Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

лоша

  • 41 malicia

    f 1) злина, злоба, лошотия; 2) злонамереност, зловредност; 3) зъл умисъл, коварство, вероломство; 4) извратеност; лоша интерпретация; 5) проницателност, прозорливост; 6) разг. подозрение, страх.

    Diccionario español-búlgaro > malicia

  • 42 manga

    f 1) ръкав; en mangas de camisa по риза; 2) техн. шланг, ръкав; 3) вентилационна тръба; 4) сак; 5) въоръжен отряд; 6) конична платнена цедилка; 7) смерч; manga de viento вихър; 8) фунийка за гарниране със сметана; 9) наметало от груб плат; 10) разг. пиянство, пияница; 11) Анд., Амер. кошара за добитък; 12) Ц. Амер. грубо наметало; 13) спорт. спортен участък при автомобилни, мотоциклетни състезания; манш; 14) мор. най-голямата ширина на кораб; 15) лов. викач, който насочва плячката при лов; 16) pl надбавка, бакшиш; manga de agua проливен дъжд с вихрушка; echar de manga a uno прен. умело и прикрито се възползвам от някого; estar (ir, hacerse) de manga прен., разг. сдушили са се (с лоша цел); pegar mangas прен., разг. запретвам ръкави, готвя се за нещо; sacar(se) una cosa de la manga прен., разг. а) правя или казвам нещо без повод или без да знам защо; б) правя нещо набързо; в) изненадвам останалите с нещо; вадя изпод ръкава си; tirar la manga прен., разг. Арж. искам пари назаем; traer una cosa en la manga прен., разг. под ръка ми е; andar manga por hombro прен. сред голямо безредие съм (вкъщи и др.); tener manga ancha, ser de manga ancha прен. гледам на нещата през пръсти; hacer mangas y capirotes прен. действам самоволно, не се съобразявам с никого.

    Diccionario español-búlgaro > manga

  • 43 obra

    f 1) труд, работа, дело; 2) произведение, творба; obra de teatro (teatral, dramàtica) театрална пиеса, театрална постановка; obras completas пълни събрани съчинения; obra maestra шедьовър; 3) постройка, строеж; obras bàsicas капитално строителство; obras públicas обществени работи; 4) строителство, строителни работи, строеж, обект; obra de construcción икон. строителен обект; obra industrial икон. промишлен обект; a pie de obra на мястото на строителството; 5) действие, дело; de obra на дело; por obra de посредством, чрез; poner manos a la obra пристъпвам към действие, дело; hacer obra правя ремонт, ремонтирам; mano de obra работна ръка; obra muerta мор. надводна част на кораб; obra viva а) прен. добро дело, милосърдие; б) мор. подводна част на кораб; 6) средство; сила, мощ; 7) морална постъпка (добра или лоша); hacer mala obra причинявам неудобство, вреда; ni obra buena, ni palabra mala proverb обещава мазно, ала напразно; не отказва, но и нищо не прави; obra de около, горе-долу, приблизително.

    Diccionario español-búlgaro > obra

  • 44 parecido,

    a 1. adj подобен, приличен; bien (mal) parecido, с хубава (лоша) външност; 2. m прилика.

    Diccionario español-búlgaro > parecido,

  • 45 parte

    1. f 1) част, дял, пай; parte integrante съставна (неразделна) част; formar parte съставлявам, част съм от; en su (la) mayor parte в по-голямата си част; 2) страна; 3) място, местност; en sualquier parte някъде; en gran parte значително; en ninguna parte никъде; 4) страна (в договор, спор); 5) муз., театр. роля; 6) актьор; 7) участник (в търг); 8) pl природни данни; 9) pl полови органи; 10) pl договорящи страни; 11) част, том (от произведение); 12) военна част, фракция, секция; 13) част от изречение; 14): a esta parte сега, в настоящето; 15) страна, черта от характера; 2. m 1) известие, съобщение (по телефон, телеграф или писмено); parte telegràfico телеграма; 2) комюнике, бюлетин; 3) прен., разг. клюка; parte de por medio третокласен актьор; parte esencial основна, съществена част; parte facultativo (médico) информационен бюлетин за здравословно състояние; partes naturales (pudendas, vergonzosas) срамни части, полови органи; a partes на части; cargar a (sobre) una parte а) упътвам се, поемам нанякъде; б) струпвам се, клоня нанякъде; dar parte а) давам отчет, съобщавам новина за състояние; б) воен. съобщавам писмено, уведомявам за плановете; в) включвам в сделка; de (por) mi parte от моя страна, от мое име, на моя отговорност; de parte a parte а) открай докрай; б) от един на друг; de parte de на страната на, в полза на; echar a mala parte интерпретирам зле, невярно (думи); приписвам лоша умисъл; en parte отчасти; en partes на части; hacer uno de su parte използвам средства, условия за личните си цели; la parte del león прен. лъвски пай; llevar uno la mejor (la peor) parte близко съм до победата (до поражението); no ser parte de la oración прен. извън играта съм; parte por parte наред, без да се изпуска нищо; ser parte a (para, que) допринасям, позволявам, давам възможност на (за, за да); tener parte con una mujer имам плътска връзка с жена; tomar parte en una cosa а) заинтересован съм; б) участвам в нещо.

