-
61 dabble
dabble [ˊdæbl] v1) занима́ться (чем-л.) пове́рхностно, по-люби́тельски;to dabble in politics политика́нствовать
2) плеска́ть(ся), бры́згать(ся); бара́хтаться (в воде, грязи)3) опры́скивать, ороша́ть -
62 dabbler
dabbler [ˊdæblə] nпренебр. люби́тель, дилета́нт -
63 dearly
dearly [ˊdɪəlɪ] adv1) не́жно;dearly beloved не́жно люби́мый
2) дорого́й цено́й, до́рого (особ. перен.);he would dearly love to see his mother again он до́рого бы дал, что́бы уви́деть сно́ва мать
-
64 dinner
dinner [ˊdɪnə] n1) обе́д;to have ( или to take) dinner обе́дать
;to give a dinner устра́ивать зва́ный обе́д
2) attr. обе́денный;dinner break обе́денный переры́в
;dinner companion сотрапе́зник
◊dinner without grace ≅ бра́чные отноше́ния до бра́ка
;after dinner comes the reckoning посл. ≅ лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть
-
65 dislike
dislike [dɪsˊlaɪk]1. n нелюбо́вь, неприя́знь, нерасположе́ние, антипа́тия (for, of, to)2. v не люби́ть, испы́тывать неприя́знь, нерасположе́ние -
66 disrelish
disrelish [dɪsˊrelɪʃ]1. n нерасположе́ние, отвраще́ние;to regard a person with disrelish чу́вствовать нерасположе́ние к кому́-л.
2. v не люби́ть, испы́тывать отвраще́ние -
67 distraction
distraction [dɪˊstrækʃn] n1) отвлече́ние внима́ния2) то, что отвлека́ет внима́ние, развлека́ет;noise is a distraction when one is working шум о́чень меша́ет, когда́ челове́к рабо́тает
3) развлече́ние4) рассе́янность5) смуще́ние, расте́рянность; смяте́ние6) си́льное возбужде́ние; безу́мие;to love to distraction люби́ть до безу́мия
;to be driven to distraction быть доведённым до безу́мия
-
68 dote
dote [dəυt] v1) люби́ть до безу́мия (on, upon)2) вы́жить из ума́ -
69 dry-bob
dry-bob [ˊdraɪbɒb] nуча́щийся — люби́тель спо́рта ( не водного) [ср. wet bob] -
70 fair
Ⅰfair [feə] n1) я́рмарка;book fair кни́жная я́рмарка
2) благотвори́тельный база́р3) вы́ставка;world fair всеми́рная вы́ставка
Ⅱfair [feə]1. a1) че́стный; справедли́вый, беспристра́стный; зако́нный;fair game зако́нная добы́ча
;it is fair to say справедли́вости ра́ди сле́дует отме́тить
;fair and square откры́тый, че́стный
;fair play игра́ по пра́вилам; перен. че́стная игра́, че́стность
;by fair means че́стным путём
;by fair means or foul любы́ми сре́дствами
;fair price справедли́вая, настоя́щая цена́
2) белоку́рый; све́тлый;fair complexion бе́лый (не сму́глый) цвет лица́
;fair man блонди́н
3) посре́дственный, сре́дний;fair to middling та́к себе, нева́жный
;this film was only fair фильм был весьма́ посре́дственный
4) поря́дочный, значи́тельный;a fair amount изря́дное коли́чество
5) благоприя́тный, неплохо́й;fair weather хоро́шая, я́сная пого́да
;a fair chance of success хоро́шие ша́нсы на успе́х
6) чи́стый, незапя́тнанный;fair name хоро́шая репута́ция
7) прекра́сный, краси́вый;the fair sex прекра́сный пол, же́нщины
8) уст. ве́жливый, учти́вый◊fair field and no favour игра́ или борьба́ на ра́вных усло́виях
;all's fair in love and war посл. в любви́ и на войне́ все сре́дства хороши́
2. adv1) че́стно;to hit (to fight) fair нанести́ уда́р (боро́ться) по пра́вилам
2) то́чно, пря́мо;to strike fair in the face уда́рить пря́мо в лицо́
3) чи́сто, я́сно4) уст. любе́зно, учти́во;to speak smb. fair любе́зно, ве́жливо поговори́ть с кем-л.
◊fair enough ла́дно, хорошо́
3. n уст. краса́вица;the fair поэт. прекра́сный пол
◊for fair амер. действи́тельно, несомне́нно
-
71 fan
Ⅰfan [fæn]1. n1) ве́ер, опаха́ло2) вентиля́тор3) ве́ялка4) крыло́ ветряно́й ме́льницы5) ло́пасть (возду́шного или гребно́го винта́)2. v1) ве́ять ( зерно)2) обма́хивать;to fan oneself обма́хиваться ве́ером
3) раздува́ть;to fan the flame перен. разжига́ть стра́сти
4) развёртывать ве́ером5) разг. обы́скиватьfan out воен. развёртывать(ся) ве́еромⅡfan [fæn] nэнтузиа́ст, боле́льщик; люби́тель, фана́т -
72 fancier
fancier [ˊfænsɪə] nзнато́к, люби́тель -
73 fond
fond [fɒnd] a1) не́жный, лю́бящий;in fond remembrance of smb., smth. в знак (до́брой) па́мяти о ком-л., чём-л.
