Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

луи+пастер

  • 1 Пастер, Луи

    Louis Pasteur

    Русско-словенский словарь > Пастер, Луи

  • 2 Пастер, Луи

    Louis Pasteur

    Русско-словацкий словарь > Пастер, Луи

  • 3 Louis Pasteur

    Новый англо-русский словарь > Louis Pasteur

  • 4 Pasteur

       1935 – Франция (75 мин)
         Произв. Productions Maurice Lehmann, Films Fernand Rivers
         Реж.  САША ГИТРИ (под техническим контролем Фернана Ривера)
         Сцен. Саша Гитри
         Опер. Жан Башле
         Муз. Луи Бейдтс
         В ролях Саша Гитри (Луи Пастер), Жан Перье (врач), Жозе Скенкель (ученик), Анри Бонвале (Сади Карно), Гастон Дюбоск (президент Академии), Франсуа Родон (Жозеф Мейстер), Морис Шутц (его дед), Жюльен Берто (один из учеников).
       Саша Гитри читает собеседнику, стоящему в тени и спиной к камере, письмо Пастера, собирающегося привить себе бешенство, чтобы испытать вакцину. Он показывает фотографии тех мест, где прошло детство Пастера, портреты родителей, написанные Пастером в 13 лет, перечисляет его 1-е открытия. Начинается рассказ, состоящий из 5 картин.
       1870 г. Пастер обеспокоен приближением войны. Его ученики говорят между собой о том, как преклоняются перед учителем. Объявление войны. Пастер прощается с несколькими учениками, мобилизованными на фронт.
       1880 г. В Медицинской академии Пастер мечет громы и молнии против своих оппонентов-ретроградов. Президент академии вынужден прервать заседание. Один врач считает себя оскорбленным и присылает 2 секундантов с вызовом на дуэль. Пастер называет этот шаг смехотворным и соглашается вычеркнуть свои слова из протокола, но в то же время не отказывается от них. Президент вручает Пастеру орден Почетного легиона, и Пастер узнает, что единогласно избран во Французскую академию. Он предупреждает, что это ничуть не изменит его поведение.
       1885 г. В Альзасе мальчик Жозеф Мейстер укушен бешеной собакой. Дедушка отвозит его к Пастеру, который даже представить себе не мог, что 1-м пациентом, испытающим на себе действие его вакцины, станет ребенок. Врач – поскольку Пастер никогда не был врачом – вкалывает мальчику сыворотку, и ученый всю ночь проводит у его постели. На 14-й день ребенок выздоравливает.
       1888 г. Врач, друг Пастера, навещает ученого на вилле по вызову родных ученого. Он советует Пастеру отдохнуть. Пастер решает, что его дни сочтены (а многолетний труд поставлен под угрозу). Он с облегчением узнает, что проживет еще долго, если согласится временно сделать перерыв в работе. Его навещает маленький Мейстер – мальчик совершенно здоров. Он приносит книгу, полученную им в награду. Пастер глубоко тронут.
       Декабрь 1892 г. Апофеоз в Сорбонне: в свой 70-летний юбилей Пастер принимает поздравления от президента Республики и представителей всех наций.
        Вот он, 1-й полноценный фильм Гитри, если не считать документальной ленты Наши, Ceux de chez nous, 1915; фильм, снятый за несколько дней в апреле-мае 1935 г. Гитри экранизирует пьесу, нетипичную для его творчества, написанную в 1918 г. ради примирения с отцом (близким другом Пастера) и, при всем своем немалом успехе, сильно удивившую публику Гитри уже написал к этому времени 2 биографические пьесы: «Жан де Лафонтен» (1916) и «Дебюро» (1918) (из последней пьесы родился восхитительный фильм в стихах, выпущенный в 1951 г., который очень трудно отыскать 30 лет спустя). Но никогда еще Гитри не создавал произведения столь серьезного – вдобавок без женских персонажей – и не имеющего отношения ни к писателям, ни к художникам. Поль Леото, один из самых преданных поклонников Гитри, в своей хронике в журнале «Mercure» не скрывает разочарования и в необычайно жестких выражениях говорит о пьесе, самом Пастере (который, «возможно, в большей степени изобрел эту болезнь [бешенство], чем средство ее излечения») и об игре Люсьена Гитри. На удивление пророческим становится его упрек Гитри (в 1919 г.) в том, что с этой пьесой он «опускается до уровня лент для кинематографа».
