-
81 ԾԱՆՐԱՆԱԼ
ացա 1. Тяжелеть, отяжелеть. 2. Полнеть, располнеть, пополнеть. 3. Увеличиваться, увеличиться, прибавляться, прибавиться. 4. Сгущаться, сгуститься. 5. Ухудшаться, ухудшиться. 6. (փխբ.) Остановиться, задержать своё внимание. 7. Падать, пасть. 8. Грустить, загрустить, тосковать, затосковать. 9. Остепеняться, остепениться. 10. Затягиваться, затянуться, принимать затяжной характер. 11. Опускаться, опуститься. 12. Налегать, налечь. 13. Приобрести неприятный привкус. 14. Не перевариваться. 15. Частично оглохнуть, туго слышать. 16. (բրբ.) Беременеть, забеременеть. 17. Стать обузой. 18. Стать тяжеловесным, тяжёлым (о слоге). 19. Стать тяжёлым (о характере). 20. Накапливаться, накопиться. 21. Затрудняться, затрудниться. 22. Лечь грузом. 23. Концентрироваться, сконцентрироваться. ◊ Մեկի՝ մի բանի վրա անեծք ծանրանալ на ком-, (чём-нибудь) лежит проклятие. Կոպերը ծանրանում են клонит ко сну, глаза слипаются. Խղճի վրա ծանրանալ лежать на чьей-либо совести. -
82 авыр кузгалу
1) быть медли́тельным (нерасторо́пным, неповоро́тливым) в движе́нии; быть тяжёлым на подъём2) проявля́ть/прояви́ть медли́тельность (нерасторо́пность, неповоро́тливость); де́йствовать нерасторо́пно (медли́тельно); быть тяжёлым на подъём; раска́чиваться ме́дленно -
83 авырайту
перех.1) отяжели́ть (поклажу, груз, рюкзак); утяжеля́ть/утяжели́ть ( конструкцию машины); затяжели́ть, перетяжели́ть ( общий вес самолёта громоздкой конструкцией); де́лать/сде́лать бо́лее тяжёлым; тяжели́ть || утяжеле́ние, отяжеле́ниеяңгыр киемне авырайтты — дождь утяжели́л оде́жду
2) отягоща́ть/отяготи́ть, отягча́ть/отягчи́ть (гнёт, судьбу); де́лать/сде́лать (бо́лее) тяжёлым (тя́гостным, тру́дным, мучи́тельным) || отягоще́ние, отягче́ниейокы күз кабагын авырайтты — сон отягоща́ет ве́ки
дым һаваны авырайта — вла́га отягча́ет во́здух
3)а) затрудня́ть/затрудни́ть (движение, дыхание, дорогу); утрудня́ть/ утрудни́ть ( систему гимнастических упражнений); де́лать/сде́лать (бо́лее) тру́дным (затрудни́тельным) || затрудне́ниесулышны авырайта торган һава — во́здух, кото́рый затрудня́ет дыха́ние
җылы кием хәрәкәтне авырайта — тёплая оде́жда затрудня́ет движе́ние
б) затрудня́ть/затрудни́ть, усложня́ть/ усложни́ть (обстановку, ситуацию, положение) || затрудне́ние, усложне́ние -
84 авырсыну
неперех.1) затрудня́ться/затрудни́ться (счита́я какой-л. предме́т тяжёлым для перемеще́ния)карт кеше артыгын бөгелергә дә авырсына — ста́рый челове́к затрудня́ется да́же ли́шний раз нагну́ться
2) тяготи́ться, отягоща́ться/отяготи́ться (делая что-л.) счита́ть (подсчита́ть) обремени́тельным (тру́дным, тяжёлым, в тя́гость)әз генә чыгымны да авырсыну — тяготи́ться да́же ма́лыми расхо́дами; счита́ть обремени́тельными да́же ма́лые расхо́ды
3) в знач. нареч. авырсынып с неохо́той, не́хотя, неохо́тно (делать что, пойти куда, соглашаться на что) -
85 аздан тору
= аздан гына тору стать за ма́лым (немно́гим); де́ло ста́ло за ма́лым (немно́гим) -