2):to be fond of smb., smth. люби́ть кого́-л., что-л.
3) изли́шне дове́рчивый, изли́шне оптимисти́чный;fond hope тще́тная наде́жда
-
74 fondling
-
75 haunt
haunt [hɔ:nt]1. n1) ча́сто посеща́емое, люби́мое ме́сто2) прито́н3) убе́жище, ло́говище2. v1) ча́сто посеща́ть како́е-л. ме́сто2) появля́ться, явля́ться, обита́ть ( о призраке и т.п.)3) пресле́довать ( о мыслях и т.п.) -
76 heavy
heavy [ˊhevɪ]1. a1) тяжёлый;heavy armament тяжёлое вооруже́ние
2) оби́льный, бу́йный ( о растительности);heavy crop оби́льный, хоро́ший урожа́й
;heavy foliage густа́я листва́
;heavy beard густа́я борода́
;heavy layer горн. мо́щный слой
heavy eater люби́тель пое́сть; обжо́ра
;heavy smoker зая́длый кури́льщик
4) си́льный (о буре, дожде, грозе, росе и т.п.); густо́й ( о тумане)5) бу́рный ( о море)6) покры́тый ту́чами, мра́чный ( о небе)7) мо́щный, кру́пный8) то́лстый (о материи, броне и т.п.)9) тяжёлый, тру́дный;heavy work тяжёлая, тру́дная рабо́та
10) серьёзный, опа́сный;heavy wound тяжёлое ране́ние
;a) си́льная просту́да;б) си́льный на́сморк12) тяжёлый, мра́чный, печа́льный;with a heavy heart с тяжёлым се́рдцем
;heavy villain мра́чный злоде́й
14) пло́хо сообража́ющий, тупо́й; ску́чный15) со́нный, осолове́лый, отупе́вший16) театр. мра́чный; резонёрствующий;to play the part of the heavy father игра́ть роль брюзгли́вого, приди́рчивого отца́
heavy bread сыро́й хлеб
19) тяжёлый, обремени́тельный; высо́кий (о цене, налоге и т.п.);heavy casualties воен. больши́е поте́ри
20) гру́бый ( о чертах лица)21) тяжелова́тый; неуклю́жий22) хим. слаболету́чийa) быть неуклю́жим;б) быть стро́гим;heavy swell ва́жная персо́на
;to come the heavy father чита́ть нравоуче́ния
time hangs heavy вре́мя тя́нется ме́дленно, ску́чно
3. n1) злоде́й2) театр. роль степе́нного, серьёзного челове́ка или резонёра3) = heavyweight4) тяжёлая маши́на, тяжёлое ору́дие и т.п. -
77 hit
hit [hɪt]1. n1) уда́р, толчо́к2) успе́х, уда́ча;to make a hit with smb. привести́ кого́-л. в восто́рг
3) спекта́кль, фильм, рома́н и т.п., по́льзующийся успе́хом; «гвоздь» сезо́на; бестсе́ллер; хит; мо́дный шля́гер;the film was quite a hit фильм име́л большо́й успе́х
4) популя́рный исполни́тель, люби́мец пу́блики5) вы́пад, саркасти́ческое замеча́ние (at);that's a hit at me э́то по моему́ а́дресу
6) попада́ние; уда́чная попы́тка2. v (hit)1) ударя́ть (on — по); поража́ть;а) спорт. нанести́ уда́р ни́же по́яса;б) нанести́ преда́тельский уда́р;в) воспо́льзоваться свои́м преиму́ществом;to hit a man when he's down бить лежа́чего
2) бо́льно задева́ть, задева́ть за живо́е;to be badly hit понести́ тяжёлый уро́н, си́льно пострада́ть
3) уда́риться (тж. against, upon — о, обо);the car hit a tree маши́на вре́залась в де́рево
4) попада́ть в цельwe hit the right road мы напа́ли на ве́рную доро́гу
;to hit a likeness улови́ть схо́дство
6) разг. достига́ть, добира́ться7) амер. сл. огра́бить или уби́тьhit back дава́ть сда́чи;а) то́чно изобрази́ть немно́гими штриха́ми, слова́ми; улови́ть схо́дство;б) импровизи́ровать;hit out наноси́ть си́льные уда́рыа) пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку;б) амер. дви́гаться, путеше́ствовать с большо́й быстрото́й;to hit it off with smb. ла́дить с кем-л.
