Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

лту

  • 21 садиться

    несов.; сов. сесть
    1) sich sétzen (h) (обстоятельства места тк. wohin?); о людях тж. Platz néhmen er nimmt Platz, nahm Platz, hat Platz genómmen (обстоятельства места тк. wo?)

    сади́ться на стул, на скаме́йку, в кре́сло — sich auf éinen Stuhl, auf éine Bank, in éinen Séssel sétzen

    Куда́ [где] мне сесть? — Wohín soll ich mich sétzen? / Wo soll ich Platz néhmen?

    Сади́тесь, пожа́луйста, сюда́ [здесь], за э́тот стол, к окну́, в пе́рвый ряд [в пе́рвом ряду́], ря́дом со мно́й. — Néhmen Sie bítte hier, an díesem Tisch, am Fénster, in der érsten Réihe, nében mir Platz. / Sétzen Sie sich bítte hierhér, an díesen Tisch, ans Fénster, in die érste Réihe, nében mich.

    Он сел за руль, за пиани́но. — Er sétzte sich ans Stéuer, ans Klavíer [-v-].

    Пти́ца се́ла на ве́тку. — Der Vógel sétzte sich auf éinen Zweig. / Der Vógel ließ sich auf éinen [einem] Zweig níeder.

    Му́ха се́ла на хлеб. — Éine Flíege sétzte sich aufs Brot.

    2) приниматься за какое-л. дело sich máchen (h) за что-л. an A

    сади́ться за рабо́ту — sich an die Árbeit máchen

    Пора́ сади́ться за уро́ки. — Es ist Zeit, sich an die Háusaufgaben zu máchen.

    Он сел чита́ть. — Er máchte sich ans Lésen.

    Сади́тесь, пожа́луйста, за́втракать. — Kómmen Sie bítte frǘhstücken. / Frǘhstücken Sie bítte.

    В э́то вре́мя мы сади́мся за́втракать. — Um díese Zeit frǘhstücken wir.

    3) входить в автобус и др. éinsteigen stieg éin, ist éingestiegen, с обязат. указанием на / во что-л. тж. stéigen на / во что-л. in A; использовать какой-л. вид транспорта néhmen er nimmt, nahm, hat genómmen на / во что-л. A

    Он бы́стро сел в авто́бус. — Er stieg schnell in den Bus (éin).

    По́езд сейча́с отхо́дит, нам пора́ сади́ться. — Der Zug fährt gleich áb, wir müssen éinsteigen.

    Лу́чше сади́тесь на тролле́йбус, на трамва́й. — Néhmen Sie líeber den Óbus, die Stráßenbahn.

    В Оде́ссе мы се́ли на теплохо́д и пое́хали в Я́лту. — In Odéssa gíngen wir an Bord éines Dámpfers und fúhren nach Jálta.

    Он сел на ло́шадь. — Er stieg aufs Pferd.

    4) о самолёте lánden (s)

    Самолёт сади́тся. — Das Flúgzeug lándet.

    5) о солнце únter|gehen

    Сейча́с со́лнце ра́но сади́тся. — Jetzt geht die Sónne früh únter.

    Русско-немецкий учебный словарь > садиться

  • 22 оживление

    тірілту, жандандыру

    Русско-казахский терминологический словарь "Медицина" > оживление

  • 23 разрежение

    сирету, сейілту

    Русско-казахский терминологический словарь "Горное дело и металлургия" > разрежение

  • 24 воскресить

    қайта тірілту

    Русско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > воскресить

  • 25 оживление

    тірілту

    Русско-казахский терминологический словарь "Биология" > оживление

  • 26 разжижение

    сұйылту, сейілту

    Русско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > разжижение

  • 27 разжижение грунта

    топырақты сейілту

    Русско-казахский терминологический словарь "Архитектура и строительство" > разжижение грунта

  • 28 наполнить

    1. дялупкӣ-мӣ, дялувгӣ-мӣ диал., юмбу-мӣ диал.; (чем-л.) сичи-мӣ; (водою) мӯлтӯ-мӣ
    2. (плотно сложить) тыпкэн-мӣ