       Биография Пастера занимает маргинальное положение в театральном наследии Гитри и при переносе на экран уже содержит в себе многие элементы, характерные для более позднего творчества режиссера. Прежде всего – пролог, где Гитри обращается к почти невидимому собеседнику, символизирующему собой публику. Подобную подачу материала Гитри будет использовать часто и в разных вариациях: напр., повествуя от 1-го лица и создавая тем самым непосредственную близость с публикой, резко контрастирующую с объективностью театральной конструкции. Подобная смесь форм изложения будет не раз встречаться в фильмах Гитри, в частности – в его исторических фантазиях.
       1-е слова, которые Гитри вкладывает в уста 1-го персонажа в своем 1-м фильме, звучат так: «Единожды попробовав работать, жить без работы уже не можешь. Надо работать. Нет ничего, кроме работы. Только она приносит настоящую радость и помогает вынести жизненные невзгоды и беспокойство». Эти слова (не фигурирующие в пьесе) можно вынести в качестве эпиграфа к жизни Гитри. В этом восхвалении работы как источника радости ученый Пастер, напр., единодушен со слугой Дезире (см. Дезире, Désiré), накрывающим стол для хозяев. Помимо пацифистской направленности картины, Гитри рисует отнюдь не традиционный портрет своего героя. Вместо того чтобы олицетворять ледяную невозмутимость, обычно приписываемую ученым, Пастер в исполнении Гитри становится трепетным, болезненно чувствительным человеком, близким по духу к художнику. Почти в каждой сцене эмоции доведены до крайности: тревога, ярость, страх, нежность или признательность. Такая композиция придает картине облик пылкой мелодрамы, где пасторальный образ, при всей своей неподатливости и театральности, доводится до вершин прекрасного.
       N.B. Поддавшись на уговоры Фернана Ривера снять кинофильм, Гитри собирался снять целых 2, которые шли бы в кинотеатрах спаренным сеансом: поэтому, чтобы разбавить серьезный настрой Пастера, он написал сценарий комедии Удачи!, Bonne chance! 1935, которая и стала его 2-м фильмом. Книга Фернана Ривера «Пятьдесят лет среди безумцев (1894–1944)» (Fernand Rivers, Cinquante ans chez les fous (1894–1944), Georges Girard, 1945) содержит увлекательную главу о съемках Пастера. Фильм провалился в прокате – даже в Доле, родном городе ученого. И Ривер пожалел, что не попросил Гитри экранизировать другую пьесу. Сам Гитри был восхищен своим 1-м опытом, что и передал в четверостишии, посвященном его продюсеру:
       Раньше думал я: кино – глупое не в меру,
       Но теперь я думаю иначе.
       Просидеть два месяца в студии с Ривером –
       Это все-таки немало значит.
       В фильме Комедиант, Le comédien, 1948, который Саша Гитри посвятил своему отцу Люсьену, целый ряд немаловажных – и, к слову сказать, восхитительных – сцен посвящен созданию пьесы «Пастер» с Люсьеном Гитри (чью роль играет Саша). В такой сцене Саша (который вдобавок играет и самого себя) приглашает на репетицию дочь Пастера. Та, увидев на сцене Люсьена Гитри и пораженная его сходством с отцом, кричит: «Папа!» Тогда Саша Гитри поворачивается к ней и говорит, тыча себя пальцем в грудь: «Нет. Это мой папа». Существует еще 2 кинематографические биографии Пастера: одну снял Жан Эпстейн (Пастер, Pasteur, 1922, с Шарлем Монье в главной роли), другую – Вильгельм Дитерле (История Луи Пастера, The Story of Louis Pasteur, 1936, с Полом Мьюни).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Pasteur

