-
1 Committee of London Clearing Bankers
орг.сокр. CLCB банк., брит. Комитет лондонских клиринговых банкиров* (комитет председателей лондонских клиринговых банков, который служил центром обсуждения проблем банковской системы страны и ее взаимоотношений с Банком Англии и министерством финансов; до 1975 г. действовал совместно с Ассоциацией британских банкиров, в 1975 г. был преобразован в самостоятельную организацию; в 1985 г. преобразован в Комитет лондонских и шотландских банкиров; в 1991 г. функции комитета полностью перешли к Ассоциации британских банкиров)See:
* * *
abbrev.: CLCB Committee of London Clearing Bankers Комитет лондонских клиринговых банкиров: комитет председателей лондонских клиринговых банков, который служит центром обсуждения проблем банковской системы страны и ее взаимоотношений с Банком Англии и министерством финансов (до 1 декабря 1985 г.).* * *Англо-русский экономический словарь > Committee of London Clearing Bankers
-
2 Committee of London and Scottish Bankers
орг.сокр. CLSB банк., брит. Комитет лондонских и шотландских банкиров* (орган Ассоциации британских банкиров, сформированный в 1985 г. на основе Комитета лондонских клиринговых банкиров в основном с теми же функциями; перестал существовать в 1991 г.)See:
* * *
abbrev.: CLSB Committee of London and Scottish Bankers Комитет лондонских и шотландских банкиров: орган Ассоциации британских банкиров, созданный 1 декабря 1985 г. на основе Комитета лондонских клиринговых банкиров в основном с теми же функциями.Англо-русский экономический словарь > Committee of London and Scottish Bankers
-
3 Institute Commodity Trade Clauses
условия Института лондонских страховщиков по страхованию торговли товарамиThe insurance, to be taken out in freely convertible currency with first class underwriters or insurance companies, must be concluded against "All Risks" (e.g. Institute Commodity Trade Clauses "A") and must also cover "War Risks" (e.g. Institute War Clauses "Commodity Trades") and "Strikes and Riots" (e.g. Institute Strikes Clauses "Commodity Trades"). — Страхование, оформленное в свободно конвертируемой валюте у первоклассных страховых компаний, должно заключаться против «Всеx рисков» (условия Института лондонских страховщиков по страхованию торговли товарами, пункт «А») и должно также покрывать «Военные риски» (условия Института лондонских страховщиков по страхованию торговли товарами от военных рисков) и «Забастовки и массовые беспорядки» (условия Института лондонских страховщиков по страхованию торговли товарами от забастовок).
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Institute Commodity Trade Clauses
-
4 transpontine
adjective1) расположенный за мостом; находящийся по ту сторону лондонских мостов, к югу от Темзы2) мелодраматический; transpontine drama дешевая мелодрама* * *1 (0) к югу от темзы2 (a) мелодраматический; расположенный за мостом; сентиментальный3 (r) находящийся по ту сторону лондонских мостов* * ** * *adj. расположенный за мостом, находящийся по ту сторону Лондонских мостов, мелодраматический* * ** * *1) расположенный за мостом; находящийся по ту сторону лондонских мостов, к югу от Темзы 2) сентиментальный 3) заокеанский, расположенный по ту сторону океана -
5 transpontine
ˈtrænzˈpɔntaɪn прил.
1) расположенный за мостом;
находящийся по ту сторону лондонских мостов, к югу от Темзы
2) мелодраматический расположенный за мостом;
находящийся по ту сторону Лондонских мостов, к югу от Темзы (театроведение) мелодраматический;
сентиментальный - * drama дешевая мелодрама - * hero герой мелодрамы transpontine мелодраматический;
transpontine drama дешевая мелодрама ~ расположенный за мостом;
находящийся по ту сторону лондонских мостов, к югу от Темзы transpontine мелодраматический;
transpontine drama дешевая мелодрамаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > transpontine
-
6 CLCB
орг.
* * *
abbrev.: CLCB Committee of London Clearing Bankers Комитет лондонских клиринговых банкиров: комитет председателей лондонских клиринговых банков, который служит центром обсуждения проблем банковской системы страны и ее взаимоотношений с Банком Англии и министерством финансов (до 1 декабря 1985 г.).* * * -
7 Institute Cargo Clauses
1) Юридический термин: условия страхования грузов объединения лондонских страховщиков2) Страхование: Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов (ICC)3) Деловая лексика: оговорки о страховании грузов объединения лондонских страховщиковУниверсальный англо-русский словарь > Institute Cargo Clauses
-
8 institute cargo clauses
1) Юридический термин: условия страхования грузов объединения лондонских страховщиков2) Страхование: Оговорки Института лондонских страховщиков о страховании грузов (ICC)3) Деловая лексика: оговорки о страховании грузов объединения лондонских страховщиковУниверсальный англо-русский словарь > institute cargo clauses
-
9 temple
̈ɪˈtempl I
1. сущ.
1) храм
2) (the Temple) Темпл, одно из двух лондонских обществ адвокатов и здание, в котором оно помещается [см. inn the Inns of Court]
2. гл.
1) сооружать храм
2) помещать в храме
3) делать в стиле храма II сущ.
1) висок
2) амер. дужка очков III сущ.
1) текст. шпарутка
2) тех. прижимная планка храм;
- royal * королевский храм древний иерусалимский храм - the Knights of the T. (историческое) храмовники, тамплиеры церковь церковь Темпля Темпль (лондонское общество адвокатов и здание в котором они помещаются) сооружать храм помещать в храме делать в стиле храма висок - he started going grey round the *s у него начали седеть виски, у него на висках появилась седина (американизм) дужка очков (текстильное) шпарутка (техническое) прижимная планка temple висок the Temple Темпл одно из двух лондонских обществ адвокатов и здание, в котором оно помещается ~ тех. прижимная планка ~ храм ~ текст. шпарутка -
10 CLSB
орг.
* * *
abbrev.: CLSB Committee of London and Scottish Bankers Комитет лондонских и шотландских банкиров: орган Ассоциации британских банкиров, созданный 1 декабря 1985 г. на основе Комитета лондонских клиринговых банкиров в основном с теми же функциями. -
11 Institute Cargo Clause
сокр. ICC страх. оговорка Института (лондонских андеррайтеров) о страховании грузов* (условия страхования грузов, разработанные Институтом лондонских андеррайтеров в 1982 г.; существует три вида оговорок: А, B и C; оговорки отличаются широтой предусматриваемого страхового покрытия: оговорка А предоставляет самое широкое покрытие, С — самое узкое; оговорка А подразумевает покрытие всех рисков гибели или повреждения груза, за исключением специально указанных рисков; оговорка А заменила стандартную оговорку "от всех рисков"; оговорка B предоставляет ограниченное страховое покрытие, включающее: а) покрытие убытков от гибели всего или части грузов вследствие взрыва или пожара, крушения, потопления или перевертывания судна, посадки судна на мель, столкновения судов между собой, выбрасывания и смывания груза за борт, полной гибели отдельной части груза в результате падения за борт во время погрузки или разгрузки судна и ряда других случаев, б) покрытие расходов по общей аварии, в) возмещение страхователю его доли ответственности по договору перевозки в случае столкновения судов по вине обоих сторон; оговорка B заменила ранее использовавшуюся стандартную оговорку "с ответственностью за частную аварию"; оговорка С предоставляет самое узкое страховое покрытие, во многом сходное с покрытием по оговорке B, но не включающее некоторые виды рисков; оговорка С заменила ранее использовавшуюся стандартную оговорку "свободно от частной аварии")See:Англо-русский экономический словарь > Institute Cargo Clause
-
12 Institute of London Underwriters
орг.сокр. ILU страх., брит. Институт лондонских андеррайтеров [страховщиков\] (ассоциация британских страховых компаний, в основном специализирующихся на морском и авиационном страховании, призванная координировать усилия по выработке страховых оговорок и условий страхования, а также изыскивать возможности достижения взаимного согласия по проблемам страхового рынка; создана в 1884 г.; в 1998 г. слилась с Лондонской международной ассоциацией рынка страхования и перестрахования, в результате чего была образована Лондонская международная ассоциация андеррайтеров)See:London International Insurance and Reinsurance Market Association, International Underwriting Association of London, marine insurance, aviation insurance, Institute Cargo Clause* * *Англо-русский экономический словарь > Institute of London Underwriters
-
13 English conditions
(E.c.) Условия Института лондонских страховщиков* * *E.c. на условиях Института лондонских страховщиков -
14 Committee of London Clearing Bankers
1) Бухгалтерия: Комитет лондонских клиринг-банков2) Банковское дело: Комитет лондонских клиринговых банковУниверсальный англо-русский словарь > Committee of London Clearing Bankers
-
15 Institute War Clauses
-
16 Institute Warranties
1) Юридический термин: условия страхования судов объединения лондонских страховщиков -
17 Institute of London Underwriters
1) Общая лексика: Институт лондонских страховщиков2) Страхование: Институт лондонских андеррайтеровУниверсальный англо-русский словарь > Institute of London Underwriters
-
18 red clause
1) Экономика: красная оговорка (оговорка Объединения лондонских страховщиков, напечатанная красным шрифтом и приклеиваемая к страховому полису), красное условие (условие аккредитива, согласно которому банк соглашается выплатить авансом часть суммы аккредитива против представления вместо коносамента)2) Бухгалтерия: "красная оговорка" (оговорка Объединения лондонских страховщиков, напечатанная красным шрифтом и приклеиваемая к страховому полису), "красное условие" (условие аккредитива, согласно которому банк соглашается выплатить авансом часть суммы аккредитива против представления вместо коносамента)3) ЕБРР: положение о возможности авансовой оплаты аккредитива (при экспорте), положение о возможности авансовой оплаты части суммы аккредитива (при экспорте) -
19 tasso d'interesse degli istituti di credito londinesi
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > tasso d'interesse degli istituti di credito londinesi
-
20 Park Street Church
