблять;
расходовать ~ потреблять ~ расточать (состояние, время) ~ расходовать ~ съедать;
поглощать ~ тратить ~ чахнуть (часто consume away) consume (pass.) быть снедаемым (with) ;
he is consumed with envy его гложет зависть -
16 curiosity
ˌkjuərɪˈɔsɪtɪ сущ.
1) любознательность nor had you any curiosity to know other states or their laws ≈ у тебя также нет никакого желания узнать о других странах и их законах
2) любопытство Curiosity is usually employed to denote the habit of inquisitiveness as to trifles, and especially as to the private affairs of one's neighbours. ≈ Слово "любопытство" обычно употребляют, когда хотят подчеркнуть привычку интересоваться пустяками и особенно делами своих соседей.
3) странность Syn: curiousness
4) диковина, редкость curiosity shop ≈ антикварный магазин;
'лавка древностей' Syn: curio любознательность;
пытливость - * about unknown lands желание узнать побольше о неизвестных странах любопытство - to be eaten up with * быть снедаемым любопытством - I was dying of * я умирал от любопытства странность редкая антикварная вещь - old * shop антикварный магазин, "лавка древностей" > * killed a cat любопытство до добра не доведет curiosity антикварная, редкая вещь ~ (а ~) диковина, редкость ~ любознательность ~ любопытство ~ странность ~ attr. антикварный;
curiosity shop антикварный магазин;
"лавка древностей" ~ attr. антикварный;
curiosity shop антикварный магазин;
"лавка древностей"Большой англо-русский и русско-английский словарь > curiosity
-
17 die
̈ɪdaɪ I
1. сущ.
1) а) (мн. dice) игральная кость loaded dice the die is cast/thrown ≈ жребий брошен б) шанс, удача in the dice no dice Syn: hazard, chance, luck to be upon the die ≈ быть поставленным на карту
2) что-л. маленькое кубической формы Potatoes cut in dice. ≈ Картофель, нарезанный кубиками.
3) мн. dies предмет для получения стандартных оттисков а) штамп, пуансон, клише The workman brought me the medal in gold, twenty-three in copper, and the die. ≈ Рабочий принес мне золотую медаль, двадцать три медных медали и клише. б) штемпель в) матрица, трафарет, шаблон ∙ Syn: stamp
4) архит. цоколь( колонны)
5) технические термины а) тех. клупп (устройство, инструмент для нарезания резьбы) б) тех. волочильная доска, фильера в) обувной нож для вырезания из кожи кусков нужной формы
6) игрушка, безделушка Syn: gewgaw
2. гл. выдавливать, прессовать, чеканить, штамповать Syn: mould, shape II
1. гл.
1) а) умереть, скончаться In a severe winter, wild animals can die from lack of food. ≈ В суровые зимы дикие звери могут умирать с голоду. She must weep or she will die. ≈ Ей нужно выплакаться, иначе она умрет. die in one's bed die by violence die a sudden death die on smb. die a death Syn: depart, expire, perish, bite the dust, kick the bucket, pass away, pass on Ant: exist, persist, survive May I die! ≈ Чтоб я сдох! б) кончаться, исчезать;
быть забытым;
прям. перен. испаряться The smile died from his lips. ≈ Он перестал улыбаться. в) страдать, испытывать постоянные трудности
2) переносно а) становиться безучастным, безразличным б) затихать( о ветре, звуке) в) замирать (о сердце) г) авто глохнуть( о машине, двигателе) д) терять в силе, стареть, дряхлеть е) разг. очень хотеть, не мочь жить без чего-л. The secret was dying to escape him. ≈ Он так и хотел рассказать кому-нибудь секрет. Syn: long
3) испытывать оргазм( исконно поэтическая метафора) You're nice, though. You make me die every time. ≈ Но ты все же милый. С тобой я каждый раз на седьмом небе. ∙ die away die back die down die off die out - die in one's boots die game die hard die heroically die laughing to die in the last ditch ≈ стоять насмерть to die in harness ≈ умереть за работой;
умереть на своем посту a man can die but once посл. ≈ двум смертям не бывать, a одной не миновать never say die посл. ≈ держись до конца, никогда не сдавайся to die by one's own hand ≈ покончить с собой
2. сущ. смерть (только в выражении to make a die of it "умереть, отбросить коньки") Thought he was going to make a die of it! Why, he's as old as the hills. ≈ А я-то думал, он сыграет в ящик. Нет, правда, он же стар как черт. игральная кость (чаще one of the dice) pl = dice (pl dice) (редкое) риск, удача( pl dice) кубик - to cut smth. into dice нарезать что-л. кубиками (pl dies) (техническое) штамп (пуансон или матрица;
