Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

ломить

  • 1 beleáll

    1. стать во что-л.;

    \beleállt a vízbe — стать в воду;

    2.

    átv. \beleáll a fájás — заболеть, разболеться;

    a derekamba \beleállt a fájás — стало ломить в пояснице

    Magyar-orosz szótár > beleáll

  • 2 borsos

    [\borsosat, \borsosabb] 1. перцовый, перцевый; {jól megborsozott) перченный, наперченный;

    \borsos étel — перченная еда;

    \borsos íz — перцовочный вкус;

    2. átv. слишком дорогой; недоступный по цене;

    \borsos ár — чрезмерно высокая цена;

    \borsos ára van biz. — кусаться; \borsos árat kér — запрашивать/запросить, biz. заламывать/заломить; ломить цену;

    3. átv. {csípős, sikamlós) смачный, забористый, пряный, солёный;

    \borsos adoma/anekdota — забористый анекдот;

    \borsos kifejezés/szó — смачное словцо;

    4.

    növ. \borsos keserűfű — водяной перец (Polygonum hydropiper)

    Magyar-orosz szótár > borsos

  • 3 nyilallik

    [\nyilallikott, \nyilallikjék, \nyilalliknék] 1. стрелять/ стрельнуть, постреливать, колоть/кольнуть;
    szt отдавать/отдать, ломить/заломить; (rángat) дёргать; (mardos) ныть;

    \nyilallikik a háta — у него ломит спину;

    a hátamba \nyilallikik (fájdalom) — у меня отдаёт в спину; \nyilallikik a lába — у него заломило ноги; reumám van, pokolian \nyilalliknak a lábaim — у меня ревматизм, адово/адски ноют ноги; \nyilallikik az oldala — стреляет в пояснице; постреливает в боку; egész testében \nyilallikik — его всего дёргает;

    2.

    áfv, szól. szívébe \nyilallikik vmi — у него скребёт на сердце

    Magyar-orosz szótár > nyilallik

  • 4 tör

    кинжал рапира
    * * *
    [\tört, \törjön, \törne]
    I
    ts. 1. (eltör, letör) ломать/сломать, ломить;

    \tör egy darabot a kalácsból — он отламывает кусок халы;

    jeget \tör — ломать лёд; a lábát \törte — он сломал себе ногу;

    2.

    darabokra \tör — разламывать/разломать; (ütéssel) бить, разбивать/разбить (вдребезги v. на куски); (pl. követ, tányért) расколачивать/расколотить;

    darabokra \töri az üveget — разбивать стекло вдребезги;

    3. (megtör, feltör) колоть/кольнуть, накалывать/наколоть; (összezúz, zúz, összetör) толочь/истолочь v. растолочь;

    túl apróra \tör {pl. borsot) — перетолочь;

    porrá \tör — стирать/стереть (в порошок); cukrot \tör — колоть v. толочь сахар; diót \tör — колоть орехи; festéket \tör — стирать краски;

    4. mgazd. рушить/порушить;

    dohányt \tör — тереть табак;

    hajdinát \tör — рушить гречку; kendert v. lent \tör — мять коноплю v. лён; kölest \tör — рушить просо; tengerit \tör (a szárról a csöveket) — ломать кукурузу;

    5. (pl. utat, rést stby.) пробивать/пробить;

    nyílást \tör — проламывать/проломить отверстие;

    rést \tör vmin — пробивать/ пробить брешь на чём-л.; utat \tör magának — пробить себе дорогу; könyökével \tör utat biz. — работать локтями;

    6. (lábát,.tenyerét feltőri) тереть;

    a cipő \töri a lábát — башмаки трут ноги;

    7.

    \tör vmely nyelvet (törve beszél) — коверкать/ исковеркать язык; говорить с грехом пополам;

    \töri az oroszt — он говорит по-русски с грехом пополам;

    8. fiz. (pl. fényt) преломлять/ преломить;
    9.

    mat. tíz \törve hárommal (10/3) — десять разделённое на три; десять дробь

    три;

    Ю. szól. vmm \töri a fejet — ломать голову над чём-л.;

    II

    tn. 1. átv. \tör vmire, vhová, vmi felé — рваться v. стремиться к чему-л.; (igyekszik) стараться/постараться; добиваться чего-л.;

    az ellenség a főváros felé \tört — враг рвался к столице; dicsőségre \tör — стремиться v. тянуться к славе; pejor. погнаться за славой; az élre \tör — добиваться быть первым v. быть во главе чего-л.; a hatalomra \tör — стремиться к власти; a magasba \tör — стремиться ввысь; átv. magasra/nagyra \tör — стремиться к славе;

    2. vmire v. vmi ellen {ártó szándékkal) посягать/посягнуть v. покушаться/покуситься на что-л.;

    vkinek az életére \tör — посягать на чью-л. жизнь;

    az ország függetlensége ellen \tör — посягать на независимость страны; idegen területre \tör — покушаться на чужую территорию; más vagyonára \tör — посягать на чужое имущество; a nép. szabadsága ellen \tör — покушаться на свободу народа;

    III

    \töri magát {nagyon. igyekszik) — стараться/постараться изо всех сил; szól. из кожи вон лезть; biz. пыжиться/напыжиться; (erőlködik) силиться, биться; прилагать/приложить все силы (для достижения чего-л.);

    \töri magát a kitüntetésekért — гоняться/гнаться за наградами; nagyon \töri magát a munkában — он очень старается в работе; miért \töröd magad ez után a lány után? — зачем ты так гонишься за этой девушкой? bármennyire is \törte magát как он не бился; nem \töri magát — не (по)стараться; работать с ленцой

    Magyar-orosz szótár > tör

  • 5 tördel

    [\tördelt, \tördeljen, \tördelne] 1. (letör, eltör) ломать/сломать, ломить;

    a gazda \tördeli az ágakat — хозяин ломает ветки;

    a szél \tördeli az ágakat — ветер ломит ветки;

    2.

    átv., szól. kezét \tördeli — ломать руки; (ujjait) пальцы ломать;

    3. nyomd. верстать v. свёрстывать/сверстать, развбрстыватъ/разверстать, увёрстывать/уверстать;

    újra \tördel — перевёрстывать/переверстать

    Magyar-orosz szótár > tördel

См. также в других словарях:

  • ломить — См …   Словарь синонимов

  • ЛОМИТЬ — ЛОМИТЬ, ломлю, ломишь, несовер., что и без доп. (разг.). 1. Напирать, налегать на что нибудь, гнуть с такой силой, которая может сломить предмет. Яблоки (на яблоне) ломят сучья. Ветер так и ломит (гнет деревья, сшибает с ног). «Сила солому… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛОМИТЬ — ЛОМИТЬ, ломка, ломота, ломоть, лом и пр. см. ломать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ломить — ЛОМИТЬ: Грамоту ломить, истор. Присягать на грамоте. Он (Чеботай. – Б.Ш.) приказную грамоту ломил при откупе, чтобы объездил тебя как следоват (3. 355) …   Словарь трилогии «Государева вотчина»

  • ЛОМИТЬ — ЛОМИТЬ, ломлю, ломишь; несовер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), что. Нажимая, ломать, отламывать. