-
1 beste Schnittholzfläche
лучшая пласть пиломатериала
Пласть пиломатериала с наименьшим количеством сортоопределяющих пороков древесины и наименьшими их размерами или с лучшим качеством обработки.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
EN
DE
FR
37. Лучшая пласть пиломатериала
D. Beste Schnittholzfläche
E. Better face of sawn timber
F. Parement
Пласть пиломатериала с наименьшим количеством сортоопределяющих пороков древесины и наименьшими их размерами или с лучшим качеством обработки
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > beste Schnittholzfläche
-
2 Gutseite des Brettes
-
3 Besthaupt
сущ.ист. лучшая голова скота (оброк феодалу), лучшая голова скота (оброк, феодалу) -
4 Preemphasisschaltung
контур предварительного искажения аппаратуры системы передачи с ЧРК
контур предыскажения
Ндп. контур прямого наклона
Устройство, включаемое на входе линейного тракта и предназначенное для приведения частотной характеристики уровней передачи сигнала электросвязи к такому виду, при котором обеспечивается лучшая помехозащищенность организуемых в системе каналов тональной частоты.
Примечание
При организации каналов тональной частоты в этом случае улучшается выравнивание помехозащищенности всех каналов тональной частоты.
[ ГОСТ 22832-77]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
74. Контур предварительного искажения аппаратуры системы передачи с ЧРК
Контур предыскажения
D. Preemphasisschaltung
Е. Preemphasis circuit
F. Circuit de preemphasage
Устройство, включаемое на входе линейного тракта и предназначенное для приведения частотной характеристики уровней передачи сигнала электросвязи к такому виду, при котором обеспечивается лучшая помехозащищенность организуемых в системе каналов тональной частоты.
Примечание. При организации каналов тональной частоты в этом случае улучшается выравнивание помехозащищенности всех каналов тональной частоты
Источник: ГОСТ 22832-77: Аппаратура систем передачи с частотным разделением каналов. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Preemphasisschaltung
-
5 Allerbeste
sub m, f, n -
6 Arbeit
f =, -en1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действиеberufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальностиgeistige Arbeit — умственный трудharte Arbeit — тяжёлый трудkörperliche Arbeit — физический трудsaure Arbeit — тяжкий( тяжёлый) трудwissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2))Gesetz der Arbeit — закон о труде ( ГДР)Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР)die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него споритсяdas ist ein (großes, schweres) Stück Arbeit — здесь работы хватитdie Arbeit einstellen — прекращать работуkeine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработнымes kostete viel Arbeit — это стоило много( большого) труда, это далось нелегкоganze ( gründliche) Arbeit leisten — основательно( на совесть) поработать; быстро разделаться, покончить одним ударомj-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л.die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастоватьdie Arbeit schwänzen — прогуливать, отлынивать от работыArbeit suchen — искать работу; искать местоdie Arbeit Arbeit sein lassen — разг. не работатьder Arbeit aus dem Wege gehen — избегать работы, отлынивать от работыseiner ( der täglichen) Arbeit nachgehen — заниматься своим ( повседневным) деломan die Arbeit gehen — приступить к работеsich an die Arbeit machen — приступать к работе, браться за работуdas Recht auf Arbeit — право на трудauf Arbeit gehen — ходить на работу, работатьauf die Arbeit gehen — идти на работуbei der Arbeit sein — быть за работой, заниматься работой, работатьganz bei der Arbeit sein — всецело отдаться работе, уйти в свою работуetw. in Arbeit haben — работать над чем-л.in Arbeit (und Brot) kommen — получить работуj-n in Arbeit nehmen — взять на работу ( подмастерье); брать кого-л. в работу ( в оборот), прорабатывать кого-л.in Arbeit sein — быть в действии, работатьder Schuh ist in Arbeit — ботинок находится в работеj-n in Arbeit und Brot bringen — устроить кого-л. на работу, подыскать кому-л. заработокvon seiner Hände Arbeit leben — жить своим трудомzur Arbeit gehen — ходить на работу2) работа, труд, произведениеwissenschaftliche Arbeit — научный труд (см. тж. 1))seine Arbeiten auf diesem Gebiet sind weltbekannt — его работы ( труды) в этой области получили мировую известность3) работа, изделиеdurchbrochene