;to hit the (right) nail on the head пра́вильно угада́ть, попа́сть в то́чку
;to hit the sack отпра́виться на бокову́ю
;to hit smb.'s fancy порази́ть чьё-л. воображе́ние
;to hit the bottle пристрасти́ться к буты́лке
;to hit the drink ав. жарг.
а) сесть на́ воду;б) упа́сть в мо́ре;hit or miss науга́д, науда́чу; ко́е-ка́к
;to hit the road разг. шля́ться; переезжа́ть с ме́ста на ме́сто, бродя́жничать, смота́ться, смы́ться
;to hit the roof разг. разозли́ться
-
78 IAAF International Amateur Athletic Federation
IAAF International Amateur Athletic Federation noun Международная люби-тельская легкоатлетическая федерация, ИААФАнгло-русский словарь Мюллера > IAAF International Amateur Athletic Federation
-
79 kibe
kibe [kaɪb] nболя́чка на отморо́женном ме́сте (особ. на пя́тке)◊to tread on one's kibe наступи́ть на люби́мую мозо́ль
-
80 labour
labour [ˊleɪbə]1. n1) труд; рабо́та; зада́ние; уси́лие;forced labour принуди́тельный труд
2) рабо́чий класс3) родовы́е му́ки; ро́ды;to be in labour му́читься ро́дами, рожа́ть
4) attr. трудово́й; рабо́чий;labour force рабо́чая си́ла
;labour hours рабо́чее вре́мя
;labour code ко́декс зако́нов о труде́
;labour contract трудово́й догово́р
;labour dispute трудово́й конфли́кт
;labour input коли́чество затра́ченного труда́
;labour legislation трудово́е законода́тельство
5) attr. лейбори́стский;а) лейбори́стский ли́дер;б) руководи́тель тред-юнио́на6) attr.:labour pains родовы́е схва́тки
;labour ward роди́льная пала́та
а) безвозме́здный или бескоры́стный труд;б) люби́мое де́ло;lost labour тще́тные, бесполе́зные уси́лия
2. v1) труди́ться, рабо́тать2) прилага́ть уси́лия, добива́ться (for);to labour for breath дыша́ть с трудо́м
;to labour for peace добива́ться ми́ра
;he laboured to understand what they were talking about он прилага́л уси́лия, что́бы поня́ть, о чём они́ говори́ли
3) кропотли́во разраба́тывать, вдава́ться в ме́лочи;to labour the point рассма́тривать вопро́с, вника́я во все дета́ли
4) подвига́ться вперёд ме́дленно, с трудо́м (обыкн. labour along, labour through)5) мор. испы́тывать ка́чку6) уст., поэт. обраба́тывать зе́млю7) уст. му́читься ро́дами◊labour under быть в затрудне́нии, трево́ге; страда́ть (от чего-л.);
to labour under a delusion ( или a mistake) находи́ться в заблужде́нии
См. также в других словарях:
люби́ть — любить, люблю, любишь … Русское словесное ударение
люби́ть — люблю, любишь; прич. наст. любящий; прич. страд. наст. любимый, бим, а, о; несов., перех. 1. Чувствовать глубокую привязанность к кому , чему л., быть преданным кому , чему л. Любить мать. Любить своих детей. Любить Родину. □ Что значит любить… … Малый академический словарь
Люби,(любить хоть) не люби, да почаще взглядывай — Люби, (любить хоть) не люби, да почаще взглядывай (угождай, коли не любишь: мужъ женѣ). Ср. Любви золотомъ не купишь. «Люби, не люби, да почаще взглядывай». Имъ, видишь ты, деньги нужны были, нечѣмъ было жить: я давалъ, не отказывалъ; а мнѣ вотъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Люби взять, люби и отдать. — Люби брать, люби и отдавать. Люби взять, люби и отдать. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люби кататься, люби и салазки возить. — Люби ездить, люби и саночки возить. Люби кататься, люби и салазки возить. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Люби-Вож — Характеристика Длина 33 км Бассейн Белое море Бассейн рек Рысь Кедва→ Кедва→ Вымь→ Вычегда→ Северная Двина Водоток … Википедия
Люби меня нежно — Love Me Tender … Википедия
Люби меня нежно (фильм) — Люби меня нежно Love Me Tender Жанр вестерн, музыкальный фильм Режиссёр Роберт Вебб Стенли Хоу (ассистент) Продюсер … Википедия
Люби меня, если можешь — 飛躍情海 Fei yue qin hai Жа … Википедия
Люби брать, люби и отдать — Люби брать, люби и отдать. Ср. Какъ вы исправны (явившись въ назначенный часъ), когда нужно получить (въ займы), посмотрю, такъ ли будете вы исправны, когда придется платить. А. А. Соколовъ. Тайна. 21 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Люби пар, люби и угар. — Люби пар, люби и угар. См. ПРАВДА КРИВДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа