-
21 vélocimane
-
22 лошадка
-
23 equito
āvī, ātum, āre [ eques ]1) ездить верхом ( equitandi perītus Su); скакатьe. in arundine longā H — скакать на длинной тросточке верхом, т. е. играть в лошадки -
24 лошадка
-
25 ιππαπαι
ἱ., τίς ἐμβαλεῖ ; Arph. Ερ. 602 — а ну, лошадки, кто приналяжет (на весла)?
-
26 avoir le diable au corps
разг.(avoir le diable au [или dans le] corps)1) разозлиться, разбушеваться, рассвирепетьCe jour-là la mer avait le diable au corps, et la grotte avait l'air d'une chaudière bouillante... (P. Mérimée, Lettres à une inconnue.) — В этот день море разбушевалось, и грот был похож на бурлящий котел...
2) (тж. avoir le diable dans la botte) быть непоседой; быть беспокойнымAu lieu de mes gros bons chevaux tranquilles d'autrefois, de petits chevaux arabes qui ont le diable au corps, se battent, se mordent, dansent en courant comme des chèvres, et me brisent mes brancards à coups de pieds. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Вместо моих прежних больших и спокойных лошадей, маленькие арабские лошадки, у которых бес в теле ходит, которые дерутся, кусают друг друга, гарцуют и скачут как козы и ломают оглобли ударом копыт.
- Que voulezvous! poursuivit-il; à vingt-deux ans, on a le diable dans la botte... (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Что вы хотите? - продолжал он, - когда человеку двадцать два года, ему не сидится на месте...
3) быть непревзойденным по энергии, уму, таланту и т.п.On transmet la lettre au procureur du roi, votre procureur du roi n'est-il pas énergique? - Il a le diable au corps, c'est un parent du ministre qui est sûr de son avancement au premier procès politique. (Stendhal, Lucien Leuwen.) — Такое письмо передают королевскому прокурору. Разве здешний королевский прокурор недостаточно энергичен? - Энергии ему хватает; он родственник министра и уверен в том, что выдвинется при первом политическом процессе.
4) (тж. avoir/se sentir le diable dans le ventre/dans la peau) быть во власти страстей; обладать необузданным темпераментомMerckens. - Quel malheur qu'une belle personne comme vous, pleine de dons, manque justement de je ne sais quoi qui les mettrait en œuvre. Judith. - Quel je ne sais quoi? Merckens (à mi-voix). Le diable au corps. (H. Becque, Les Corbeaux.) — Меркенс. - Какая досада, что у такой красивой женщины, как вы, преисполненной всяких достоинств, не хватает чего-то такого, что привело бы их в действие. Юдифь. - Чего же именно? Меркенс ( вполголоса). Темперамента.
- Ne les écoutez pas, mon pauvre Monsieur, elles ne savent pas ce qu'elles disent. À cet âge-là, ça a le diable dans la peau! Allons, Moïra, ça suffit! (J. Joubert, L'homme de sable.) — Не слушайте вы их, сударь, они сами не знают, что плетут. Молодые, вот черт в них и сидит! Ну, хватит болтать, Мойра.
5) поступать дурно, без зазрения совестиDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le diable au corps
-
27 dévorer l'espace
(dévorer l'espace [или le terrain])поглощать, покрывать расстояниеNous allions un train d'enfer, nous dévorions le terrain, et les vagues silhouettes des objets s'envolaient à droite et à gauche avec une rapidité fantasmagorique. (Th. Gautier, Voyage en Espagne.) — Мы мчались с бешеной скоростью, пожирая милю за милей, а по обе стороны дороги смутные силуэты предметов проносились в фантастическом вихре мимо нас.
Leurs petits chevaux, hérissés et nerveux comme des chevaux cosaques, dévoraient le terrain. (G. Sand, Le Beau Laurence.) — Их низкорослые лошадки, мохнатые и сильные, как казачьи кони, без устали мчались вперед.