Arbeit — ажурная работа; ажурное изделиеeingelegte Arbeit — инкрустированная работа, инкрустацияerhabene Arbeit — рельефная работа; лепное изделие ( украшение)getriebene Arbeit — чеканная работа, чеканное изделие••Arbeit schändet nicht — посл. работа - не позорdie Arbeit läuft nicht davon ≈ посл. работа не волк, в лес не убежитwie die Arbeit, so der Lohn ≈ посл. по работе и плата; как аукнется, так и откликнетсяerst die Arbeit, dann's Vergnügen — посл. делу - время, потехе - часArbeit, Mäßigkeit und Ruh' schließt dem Arzt die Türe zu — посл. труд, умеренность и отдых - лучшая защита от болезнейer hat die Arbeit nicht erfunden — погов. он работы не любит; он любитель лёгкой жизниwer Arbeit hat und sich nicht drückt, der ist verrückt — посл. работа дураков любитnach getaner Arbeit ist gut ruhn ≈ посл. поработал на славу, и погулять не грех -
7 Beste
submein Bester! — мой дорогой ( любимый)!; друг мой!der Beste in der Klasse — лучший ( первый) ученик в классеj-s Bestes im Auge haben — заботиться о чьём-л. благополучииer tut sein Bestes — он делает всё, что в его силах ( всё, от него зависящее), он прилагает все усилияzum Besten der Armen — в пользу бедныхzu deinem Besten — для твоего блага, для твоей пользы; в твоих интересах4) m диал. дед, дедушка5) f диал. бабушка -
8 Besthaupt
n ист.лучшая голова скота ( оброк феодалу) -
9 Blüte
f =, -n1) цветок; цвет (собир.)ein Baum voller Blüten — дерево всё в цветуBlüten treiben — покрываться цветочными почками; перен. расцветать, процветатьüppige Blüten treiben — расцветать пышным цветом (тж. перен.)2) цветение; расцвет, процветаниеdie Blüte der Literatur — расцвет ( эпоха расцвета) литературыin Blüte stehen — цвести, расцветать (тж. перен.)in voller ( höchster) Blüte stehen ( sein) — цвести( расцветать) пышным цветом (тж. перен.); процветать, достигнуть наивысшего расцветаsich zu hoher Blüte entfalten — достичь высокого расцветаdie Blüte der Ritterschaft — гордость ( украшение) рыцарства4) перен. милое ( приятное) существоdu bist eine Blüte! — ирон. ну и чудак же ты!•• -
10 Creme
-
11 Ich
n = и -s, = и -s1) (моё) "я", моя личностьmein ganzes Ich — всё моё "я", всё моё существоdas bessere Ich — моё лучшее "я"; мои лучшие чувства; лучшая часть моей души; лучшее, что во мне естьdas liebe Ich — ирон. "я", собственная персонаer vergißt nie sein (eigenes) Ich — он никогда не забывает о себеsein zweites ( anderes) Ich — его второе "я"; его двойник; его близкий друг; его постоянный спутник; его единомышленник2) филос. Я -
12 je
I 1. advкогда-нибудь, когда-либо, когда бы то ни былоvon ( seit) je, von ( seit) eh' und je, von je und je — давно, издавна, с давних пор, с незапамятных времён; всегдаwie eh' und je — как повелось издавна ( исстари), как заведено с давних пор, как было всегдаdas ist das beste Buch, das ich je gelesen habe — это лучшая книга из всех, какие я когда-либо( в своей жизни) прочёлwenn dir je so etwas zustößt — если с тобой когда-нибудь ( в твоей жизни) случится такое2. prp б. ч.je ein ( zwei, drei и т. д.) — по одному ( по два, по три)je der dritte — каждый третийje Person — на каждого (человека); с каждого (человека); по человекуdie Kinder bekamen je ein schönes Buch — дети получили по красивой книге, каждый из детей получил красивую книгуfür je zehn Stück... — за каждые десять штук...3. cj1) в зависимости от, смотря по2)je... je, je... desto, je... um so — чем... темje gelehrter, je ( desto, um so) verkehrter ≈ погов.чем умнее, тем чуднее3)je nachdem er fleißig ist... — смотря по его прилежанию...ich werde ihm gegenüber streng oder mild sein, je nachdem ob er hartnäckig ist oder gesteht — я буду с ним ( по отношению к нему) строг или мягок ( снисходителен), смотря по тому, будет ли он упорствовать или сознаетсяje nachdem ihr euch entscheidet, bleibe ich euer Freund oder wir sind geschiedene Leute — смотря по тому, какое вы примете решение, я останусь вашим другом, либо между нами всё будет конченоje nachdem (wie) seine Leistungen sind, wird er bezahlt — ему платят в зависимости от выработкиje nachdem der Versuch ausfällt, wird sich die Fabrikleitung zur Massenfertigung entschließen — сообразно с результатом испытаний руководство фабрики примет решение относительно массового производстваer half uns, je nachdem es erforderlich schien — он помогал нам по мере необходимости ( когда это представлялось необходимым)II int -
13 Nachtigall