тж. stamping *, embossing *) ;
штемпель, мундштук (пресса) (pl dies) (техническое) клупп;
винторезная головка, плашка( pl dies) (техническое) волочильная доска, фильера (тж. * plate) ;
пресс-форма( pl dies) (архитектура) кубическая часть пьедестала (pl dies) (техническое) деталь, имеющая форму кубика (pl dies) (специальное) сапожный нож (для вырезания заготовок) (pl dies) (шотландское) игрушка (pl dies) полупроводниковая пластина (заготовка под интегральную схему) > as smooth as a * гладкий как мрамор > as straight as a * прямой, честный;
такой не подведет;
прямой как стрела > to risk everything on an uncertain * совершить прыжок в неизвестность > to set smth. upon the * поставить что-л. на карту > the * is cast /thrown/ жребий брошен (техническое) штамповать умирать - to * well хорошо держаться перед смертью - to * of hunger умереть голодной смертью - to * by violence умереть насильственной смертью - to * by an enemy's hand пасть от руки врага - to * by one's own hand кончить жизнь самоубийством - to * from /of/ wounds умереть от ран - to * on the scaffold умереть на эшафоте - to * in battle погибнуть в бою - to * in poverty умереть в нищете - to * on smb. внезапно умереть в чьем-л. присутствии (может быть, навлекая подозрение на свидетеля смертИ) ;
потерять интерес для кого-л.;
он для меня умер - to * a beggar умереть нищим - to * a man умереть, как подобает мужчине - to * rich умереть богатым - to * a hero's death /like a hero/ пасть смертью храбрых, умереть смертью героя - to * a natural death умереть естественной смертью - to * an early * /before one's time/ умереть рано, безвременно скончаться - to * the death быть казненным умирать, пропадать - to * of /with/ laughter /laughing/ умирать со смеху - to * of curiosity умирать /сгорать/ от любопытства - to * of boredom помирать с тоски /со скуки/ - to * of cold умирать от холода исчезать, пропадать - the smile *d on her lips улыбка сошла с ее губ - the secret *d wirh him тайна умерла вместе с ним, он унес свою тайну в могилу - great deeds cannot * великие дела бессмертны, великие дела не забываются - day is dying день гаснет, вечереет отмирать, омертвевать засыхать( о растениях и т. п.) - to * from /through/ lack of care погибнуть из-за плохого ухода терять интерес, становиться равнодушным - to * to the world утратить интерес к жизни (разговорное) очень хотеть, жаждать, сгорать от нетерпения - she is dying to learn the secret ей до смерти хочется узнать тайну - he is dying for a drink ему до смерти хочется выпить;
он погибает от жажды - he is dying to see you ему не терпится увидеть вас - I am dying for you to tell me я умру, если вы мне не расскажете (этого) - she's dying to go on the stage она хочет любой ценой стать актрисой (into) переходить( во что-л.), становиться другим - twilight *d into dark сумерки сгущались (in) кончаться (чем-л.) (against) упираться( во что-л.) останавливаться;
глохнуть;
затихать - the motor *d мотор заглох - the engine *d on me (в самый ответственный для меня момент) мотор заглох - the wine *d вино выдохлось - her heart *d within her сердце замерло /остановилось, сжалось/ у нее в груди (американизм) (спортивное) (разговорное) выходить из игры (бейсбол) > to * game умереть мужественно, умереть в борьбе > to * dunghill погибнуть как трус > to * hard бороться со смертью, сопротивляться смерти до конца;
упорно сопротивляться > to * in one's bed умереть естественной смертью > to * in one's shoes /boots/, to * with one's shoes /boots/ on умереть насильственной смертью;
умереть на своем посту > to * in harness умереть на своем посту > to * on the vine (американизм) погибнуть на корню > the plan *d on the vine из этого плана ничего не вышло /не получилось/ > live or * чего бы это ни стоило, даже ценой жизни > I shall carry on to the end, live or * я не отступлю, чего бы мне это ни стоило > never say *! не отчаивайся!, не падай духом!, держись! > a man can * but once (пословица) двум смертям не бывать, а одной не миновать > cowards * many times( before their deaths) трус умирает не раз ~ тех. волочильная доска;