  • 5 Homo naturae minister et interpres

    Человек - служитель и истолкователь природы.
    Фрэнсис Бэкон, Великое восстановление наук. Предисловие.
    Луи Пастер - был - гением экспериментального метода, обладавшим тайною - "лучезарных опытов", которые, объясняя природу, тем самым сообщали человеку власть над нею. Он был тот человек, пришествие которого восторженно возвещал Бэкон - "человек, истолкователь природы и ее властелин [ Заменяя латинское слово minister словом "властелин", К. А. Тимирязев существенно изменяет мысль Бэкона. - авт. ]" - homo naturae minister et interpres. (К. А. Тимирязев, Луи Пастер.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Homo naturae minister et interpres

  • 6 Experimenta lucifera

    Опыты, озаряющие светом.
    Только значение причины явлений дает человеку в руки и средство управлять ими. А находить причину явлений нас учит только опыт. Но опыт может быть двоякий: существуют experimenta fructifera, когда человек, в погоне за ближайшей, осязательной пользой, нередко даже вовсе не достигает своей цели и во всяком случае осуществляет немногое. Существуют и experimenta lucifera, в которых, не руководствуясь узкой утилитарной целью, он [ опыт ] стремится только к объяснению и в результате освещает целые обширные области фактов. (К. А. Тимирязев, Луи Пастер.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Experimenta lucifera

  • 7 In partibus

    = In partibus infidelium
    "В странах неверных", т. е. в чужих краях, за границей; в расширенном смысле - в чужой среде.
    Выражение возникло в средние века как добавление к титулу церковных деятелей, назначавшихся на должности епископов нехристианских стран, преимущественно восточных.
    Снова услуги и предложения Карла Блинда - сколь бы ценными они ни являлись - были отклонены. И вот Блинд, вечно бывший дипломатом in partibus, вместо того, чтобы изменять ход истории, был вынужден довольствоваться "самой горячей благодарностью" Мадзини. (К. Маркс и Ф. Энгельс, О Карле Блинде.)
    Бог знает, какие старые бумажонки опять попали в руки полиции. Бедный Мозес, так ужасно post festum сделаться мучеником in partibus infidelium. (Ф. Энгельс - К. Марксу, 29.IV 1852.)
    В литературной жизни моей были только два периода довольно постоянной деятельности, а именно, когда я участвовал в издании журнала "Телеграф" и когда писал биографию Фон-Визина. Обе деятельности были почти случайными. Одна обязана холере. - Полевой был в то время еще литератором in partibus infidelium. (П. А. Вяземский, Автобиографическое введение. Литературные, критические и биографические очерки.)
    Мы проповедовали, мы будили людей, еще погруженных в полусон, никогда не домогаясь ни звания главного архиепископа пропаганды, ни барабанщика вооруженного восстания. А ведь именно наиболее реакционные русские газеты первые приписали нам роль тайного правительства и осыпали нас не имеющими для нас никакого значения титулами. - Они отлично знают, что нам вполне достаточно нашего имени и что оно никогда не будет запятнано никаким титулом, никаким штемпелем, так же, как и грудь наша - крестом или орденом Почетного легиона. В этом, может быть, и кроется наше честолюбие; нам кажется, что называться просто Огаревым или Герценом несколько лучше,. чем называться канцлером in partibus или гонфалоньером in spe. (А. И. Герцен, К польскому вопросу.)
    Этот монашеский орден имеет и своих миссионеров "in partibus infidelium", как, например, Иерзена, которого можно видеть везде, где опасность: в Китае на чуме, на Мадагаскаре на лихорадке. (К. А. Тимирязев, Луи Пастер.)
    Я только бригадный генерал, а вы раненый офицер. Когда стану главнокомандующим in partibus infidelium, не забуду, что мы спали с вами под одним одеялом. (Стефан Жеромский, Пепел.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In partibus

  • 8 In vitro

    "В стекле", т. е. в пробирке - о химико-биологических опытах;
    Спор, главным образом, сосредоточивался на спиртовом брожении - являлось ли оно результатом деятельности живых организмов, как думал Постер, или лежащей в основе ее химической реакции, воспроизводимой in vitro (в стеклянном сосуде, т. е. в лаборатории химика). (К. А. Тимирязев, Лавуазье XIX столетия (Марселей Бартло. 1827-1907).)
    В ее [ лошади ] крови оказывается нечто - жидкое противоядие, антитоксин, который противодействует яду микроба - токсина. Этот токсин, этот антитоксин уже не организмы, а химические тела; стоит слить их вместе, и получится безвредная смесь, которую без опасности можно ввести в организм. Этот яд, это противоядие, взаимно нейтрализующиеся в пробирке, in vitro, - это уже не биологическое, не виталистическое явление, а химический процесс. (Он же, Луи Пастер.)
    Витализм среди химиков первой половины XIX века больше всего проявлялся в их отношении к возможности органического синтеза, к искусственному получению в лаборатории, in vitro, сложных составных веществ растительного и животного организма. (Ю. С. Мусабеков, Философские вопросы в трудах Ю. Либиха.)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In vitro