86 аклану
I возвр. от аклау I1) разг. вы́белиться; вы́мазаться (вы́пачкаться, запа́чкаться) бе́лым2) убеля́ться (убели́ться, станови́ться/стать) бе́лым (от снега, инея и т. п.)II возвр.-страд. от аклау II1) опра́вдываться/оправда́ться (об обвиняемом, подсудимом); обеля́ться/обели́ться; опра́вдывать/оправда́ть, обеля́ть/обели́ть себя́; реабилити́роваться2) опра́вдываться/оправда́ться, быть опра́вданным (о надеждах, предложениях, предсказаниях и т. п.); окупа́ться/окупи́ться (о затратах, расходах и т. д.); опра́вдывать (оправда́ть, окупа́ть/окупи́ть) себя́иҗтимагый тәрбиянең акланган чаралары — опра́вданные сре́дства обще́ственного воспита́ния
3) страд. опра́вдываться, обеля́ться; реабилити́роваться -
87 аклау
I перех.1) вы́белить; вы́мазать (вы́пачкать, запа́чкать) бе́лым (в бе́лое)2) убеля́ть/убели́ть, бели́ть, де́лать/сде́лать бе́лым (о снеге, инее и т. п.)II перех.урамнарны кар аклаган — у́лицы убели́л снег
1) опра́вдывать/оправда́ть (обвиняемого, подсудимого, чьё-л. опрометчивое решение); обеля́ть/обели́ть; реабилити́ровать (ошибочно осуждённого, репрессированного деятеля) || оправда́ние || оправда́тельный (документ, приговор); реабилити́рованиеаның мондый эшен аклап булмый — тако́й его́ посту́пок невозмо́жно оправда́ть
2) опра́вдывать/оправда́ть, окупа́ть/окупи́ть (расходы, затраты, издержки)ышанычны, өметне аклау — оправда́ть дове́рие, наде́жду
чыгымнарны аклардай тәҗрибә — о́пыт, кото́рый мо́жет оправда́ть (окупи́ть) изде́ржки на него́
-
88 аңгыраю
неперех.; разг.1) дуре́ть, одуре́ть (от наркотиков, сильного запаха, при морской болезни, с перепугу); тупе́ть, отупе́ть (от душного зноя, чрезмерной усталости, сильной тяги ко сну, большого горя и т. п.); одурма́нивать/одурма́нить ( демагогической пропагандой); станови́ться/стать тупы́м (отупе́лым); тума́ниться, затума́ниться (о голове, рассудке, сознании и т. п.); балде́ть, обалдева́ть/обалде́ть, чуме́ть, очуме́ть, ошалева́ть/ошале́ть ( после бурно проведенного праздника) || одуре́ние, о́дурь; отупе́ние, обалде́ние прост.аңгыраерсың бу мәшәкатьтән — отупе́ть мо́жно от э́тих хлопо́т
2) оглуша́ться, быть оглушённым ( от сильного удара)3) впада́ть (впасть) в забытьё (при тяжёлом ранении, переутомлении); впада́ть/впасть в дремо́ту (дрёму, полузабытьё, дремо́тное состоя́ние) (при сильной тяге ко сну и т. п.) || забытьё, полузабытьё, дремо́та, дрёма4) засыпа́ть/засну́ть прост. станови́ться/стать сну́лым ( о рыбе)5) в знач. нареч. аңгыраепа) одуре́ло, отупе́ло; обалде́ло, очуме́ло, ошале́ло прост.; в одуре́нии (отупе́нии)б) в забытьи́ (дрёме, дремо́те, полусо́нном состоя́нии); сам не свой, сама́ не своя́ -
89 базымчан
прил.риско́вый, скло́нный к сме́лым, де́рзким де́йствиям••базык булганчы, базымчанбул — посл. лу́чше быть сме́лым, чем кря́жистым
-
90 канәгать булу
быть дово́льным, удовлетворённым, дово́льствоваться, удовлетворя́ться (чем-л.)әзгә генә дә канәгать булу — дово́льствоваться и ма́лым, быть дово́льным и ма́лым