    Русско-эвенкийский словарь > наполнить

  • 29 костыль

    м
    1. уст. (палка, клюка) аео, таёқ
    2. бағаласо, асобағал,■ қӯлтуқтаёқ; ходйть на костылях бо асобағал гаштан
    3. (гвоздь) гулмех
    4. ж.д. каҷмех, паш

    Русско-таджикский словарь > костыль

  • 30 подмышки

    мн. (в косв. падежах пишется раздельно) зери бағал, таги каш, таги қӯлтуқ; взять подмышки аз таги бағал доштан, аз таги каш гирифтан; носить под мышкой дар зери бағал гирифта гаштан, зери бағал карда гаштан

    Русско-таджикский словарь > подмышки

  • 31 ручка

    ж
    1. уменьш. к рука 1;
    2. даста, дастак, қабза; дверная ручка дастаки дар; ручка ножа қабзаи корд; ручка кувшина дастаи кӯза; ручка швейной машины дастаи мошинаи чокдӯзӣ, гушаки мошинаи дарздӯзӣ
    3. дастмонак, паҳлу, такя; облокотиться на ручки кресла ба дастмонаки кресло (курсии паҳлудор) такя кардан
    4. ручка, чӯби қалами пӯлодин; автоматическая ручка ручкаи автоматӣ <> дойти до ручки ночор (ноилоҷ) шуда мондан; под ручку аз қӯлтуқи касе гирифта; подойти к ручке уст. дастбӯсӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > ручка

См. также в других словарях:

  • ЛТУ — лечебно трудовое учреждение Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. ЛТУ линейно технический участок связи связь, техн. ЛТУ линейно… …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛТУ — (LTU, Lufttransport Unternehmen GmbH & KG) чартерная авиакомпания ФРГ. Осуществляет перевозки на внутренних авиалиниях, а также полёты в страны Северной и Южной Америки, Карибского бассейна, Африки и Дальнего Востока. Основана в 1955 под… …   Энциклопедия техники

  • «ЛТУ» — Логотип авиакомпании «ЛТУ» (LTU, Lufttransport Unternehmen GmbH & KG) — чартерная авиакомпания ФРГ. Осуществляет перевозки на внутренних авиалиниях, а также полёты в страны Северной и Южной Америки, Карибского бассейна, Африки и Дальнего… …   Энциклопедия «Авиация»

  • «ЛТУ» — Логотип авиакомпании «ЛТУ» (LTU, Lufttransport Unternehmen GmbH & KG) — чартерная авиакомпания ФРГ. Осуществляет перевозки на внутренних авиалиниях, а также полёты в страны Северной и Южной Америки, Карибского бассейна, Африки и Дальнего… …   Энциклопедия «Авиация»

  • ЛТУ Арена — Координаты: 51°15′41.72″ с. ш. 6°43′59.53″ в. д. / 51.261589° с. ш. 6.733203° в. д.  …   Википедия

  • ЛТУ — Ленинградское государственное театральное училище лётно тактическое учение линейно технический узел (связи) …   Словарь сокращений русского языка

  • қӯлтуқ — [قولتوق] т. зери бағал, зери каш; бағал, оғӯш …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • күлту — (Қост., Жанг.) күлбіреу, күлдіреу. Мынау айырдың сабы жаман екен, қолым к ү лт і п қалыпты (Қост., Жанг.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • мертілту — (Орал: Орда, Қара.) мертіктіру. Бір өгізді мұзға құлатып м е р т і л т т і (Орал, Қара.). Ол қасақаналықпен артельдің бір жұмыс өгізін аулаудан м е р т і л т т і («Ж. жол», 2.01.1938) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • жөңкерілту — жөңкерілт етістігінің қимыл атауы …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • ґвалт — лту, ч. Пр. Насилування, примус, сильний крик. Люде ґвалту ратуйте! (крик про допомогу) …   Словник лемківскої говірки

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»