    Diccionario español-búlgaro > parte

  • 46 pasada

    f 1) преминаване; пресичане; 2) преувеличение; 3) партия (игра); 4) доизпипване на работа; 5) леко приглаждане (дрехи); 6) прен., разг. лошо отношение към някого; 7) средства за преживяване; 8) прелез, брод, място за преминаване; 9) прелитане над определено място (със самолет, хеликоптер и др.); dar pasada толерирам, пропускам, оставям да мине; de pasada пътьом; jugar una pasada (a) прен. изигравам лоша шега ( лош номер).

    Diccionario español-búlgaro > pasada

  • 47 pecueca

    f 1) зоол. Кол., Екв., Вен. копита на животно; 2) прен. лоша миризма на краката.

    Diccionario español-búlgaro > pecueca

  • 48 pega1

    f 1) залепване, лепене, мазане с лепило; 2) лепливо вещество, лепило; 3) измазване с катран; 4) глазура, емайл, глеч; 5) разг. лош късмет, малшанс; 6) разг. бой, побой, налагане; 7) прен. труден въпрос (на изпит); 8) разг. шега, закачка; 9) кръпка върху дреха; 10) разг. неясен, подвеждащ въпрос; 11) трудност, пречка, спънка; 12) Кол., Куб., Ч., Пер. работа, служба; 13) Ч. сезон на зарази; 14) Ч. възраст на най-голяма привлекателност; estar en toda la pega1 в разцвета си; 15) Ч. развлечение, гюрултия; saber uno a la pega1 прен., разг. подражавам, оставям се на влиянието на лоша компания; ser uno de la pega1 разг. принадлежа към престъпния свят; de pega1 фалшиво, измамно, престорено.

    Diccionario español-búlgaro > pega1

  • 49 pintarrajo

    m разг. цапаница, плесканица, лоша рисунка.

    Diccionario español-búlgaro > pintarrajo

  • 50 rancho

    m 1) храна от котел (за войници); 2) дажба, порцион, пай; 3) хората, зачислени на храна (от котел); 4) прен. лоша храна; 5) лагер, стан; 6) прен. група хора, които се отделят от другите; 7) мор. моряшка каюта; 8) мор. група моряци, които се сменят в работата; 9) мор. хранителни запаси на кораб; 10) колиба, бедна къща със сламен покрив; 11) Амер. ранчо, животновъдна ферма; asentar el rancho а) прен., разг. заселвам се; б) прен., разг. спирам за почивка и храна; hacer rancho прен. правя място; hacer rancho aparte разг. страня, отделям се; alborotar el rancho прен., разг. нарушавам спокойствието; вдигам на крак всички.

    Diccionario español-búlgaro > rancho

  • 51 remedo

    m имитация (обикн. лоша).

    Diccionario español-búlgaro > remedo

  • 52 rosco,

    roscón m 1) прен., разг. кръгъл хляб; 2) нула, двойка, лоша оценка ( сред студенти).