-
91 каплау
перех.1) крыть, покрыва́ть/покры́ть || покры́тиеөй түбәсен шифер белән каплау — крыть кры́шу до́ма ши́фером
2) крыть, покрыва́ть/покры́ть; облицо́вывать/облицева́ть || покры́тие, облицо́вывание, облицо́вкасандыкны калай белән каплау — покры́ть сунду́к желе́зом
стеналарны мәрмәр белән каплау — облицева́ть сте́ны мра́мором
3) крыть, покрыва́ть/покры́ть, накла́дывать/наложи́ть (слой чего-л.) || покры́тие, накла́дываниечүлмәкне глазурь белән каплау — наложи́ть глазу́рь на горшо́к
картинаны лак белән каплау — покры́ть карти́ну ла́ком
4) покрыва́ть/покры́ть, накрыва́ть/накры́ть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть, закрыва́ть/закры́ть || покры́тие, накры́тие, укры́тие, прикры́тиеаякларны одеял белән каплау — накры́ть но́ги одея́лом
китапларга газета каплау — закры́ть кни́ги газе́той
чәчне яулык белән каплау — прикры́ть во́лосы платко́м
чиләкне капкач белән каплау — закры́ть ведро́ кры́шкой
5) покрыва́ть/покры́ть, оку́тывать/оку́тать, завола́кивать/заволо́чь || покры́тиеболытлар күк йөзен каплады — ту́чи заволокли́ не́бо
бөтен нәрсәне томан каплады — всё оку́тано тума́ном
күзне яшь каплады — глаза́ заволокли́ слёзы
6) крыть, покрыва́ть/покры́ть, устила́ть/устла́ть, усе́ивать/усе́ять (чем-л.) || покры́тие, усти́лкабакчаны сары яфраклар каплаган — сад усе́ян жёлтыми ли́стьями
өй түбәсен чык каплаган — кры́ша до́ма покры́та росо́й
җир өстен ап-ак кар каплаган — пове́рхность земли́ у́стлана бе́лым-пребе́лым сне́гом
битен сакал каплаган — лицо́ покры́то бородо́й
7) покрыва́ть/покры́ть, выступа́ть/вы́ступить, появля́ться/появи́ться (на лице, щеках) || покры́тие, появле́ниемаңгайны тирән җыерчыклар каплаган — на лбу его́ появи́лись глубо́кие морщи́ны
тәнне каз тәне каплады — на те́ле вы́ступила гуси́ная ко́жа
8) закрыва́ть/закры́ть, загора́живать/загороди́ть, загражда́ть/загради́ть, прегражда́ть/прегради́ть || закры́тие, загора́живание, загражде́ние, прегражде́ниеюлны каплау — закры́ть доро́гу
урамның ике башын да каплау — загороди́ть о́ба конца́ у́лицы
9) закрыва́ть/закры́ть, заслоня́ть/заслони́ть, загора́живать/загороди́ть (чем-л. от кого, чего-л.) || закры́тие, засло́н, загора́живаниеана баласын гәүдәсе белән каплады — мать закры́ла ребёнка свои́м те́лом
баш белән утны каплау — заслони́ть голово́й свет
битне куллар белән каплау — закры́ть лицо́ рука́ми
10) закрыва́ть/закры́ть, занаве́шивать/занаве́сить, заве́шивать/заве́сить (чем-л.) || закры́тие, занаве́шиваниеишекне одеял белән каплау — закры́ть дверь одея́лом
лампаны газета белән каплау — заве́сить ла́мпу газе́той
тәрәзәне пәрдә белән каплау — занаве́сить што́рой окно́
11) покрыва́ть/покры́ть, глуши́ть, заглуши́ть ( о звуках)сөйләүченең сүзләрен көлү каплады — смех покры́л слова́ расска́зчика
давыл бөтен тавышларны каплады — бу́ря заглуши́ла все зву́ки