IЦерковь в центральной части г. Бостона, шт. Массачусетс, на углу улиц Парк [Park Street] и Тремонт [Tremont Street], недалеко от парка "Бостон Коммон" [Boston Common]. Построена в 1809 по образцу одной из лондонских церквей архитектора К. Рена [Wren, Christopher]. В этой церкви в 1829 произнес известную речь против рабства У. Л. Гаррисон [ Garrison, William Lloyd], 4 июля 1831 здесь впервые публично исполнялся гимн "Америка" ["America", "My country, 'tis of thee"]. Здание иногда называют "Сернистым углом" [Brimstone Corner], поскольку в период англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812] в ее подвале хранился порох. За церковью находится Старое кладбище [(Old) Granary Burying Ground], на котором похоронены Дж. Хэнкок [ Hancock, John], Т. Пейн [ Paine, Thomas], С. Адамс [ Adams, Samuel], П. Ревир [ Revere, Paul], родители Б. Франклина [ Franklin, Benjamin]IIЦерковь в центральной части г. Бостона, шт. Массачусетс, на углу улиц Парк [Park Street] и Тремонт [Tremont Street], недалеко от парка "Бостон Коммон" [Boston Common]. Построена в 1809 по образцу одной из лондонских церквей архитектора К. Рена [Wren, Christopher]. В этой церкви в 1829 произнес известную речь против рабства У. Л. Гаррисон [Garrison, William Lloyd], 4 июля 1831 здесь впервые публично исполнялся гимн "Америка" ["America", "My country, 'tis of thee"]. Здание иногда называют "Сернистым углом" [Brimstone Corner], поскольку в период англо-американской войны 1812-14 [War of 1812] в ее подвале хранился порох. За церковью находится Старое кладбище [(Old) Granary Burying Ground], на котором похоронены Дж. Хэнкок [Hancock, John], Т. Пейн [Paine, Thomas], С. Адамс [Adams, Samuel], П. Ревир [Revere, Paul], родители Б. Франклина [Franklin, Benjamin]English-Russian dictionary of regional studies > Park Street Church
См. также в других словарях:
Лондонских докеров забастовка — (London Dockers strike) (1889), важный эпизод в истории англ, тред юнионизма. Лондонские докеры, выступавшие против низкой заработной платы и за постоянную занятость, успешно провели двухмесячную забастовку, ознаменовавшую начало периода нового… … Всемирная история
Институт лондонских страховщиков — (англ. Institute of London Underwriters) ассоциация андеррайтеров, занимающихся страхованием морских, авиационных рисков и грузов. Наряду с физическими лицами (в 1991 году 7792 человека) объединяла и страховые компании (в 1991 году 84… … Википедия
Оговорки Института лондонских страховщиков — (англ. Institute Cargo Clauses, ICC [1]) условия страхования грузов, подготовленные Институтом лондонских страховщиков[2][3]. В основу положены нормы международного права. Данные условия страхования признаны в большинстве стран мира и… … Википедия
Оговорки Института Лондонских Страховщиков — базисные условия страхования грузов, разработанные Институтом лондонских страховщиков. В рамках этих условий действуют оговорки: 1) страхование от всех рисков ; 2) страхование без ответственности за частную аварию ; 3) страхование с… … Словарь бизнес-терминов
ИНСТИТУТ ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ (АНДЕРРАЙТЕРОВ) — (Institute of London Underwriters, ILU) Ассоциация британских страховых компаний, которые сотрудничают между собой в целях обеспечения рынка морского (marine insurance) и авиационного страхования (aviation insurance). Хотя страховщики Ллойдз не … Словарь бизнес-терминов
СТАТЬИ О СТРАХОВАНИИ ГРУЗА ИНСТИТУТА ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ — (Institute cargo clauses) Статьи, разработанные Институтом лондонских страховщиков (андеррайтеров) (Institute of London Underwriters), добавляемые к стандартным полисам морского страхования (marine insurance) грузов в целях расширения или… … Словарь бизнес-терминов
ОГОВОРКИ ИНСТИТУТА ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ — Базисные условия страхования грузов, подготовленные Институтом лондонских страховщиков (основан в 1848 г.) в соответствии с нормами международного права. О.И.л.с. считаются общепризнанными в большинстве стран мира, где применяются страховыми… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Правила страхования грузов Объединения лондонских страховщиков — I.С.С. используются страховыми компаниями и страхователями грузов во всем мире в качестве общепризнанного источника условий транспортного страхования грузов [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и… … Справочник технического переводчика
с ответственностью за аварию (условие Объединения лондонских страховщиков) — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN W.А.with average (Institute Cargo Clause) … Справочник технического переводчика
ИНСТИТУТ ЛОНДОНСКИХ СТРАХОВЩИКОВ — Ассоциация андеррайтеров страховых компании (первоначально специализировавшихся в области морского страхования). Основан в 1884 году в Лондоне. В настоящее время (в 1991 г.) насчитывает 7792 человека, в т.ч. андерайтеров, специализирующихся в… … Экономика и страхование : Энциклопедический словарь
Лондон — У этого термина существуют и другие значения, см. Лондон (значения). Город Лондон англ. London … Википедия