фильера;
the die is cast (или thrown) жребий брошен, выбор сделан;
to be upon the die быть поставленным на карту ~ away замирать (о звуке) ;
die down = die away ~ away замирать (о звуке) ;
die down = die away ~ away падать в обморок ~ away увядать ~ away замирать (о звуке) ;
die down = die away ~ game умереть мужественно, пасть смертью храбрых to ~ hard быть живучим;
to die in the last ditch стоять насмерть to ~ hard сопротивляться до конца to ~ in harness умереть за работой;
умереть на своем посту to ~ hard быть живучим;
to die in the last ditch стоять насмерть ditch: ~ траншея;
выемка, котлован;
to die in the last ditch, to fight up to the last ditch биться до конца, до последней капли крови;
стоять насмерть ~ тех. волочильная доска;
фильера;
the die is cast (или thrown) жребий брошен, выбор сделан;
to be upon the die быть поставленным на карту ~ off отмирать ~ off умирать один за другим ~ out вымирать ~ out заглохнуть( о моторе) ~ out воен. захлебнуться( об атаке) ;
to ~ разг. томиться желанием (for) ;
I am dying for a glass of water мне до смерти хочется пить;
I am dying to see him я ужасно хочу его видеть ~ разг. томиться желанием (for) ;
I am dying for a glass of water мне до смерти хочется пить;
I am dying to see him я ужасно хочу его видеть a man can ~ but once посл. = двум смертям не бывать, а одной не миновать never say ~ посл. = никогда не следует отчаиваться never: ~ so как бы ни;
never say die не отчаивайтесь ~ (pl dice) игральная кость;
to play with loaded dice жульничать sine ~ без назначения новой даты sine ~ на новый срок sine: sine лат. без;
sine die на неопределенный срок;
sine qua non обязательное условие -
18 gazing-stock
Большой англо-русский и русско-английский словарь > gazing-stock
-
19 out I
1. prep
1) в пространственном значении указывает на: а) положение вне чего-л. из, he took a pencil ~ of his pocket он вынул карандаш из кармана;
б) движение за пределы чего-л. из, they went ~ of the room они вышли из комнаты;
2) указывает на материал, из которого сделан предмет: this house is made ~ of brick этот дом сделан из кирпича;
3) указывает на целое или группу, из которой выделяется часть two students ~ of fifteen were absent двое студентов из пятнадцати отсутствовали;
2. adv указывает на:
1) действие, направленное наружу, обыкн. переводится глаголом с приставкой вы-, to go ~ выходить, to take ~ вынимать;
to fly ~ вылетать, he is ~ его нет дома, the girl is ~ девушка выезжает в свет, his arm is ~ у него вывихнута рука, the secret is ~ секрет раскрыт, the book is ~ книга вышла из печати, the flowers (leaves) are ~ цветы (листья) распустились;
2) совершенный характер действия: to fill ~ заполнять, расширять(ся) ;
3) причину, основание, цель действия he acted ~ of pity (~ of curiosity, ~ of jealousy, ~ of gratitude, ~ spite, ~ of good nature, ~ of kindness) он действовал из жалости( из любопытства, из ревности, из благодарности, из желания сделать наперекор, назло, из добрых чувств, по доброте душевной) ;
4) отсутствие признака, выраженного сущ.: ~ of date устаревший;
~ of colour выцветший, выгоревший;
~ of shape бесформенный;
~ of wear вышедший из моды;
~ of coal (wood) без угля( дров) ;
~ of health больной;
~ of heart а) в унынии;
б) обескураженный;
~ of patience потерявший всякое терпение;
~ of mind а) из памяти вон;
б) забытый;
to be ~ of one`s mind быть не в своем уме;
~ of place а) неуместный, неподходящий;
б) безработный;
~ of work безработный;
~ of time не в такт;
3. n
1) разг. at ~s with everybody со всеми в ссоре, на ножах;
2) лазейка, путь к отступлению;
4. a
1) наружный, внешний;
2) находящийся вне игры;
5. int вон!, прочь!, ~ upon you! уст. стыд и срам! -
20 wonder
ˈwʌndə
1. сущ.
1) удивление, изумление it is no wonder that ≈ неудивительно, что
2) чудо;
нечто удивительное It's a wonder that we didn't get lost. ≈ Мы просто чудом не потерялись It's no small wonder that they had so much trouble. ≈ Неудивительно, что у них столько неприятностей. the seven wonders of the world ≈ семь чудес света the eighth wonder of the world ≈ восьмое чудо света for a wonder in wonder natural wonder one-day wonder nine-day wonder work wonders perform wonder
2. гл.