f =, -enсоловей (Luscinia Forst.)sie ist die Nachtigall unserer Brigade — она лучшая певица нашей бригады, у нас в бригаде она поёт лучше всех••er will die Nachtigall singen lehren! ≈ погов.взялся учить учёного! -
14 Punkt
m -(e)s, -e (сокр. Pkt.)1) точкаder kritische Punkt — физ., хим. критическая точка; проектная мощность ( лыжного трамплина)einen Punkt setzen ( machen) — ставить точкуnun mach aber einen Punkt! — разг. пора кончать!, довольно!nicht ein Punkt davon ist wahr — здесь нет и доли правдыzwei Geraden schneiden sich in einem Punkt(e) — две прямые пересекаются в одной точкеPunkt acht (Uhr) — ровно (в) восемь( часов)die Angaben stimmen auf den Punkt — (эти) данные абсолютно точны3) точка (напр., географическая); местоauf den höchsten Punkt des Ruhmes gelangen — достичь вершины славы4) пункт; статьяPunkt für Punkt, von Punkt zu Punkt — по пунктам, пункт за пунктом; последовательно, от начала до концаeine Tagesordnung von drei Punkten — повестка дня, состоящая из трёх пунктов5) момент, местоein dunkler Punkt in seiner Vergangenheit — тёмное пятно в его прошломden toten Punkt überwinden — сдвинуться с мёртвой точкиdie Frage ist auf dem toten Punkt angekommen ( angelangt) — вопрос остановился на мёртвой точке, вопрос зашёл в тупикeinen wunden Punkt berühren, den wunden Punkt treffen — затронуть больное место; задеть за живоеbis zu einem gewissen Punkt(e) hat er recht — до известной степени он прав6) вопросder springende Punkt — суть дела, самое основное ( главное)das ist ein Punkt für sich — это особь статья, это вопрос особыйan einen kitzligen Punkt kommen — коснуться щекотливого вопроса7) спорт. очкоPunkte buchen — вести счёт( очкам)fünf Punkte gutschreiben — зачесть пять очковPunkte holen — набирать очки8) единица, талон ( промтоварной карточки)die Ware wird nur gegen Punkte verkauft — товар продаётся только по карточкам9) полигр. пункт10) косм. -
15 Spitzenmannschaft
-
16 Spitzenmodell
-
17 Topform
-
18 Weltbestmarke
f ком. -
19 лучший
1) прил. besser (сравн.ст.); der ( die, das) beste (превосх. ст.)2) в знач. сущ. с das Besteсамое лучшее — das Beste, das Allerbeste -
20 лучший
лучший 1. прил. besser (сравн.); der ( die, das] beste (превосх.) это лучшая работа das ist die beste Arbeit лучшего качества von bester Qualität измениться к лучшему sich zum Besseren verändern 2. в знач. сущ. с das Beste самое лучшее das Beste, das Allerbeste всё к лучшему es ist alles zum Besten
См. также в других словарях:
Лучшая — To Be The Best … Википедия
Лучшая водка года — «Лучшая водка года/Best vodka of the year» международный дегустационный конкурс, учреждённый c целью выявления лучших водочных брендов в различных ценовых сегментах на российском и зарубежных рынках. Содержание 1 Условия конкурса 2… … Википедия
Лучшая ночь (сингл) — «Лучшая ночь» Сингл МакSим из альбома Мой рай Выпущен 29 августа 2008 года Формат Радиоротация, видеоклип Записан 2007 год … Википедия
Лучшая жизнь — A Better Life Жанр … Википедия
Лучшая охрана — Breaking In Жанр … Википедия
Лучшая из змей есть всетаки змея — Лучшая изъ змѣй есть всетаки змѣя. Ср. Мое мнѣніе: и лучшая изъ змѣй есть всетаки змѣя. Лѣсковъ. Духъ г жи Жанлисъ. 16. Ср. Да, кажется, голубушка моя, И потому съ тобой мнѣ не ужиться, Что лучшая змѣя, По мнѣ, ни къ чорту не годится. Крыловъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лучшая (фильм) — Лучшая To Be The Best Жанр мелодрама Режиссёр Тони Уормби В главных ролях Линдсэй Вагнер Энтони Хопкинс … Википедия
Лучшая половина — Впервые в мировой литературе выражение встречается у английского писателя Филиппа Сидни (1554 1586) в пасторальном романе «Аркадия» (1590): My dear, ту better half Моя дорогая, моя лучшая половина. Подобная же фраза есть у английского поэта Джона … Словарь крылатых слов и выражений
лучшая пора — золотой век, процветание, вершина, расцвет, подъем Словарь русских синонимов. лучшая пора сущ., кол во синонимов: 6 • вершина (213) • … Словарь синонимов
Лучшая песня — (Best Song) одна из основных номинаций на MTV Europe Music Awards. Первыми победителями в этой категории стали Юссу Н’Дур и Нене Черри (Youssou N’Dour and Neneh Cherry) за их суперхит 1994 года «7 Seconds». Более одного раза премию за… … Википедия
ЛУЧШАЯ ДОРОГА НАШЕЙ ЖИЗНИ — «ЛУЧШАЯ ДОРОГА НАШЕЙ ЖИЗНИ», СССР, Экран (Останкино), 1984, цв. Оптимистическая драма. О начале строительства Байкало Амурской магистрали. В центре фильма комсомольский вожак Феликс Прудников. В ролях: Борис Невзоров (см. НЕВЗОРОВ Борис… … Энциклопедия кино