-
28 лошадка
ж.1. уменьш. от лошадь♢
тёмная лошадка — dark horse -
29 caballito de madera
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > caballito de madera
-
30 jugar a los caballitos
гл.общ. играть в лошадкиИспанско-русский универсальный словарь > jugar a los caballitos
-
31 des gens louches
сущ.общ. тёмные лошадки -
32 jouer aux dadax
гл.общ. играть в лошадки -
33 les petits chevaux
мест.общ. лошадки (азартная игра)Французско-русский универсальный словарь > les petits chevaux
-
34 vélocimane
сущ. -
35 all things to all men
полит"на любой вкус"1) двуличность3) желание всем нравиться. Выражение используется для критики политических деятелей, дающих противоречивые обещания ради победы на выборах или ради извлечения какой-либо политической выгоды. Часто используется для характеристики "темной лошадки" [ dark horse] на политической аренеEnglish-Russian dictionary of regional studies > all things to all men
-
36 lovacska
[\lovacska`t, \lovacska`ja, \lovacska`k] 1. biz. конёк, лошадка, nép., táj. коник;2.\lovacskat játszik — играть в лошадки
-
37 lovacskázik
[\lovacskázikott, \lovacskázikzék, \lovacskáziknék] играть в лошадки -
38 лошадка
-
39 pony
1. noun1) пони, малорослая лошадь: Jerusalem pony joc. осел2) slang 25 фунтов стерлингов3) collocation небольшой стаканчик для вина или пива, стопка4) amer. collocation подстрочник, шпаргалкаSyn:horse2. adjective1) маленький, малого размера; pony size малого размера, уменьшенного габарита2) tech. вспомогательный, дополнительный3. verb amer. collocationотвечать урок по шпаргалке; переводить, пользуясь подстрочником* * *1 (0) небольшого размера; пони2 (a) вспомогательный; маленький3 (n) двадцать пять фунтов стерлингов; маленькая танцовщица; небольшой автомобиль; небольшой стакан; подстрочник; шпаргалка* * ** * *[po·ny || 'pəʊnɪ] n. пони, малорослая лошадь, скаковые лошади, стопка, небольшой стаканчик для вина или пива, двадцать пять фунтов стерлингов, шпаргалка, подстрочник* * *лошадки-понипони* * *1. сущ. 1) а) пони, малорослая лошадь б) полудикая лошадь, мустанг в) скаковая лошадь 2) а) маленькая кружка пива б) маленький стакан ликера (обычно объемом 1 унция) 2. прил. 1) маленький, малого размера 2) тех. вспомогательный 3. гл.; амер.; разг. 1) а) переводить, пользуясь подстрочником б) отвечать по шпаргалке 2) (обыкн. pony up) расплачиваться, оплачивать ( счет) -
40 smoke-filled room
место встречи политиков для закулисных переговоров <букв. комната, полная табачного дыма; выражение вошло в обиход после съезда Республиканской партии по выдвижению кандидатов на президентские выборы 1920, когда в качестве «тёмной лошадки» появилась кандидатура У. Гардинга [*Harding, Warren G.]>США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > smoke-filled room
См. также в других словарях:
лошадки — ЛОШАДКИ, док, мн. Крупные желтые огурцы … Словарь русского арго
САРДИНСКИЕ ЛОШАДКИ — филат. назв. листков почт, бумаги со знаком почт, оплаты (изображение всадника и номинал), кот. были введены в Сардинском королевстве в 1818. Существует 2 вып. синий оттиск 1819 и бесцветное тиснение 1820. Номиналы: 15; 25 и 50 чентезими … Большой филателистический словарь
Видел мужик во сне хомут - не видать ему лошадки довеку. — Видел мужик во сне хомут не видать ему лошадки довеку. См. СОН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СОВЕТСКИЕ ЛОШАДКИ — 1920 е гг. Мальчишки, часами стоявшие у вокзалов, ожидая приезда спекулянтов мешочников, которые за хлеб или за деньги отвозили по адресу багаж … Словарь Петербуржца
Мини-лошадь — Для улучшения этой статьи желательно?: Викифицировать статью. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное. Проверить статью на … Википедия
Святые Борис и Глеб — Страстотерпцы: благоверные князья Борис и Глеб Святые Борис и Глеб. Икона, конец XIII века почитается Русской Православной Церкви канонизирован … Википедия
Святой Борис — Страстотерпцы: благоверные князья Борис и Глеб Святые Борис и Глеб. Икона, конец XIII века почитается Русской Православной Церкви канонизирован … Википедия
ЛОШАДКА — ЛОШАДКА, и, жен. 1. см. лошадь. 2. Детская игрушка на колёсиках или на качалке, изображающая лошадь. Деревянная л. 3. мн. игра в лошадки детская игра, в к рой участники (верхом на палочке с верёвочкой) изображают скачущих лошадей и соревнуются в… … Толковый словарь Ожегова
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
Матрица БКГ — Коричневая стрелка типичный жизненный цикл товара, чёрные стрелки типичные потоки инвестиций Матрица БKГ (англ. BCG matrix) инструмент для стратегического анализа и планирования в маркетинге. Создана ос … Википедия
Лещенко, Пётр Константинович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лещенко. Пётр Лещенко Основная информация … Википедия