1) удивляться (at) to wonder really, to wonder very much ≈ сильно удивляться I really wonder if they'll come. ≈ Мне действительно интересно, придут ли они. I wonder why they left. ≈ Интересно, почему они ушли.
2) интересоваться;
желать знать I wonder who it was. ≈ Интересно знать, кто это мог быть. wonder about wonder at ∙ I wonder! I shouldn't wonder if чудо;
нечто удивительное, неожиданное - to work *s творить чудеса - the *s of modern science чудеса современной науки - seven *s of the world семь чудес света - it is a * of delicate workmanship изумительно тонкая работа - it is no *, it is little/ small/ * (that)... неудивительно, что...;
нет ничего удивительного в том, что...;
не приходится удивляться тому, что... - the * is that he found the way удивительно лишь то, что он нашел дорогу - for a * как ни странно, каким-то чудом - you are punctual for a * как ни странно, вы не опоздали - what *? чему тут удивляться?, что тут удивительного? - what * if... будет неудивительно, если... - what a *! изумительно!, поразительно! изумление, удивление (часто смешанное с восхищением, интересом) - to look in open-mouthed * смотреть разинув рот( от изумления, восторга, любопытства) - they were filled with * at the sight of the new aircraft они были поражены видом нового самолета изумление, трепет, благоговение (перед чем-л. таинственным, неизвестным) - they looked at each other in silent * они смотрели друг на друга в немом изумлении сомнение, неуверенность > a nine days' * злоба дня, кратковременная сенсация вызывающий изумление или восхищение - * child чудо-ребенок (необычайно талантливый или не по годам развитой) необычайно эффективный - * drug чудодейственное лекарство интересоваться, желать знать;
задавать (себе) вопрос;
сомневаться - I * who he is интересно, кто он такой - I * whether you can tell me... не можете ли вы сказать мне... изумляться, поражаться;
восхищаться - he *ed at the delicacy of form он был восхищен изяществом формы - I *ed at her saying that я был поражен ее словами > I *! не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса I shouldn't ~ if неудивительно будет, если wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder интересоваться;
желать знать;
I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть;
I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление;
(it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ;
what a wonder! поразительно! what ~? что удивительного? ~ чудо;
нечто удивительное;
for a wonder как это ни странно, каким-то чудом;
to work wonders творить чудеса
См. также в других словарях:
Теория Эпистемического Любопытства — (от греч. theoria исследование и eрistemоlоgia теория познания) теория мотивации поведения. В соответствии с ней считается, что внутренняя познавательная потребность возрастает по мере увеличения понятийного конфликта , обусловленного… … Психологический словарь
Защита от любопытства толпы — Понятие «защита от любопытства толпы» оговорено в третьей и четвертой женевских конвенциях и относится к военнопленным, больным, раненым, гражданскому населению в вооруженных конфликтах и на оккупированных территориях, включая… … Википедия
теория эпистемического любопытства — Этимология. Происходит от греч. theoria исследование и eрistemоlоgia теория познания. Автор. Б.Берлайн (1954 г.) Категория. Теория мотивации поведения. Специфика. В соответствии с ней считается, что внутренняя познавательная потребность… … Большая психологическая энциклопедия
эпистемического любопытства теория — см. теория эпистемического любопытства Психологический словарь. И.М. Кондаков. 2000 … Большая психологическая энциклопедия
сгоравший от любопытства — прил., кол во синонимов: 3 • любопытничавший (4) • любопытствовавший (6) • … Словарь синонимов
отсутствие любопытства — сущ., кол во синонимов: 1 • нелюбопытство (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
чуждый любопытства — прил., кол во синонимов: 1 • нелюбопытный (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Из Любопытства — нареч. обстоят. причины Проявляя любопытство, интерес к чему либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ПАНДОРА — [гр. Pandora] в древнегреческой мифологии: девушка, созданная богом огня Гефестом из земли и поды; П. из любопытства открыла крышку ящика, содержавшего все человеческие несчастья, и выпустила их. Ящик П. источник всяческих бедствий. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
GLaDOS — ГЛэДОС GLaDOS Полный обзор GLaDOS с большим цилиндрическим блоком, четырьмя вращающимися белыми дисками и её «телом» в самом низу. Игровая серия Half Life (Portal) Первое появление … Википедия
Данилов, Кузьма-Михаил Васильевич — автор "записок"; происходил из дворян Тульской губернии, родился в селе Харине, Тульского уезда, в 1722 году от бедного помещика, капрала Преображенского полка Василья Гурьевича Данилова и жены его Евфимии Ивановны, урожденной… … Большая биографическая энциклопедия