12) завола́кивать/заволо́чь, обвола́кивать/обволо́чь ( о тучах)13) перен. покрыва́ть/покры́ть, гаси́ть, погаси́ть, возмеща́ть/возмести́ть, компенси́ровать, восполня́ть/воспо́лнить, искупа́ть/искупи́ть || покры́тие, возмеще́ние, компенса́ция, искупле́ниеюл расходларын каплау — возмести́ть доро́жные расхо́ды
җитмәүчелекне каплау — погаси́ть недоста́чу
бурычларны каплау — покры́ть долги́
югалтуларны каплау — компенси́ровать поте́ри
14) перен. покрыва́ть/покры́ть, скрыва́ть/скры́ть, укрыва́ть/укры́ть (что-л., кого-л.); прикрыва́ть/прикры́ть || покры́тие, скры́тие, укры́тиеҗинаятьне каплау — покры́ть преступле́ние
кимчелекләрне каплау — скрыва́ть недоста́тки
кемнеңдер ялганын каплау — прикры́ть (чей-л.)обма́н
15) перен. охва́тывать/охвати́ть, захва́тывать/захвати́ть, распространя́ться/распространи́ться (на кого-л., что-л.) || охва́тывание, захва́тывание, захва́т, распростране́ниеут бөтен бинаны каплады — ого́нь распространи́лся на всё зда́ние
илне кризис куркынычы каплады — страну́ охвати́л страх кри́зиса
16) перен. покрыва́ть/покры́ть, охва́тывать/охвати́ть, оку́тывать/оку́тать, заполня́ть/запо́лнить (о заре, мраке, темноте и т. п.)тирә-юньне караңгылык каплады — темнота́ оку́тала окре́стность
өйне кайгы каплады — го́ре запо́лнило дом
17) воен. прикрыва́ть/прикры́ть, ста́вить/поста́вить засло́н || прикры́тие, засло́нкаплау группасы — гру́ппа прикры́тия
пехота һөҗүмен артиллерия уты белән каплау — прикры́ть артиллери́йским огнём наступле́ние пехо́ты
18)а) перевёртывать/переверну́ть, опроки́дывать/опроки́нуть, поста́вить вверх дном || перевёртывание, опроки́дываниекисмәкләрне әйләндереп каплау — бо́чки поста́вить вверх дном
чынаякны тәлинкәгә каплау — опроки́нуть ча́шку на блю́дце
б) перен. опроки́дывать/опроки́нуть, выпива́ть/вы́пить, вылива́ть/вы́лить ( содержимое посуды) || опроки́дываниеәйтерсең, өстемә бер чиләк салкын су капладылар — как бу́дто на меня́ вы́лили ведро́ холо́дной воды́
19) закрыва́ть/закры́ть, зажима́ть/зажа́ть, затыка́ть/заткну́ть || закры́тие, зажа́тиесм. тж. томалауколакларны каплау — заткну́ть у́ши
авызны каплап иснәү — зева́ть, закры́в (прикры́в) рот
20) крыть, покры́ть ( в карточных играх)туз белән каплау — крыть тузо́м
•- каплап китү
- каплап кую
- каплап сөрү••каплап калдыру — замя́ть (дело, недостатки)
каплап калу — скрыва́ть/скрыть, укрыва́ть/укры́ть, прикрыва́ть/прикры́ть
-
92 куышлану
неперех.де́латься, сде́латься по́лым, пусто́тнымкуышланган кәүсә — сде́лавшийся по́лым ствол ( дерева)
-
93 моңаю
неперех.1) уныва́ть, печа́литься, опеча́литься; тоскова́ть, затоскова́ть; грусти́ть, загрусти́ть; впада́ть/впасть в уны́ниесин нигә моңаясың? — отчего́ ты печа́лишься (загрусти́л)?
айлы кичтә бер дә моңайма син! — не грусти́ ты в лу́нную ночь!
2)а) станови́ться/стать невесёлым, апати́чным, па́дать (пасть) ду́хом, загрусти́тьмоңаерлык сәбәп юк — нет причи́ны (не́ от чего), что́бы па́дать ду́хом
ник син алай гел моңаясың? — отчего́ ты всегда́ невесёлый?