  • 9 Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet

    Невооруженная рука и разум, самому себе предоставленный, немногого стоят.
    Афоризм английского философа-материалиста Фрэнсиса Бэкона: Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet; instrumentis et auxiliis res perficitur "Невооруженная рука и разум, себе самому предоставленный, немногого стоят; все делается при помощи орудий и приспособлений".
    Почти за двести лет до Гете был ему дан прямой ответ, была высказана точка зрения, прямо противоположная той, которая выражается в его звучных стихах. [ Средь бела дня полна таинственными снами / Не даст тебе природа покров с себя сорвать, / И то, что разуму сама не может передать, / Тебе не выпытать у ней ни рычагами, ни тисками. - авт. ] "Occulta naturae magis se produnt per vexationes artium, quam cum cursu sua meant", - говорил еще Бэкон в Novum Organum. - "Тайны природы успешнее выпытываются искусством, чем при наблюдении естественного ее течения". И еще ранее во втором своем афоризме: "nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet; instrumentis et auxiliis res perficitur" - Невооруженная рука и разум, себе самому предоставленный, немного стоят. Все достигается при помощи орудий и иных пособий". (К. А. Тимирязев, Луи Пастер.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Nec manus nuda nec intellectus sibi permissus multum valet

См. также в других словарях:

  • Луи Пастер — (1822 1895), фотография 1878 года. Луи Пастер (фр. Louis Pasteur, более правильная транскрипция: Луи Пастёр; 27 декабря 1822, Доль, департамент Юра 28 сентября 1895, Вильнёв Л Этан близ Парижа) выдающийся французский микробиолог и химик, член… …   Википедия

  • Луи Пастер — (1822 1895 гг.) ученый биолог, химик Культ наук в самом высоком смысле этого слова, возможно, еще более необходим для нравственного, чем для материального процветания нации. Наука повышает интеллектуальный и моральный уровень; наука способствует… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Луи Пастер — Биография Луи Пастера Луи Пастер (Louis Pasteur) родился 27 декабря 1822 года в местечке Доль, Франция. Учился сначала в колледже в Арбуа, а затем в Безансоне. В 1843 1847 годах проходил обучение в Высшей нормальной школе. Защитил докторскую… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Пастер, Луи — Луи Пастер Louis Pasteur …   Википедия

  • Пастер — Пастер, Луи Луи Пастер Louis Pasteur 1878 год Род деятельности …   Википедия

  • Пастер Луи — Луи Пастер (1822 1895), фотография 1878 года. Луи Пастер (фр. Louis Pasteur, более правильная транскрипция: Луи Пастёр; 27 декабря 1822, Доль, департамент Юра 28 сентября 1895, Вильнёв Л Этан близ Парижа) выдающийся французский микробиолог и… …   Википедия

  • Луи Пастёр — Луи Пастер (1822 1895), фотография 1878 года. Луи Пастер (фр. Louis Pasteur, более правильная транскрипция: Луи Пастёр; 27 декабря 1822, Доль, департамент Юра 28 сентября 1895, Вильнёв Л Этан близ Парижа) выдающийся французский микробиолог и… …   Википедия

  • Пастер Л. — Луи Пастер (1822 1895), фотография 1878 года. Луи Пастер (фр. Louis Pasteur, более правильная транскрипция: Луи Пастёр; 27 декабря 1822, Доль, департамент Юра 28 сентября 1895, Вильнёв Л Этан близ Парижа) выдающийся французский микробиолог и… …   Википедия

  • Пастер, Луи — Луи Пастер. ПАСТЕР (Pasteur) Луи (1822 95), французский ученый, основоположник современной микробиологии и иммунологии. Работы Пастера по оптической асимметрии молекул легли в основу стереохимии. Открыл природу брожения. Опроверг теорию… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Пастер Луи — Пастер (Pasteur) Луи (27.12.1822, Доль, Юра, 28.9.1895, Вильнёв л Этан, близ Парижа), французский микробиолог и химик, основоположник современной микробиологии и иммунологии. Член Парижской АН (1862), Французской медицинской академии (1873),… …   Большая советская энциклопедия

  • ПАСТЕР Луи — (Pasteur, Louis) ЛУИ ПАСТЕР (1822 1895), французский микробиолог и химик, основоположник современной микробиологии. Родился 27 декабря 1822 в Доле. Окончил Высшую нормальную школу в Париже (1847), здесь же защитил докторскую диссертацию (1848).… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»