    Diccionario español-búlgaro > rosco,

  • 53 servicio

    m 1) служене, прислужване; 2) служба; servicio militar военна служба; 3) услуга; 4) обслужване; 5) сервиз, прибор; 6) рел. служба (църковна); 7) нощно гърне; 8) клизма; 9) ястия, които се сервират; 10) сервизно помещение; 11) тоалетна; 12) спорт. подаване, сервиз; 13) икон. pl услуги; servicio doméstico домашна прислуга; servicio contable счет. счетоводен отдел; servicio de venta търг. отдел пластмент; servicio financiero фин. финансова служба; servicio postventa търг. отдел клиенти; servicios de comercio търг. търговски услуги; servicios de contraespionaje тайни служби; servicios públicos обществени услуги; servicios de transporte транспортни услуги; de servicio на служба (с гл. entrar, estar и др.); hacer un flaco servicio a uno разг. правя лоша услуга някому.

    Diccionario español-búlgaro > servicio

  • 54 sobredorar

    tr 1) позлатявам; 2) прен. украсявам (израз); 3) прен. замазвам с думи лоша постъпка.

    Diccionario español-búlgaro > sobredorar

  • 55 soponcio

    m 1) разг. припадък, главозамайване; 2) разг. помия, лоша супа.

    Diccionario español-búlgaro > soponcio

  • 56 tagarnina

    f 1) бот. бодил; 2) разг. лоша, евтина пура.

    Diccionario español-búlgaro > tagarnina

  • 57 trato

    m 1) отношение, третиране, обноски; 2) учтиво обръщение; 3) общуване, дружба; 4) споразумение, договаряне; договор; 5) прекупвачество; 6) сделка (търговия); 7) търговски обмен; trato doble двуличие; estar en trato водя преговори; estar en buenos (malos) tratos в добри (лоши) отношения съм; tener malos tratos движа се в лоша среда; trato de gentes жизнен опит; trato carnal сексуална връзка; trato de nación màs favorecida статут на най-облагодетелствана нация; téner trato разг. умея да общувам.

    Diccionario español-búlgaro > trato

  • 58 travesura

    f 1) лудория, хитрина, дяволия; 2) прен. живост, остроумие; 3) прен. лоша постъпка; 4) беля, немирство.

    Diccionario español-búlgaro > travesura

  • 59 vaselina

    f 1) вазелин; 2) прен., разг. предпазливост, внимание, сдържаност при съобщаване на лоша новина.

    Diccionario español-búlgaro > vaselina

  • 60 vicio

    m 1) недостатък, дефект; 2) порок, лоша привичка; 3) фалшифициране, подправяне; 4) глезене, разглезване; 5) гъстота (на растителност); 6) прекален апетит за нещо, прекаляване с нещо; 7) изкривяване, изкорубване (на повърхност); de vicio по навик, без причина; hablar uno de vicio разг. бъбривец съм; estar algo de vicio прен., разг. много добре, съвършено (за нещо); echar uno de vicio разг. говоря направо, необмислено; quejarse de vicio разг. оплаквам се без причина.

    Diccionario español-búlgaro > vicio

См. также в других словарях:

  • лоша́к — лошак, а …   Русское словесное ударение

  • Лоша — топоним: Белоруссия Лоша деревня в Островецком районе Гродненской области. Лоша деревня в Узденском районе Минской области. Лоша река, приток Немана. Лоша река, приток Ошмянки. Россия Лоша деревня в Череповецком районе Вологодской области. Лоша… …   Википедия

  • лоша — іменник середнього роду, істота …   Орфографічний словник української мови

  • Лоша, Пётр — Петер Лоша (алб. Pjetër Losha, сербск. Peter Ljoša, ум. 1374, Арта) албанский военачальник и деспот Арты. Биография Лоша воевал с Стефаном Душаном умер в 1374 году от охватившей Арту чумы. Его государство было объединено с деспотатом… …   Википедия

  • Лоша — Sp Aluošià õs Ap Лоша/Losha baltarusiškai (gudiškai), rusiškai L u. V Baltarusijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • Лоша — Sp Lošà Ap Лоша/Losha baltarusiškai (gudiškai), rusiškai L u. ir g tė C Baltarusijoje …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • лоша — (маля кобили), лошатко, лошачок, жереб я, коненя, коня; стригун, стригунець, стрижча (однорічне лоша) …   Словник синонімів української мови

  • лоша́дник — лошадник …   Русское словесное ударение

  • лоша́чий — лошачий, чья, чье …   Русское словесное ударение

  • Лоша (Вологодская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Лоша. Деревня Лоша Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Лоша (приток Немана) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лоша. Лоша белор. Лоша Характеристика Длина 42 км Площадь бассейна 830 км² Бассейн Балтийское море …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»