б) предава́ться чу́вству, эмо́ции, расчу́вствоваться, растро́гатьсяүз кайгың белән моңаерга да мөмкинлек юк — нет возмо́жности да́же предава́ться чу́вству (наедине́)
3) петь уны́ло, с чу́вством, петь гру́стносинең моңаюыңнан җылыйсы килә — от твое́й гру́стной пе́сни пла́кать хо́чется
4) перен.; поэт. быть уны́лым, быть оку́танным печа́лью (о предметах, о пейзаже)агач яфраклары саргайган, моңайган — ли́стья дере́вьев пожелте́ли, вы́глядят уны́ло
5) в знач. нареч. моңаеп уны́ло, печа́льно, несчастли́во, гру́стно, тоскли́вокызның күзләре моңаеп карыйлар — глаза́ де́вушки грустны́ (печа́льны, тоскли́вы)
-
94 салпылану
неперех.1) обвиса́ть/обви́снуть, отвиса́ть/отви́снуть, пови́снуть; оттяну́ться, опусти́ться кни́зу || обвиса́ние, отвиса́ниеаскы ирене кызык булып салпыланды — ни́жняя губа́ смешно́ отви́сла
күлмәк салпыланган — пла́тье обви́сло
җилкәләре салпыланган — пле́чи опусти́лись кни́зу
2) станови́ться/стать вя́лым, дря́блым, ослабе́вшим; расслабля́ться/рассла́битьсяавырлыктан куллар салпыланды — от тя́жести ру́ки рассла́бились
аргач гәүдә салпылана — от уста́лости те́ло стано́вится вя́лым
3) диал. станови́ться/стать сла́бым, медли́тельнымкарт тәмам салпыланды — стари́к стал совсе́м сла́бым
адымнар салпыланды — шаги́ ста́ли медли́тельными
-
95 чарлану
2)а) перен.; разг. станови́ться/стать быва́лым, о́пытным челове́комармиядән чарланып кайту — прие́хать из а́рмии возмужа́лым
чарланган (кеше) — тёртый кала́ч
еракта чарланган — в да́льних края́х пообтёрся
б) станови́ться/стать обрабо́танным, отто́ченным (о языке, речи)аның сөйләме чарланган — речь его́ ста́ла отто́ченной
ул бу эштә чарланган — в э́том де́ле он уже́ навостри́лся
в) навостри́ться -
96 ялангач калдыру
1) оста́вить го́лым, наги́м, оголи́ть2) перен. оста́вить го́лым, без ничего́, обобра́ть, обчи́стить -
97 розвеселятися
= розвесели́тисяразвеселя́ться, развесели́ться, приходи́ть в весёлое настрое́ние, прийти́ в весёлое настрое́ние, станови́ться весёлым, стать весёлым -
98 тяжчати
тяжеле́ть, станови́ться тяжеле́е, де́латься тяжеле́е, станови́ться бо́лее тяжёлым, де́латься бо́лее тяжёлым -
99 appesantir
гл.1) общ. делать грузным, делать тяжёлым, отягчать, утяжелять2) перен. усиливать (гнет и т.п.), делать более тяжёлым -
100 sudare
1. вспом. avere1) потеть ( выделять пот)2) трудиться, корпеть, вкалывать2.••* * *гл.1) общ. просачиваться, потеть, стараться, выделяться в виде влаги, запотевать, корпеть, обливаться потом, трудиться2) разг. потеть (над+I)
См. также в других словарях:
лым — процент, рост , нижегор., макарьевск. (Даль). Едва ли связано с лов, ловить, вопреки Петерссону (AfslPh 34, 384). Скорее, заимств. Тат., саг., койб. kаlуm цена отличается по знач. (Радлов 2, 247). Исчезновение начального к ср. еще в арбуз … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
лымæн — з.б.п., нтæ … Орфографический словарь осетинского языка
лымæнад — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
лымæнгонд — з.б.п., гæндтæ … Орфографический словарь осетинского языка
лымæнджын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
лымæндзинад — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
лымæниуæг кæнын — з.б.п … Орфографический словарь осетинского языка
С ТЯЖЁЛЫМ СЕРДЦЕМ — делать что л. В подавленном настроении, с беспокойством, с предчувствием недоброго. Имеется в виду, что лицо (Х), делая что л. или думая о чём л., испытывает гнетущее чувство тревоги за кого л., за что л. Говорится с неодобрением. реч. стандарт.… … Фразеологический словарь русского языка
Боевая машина с тяжёлым вооружением — У этого термина существуют и другие значения, см. Боевая машина (значения). Боевая машина с тяжёлым вооружением (БМТВ) класс боевых бронированных машин, предназначенный для борьбы с танками и другими бронированными целями, непосредственной… … Википедия
С тяжёлым сердцем — Экспрес. В мрачном, подавленном состоянии; с чувством тревоги. Знала бы жена, Мария Андреевна, с каким тяжёлым сердцем уезжает он нынче, конечно, пожалела бы (В. Саянов. Лена) … Фразеологический словарь русского литературного языка
бетон с тяжёлым наполнителем — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN heavy aggregate concrete … Справочник технического переводчика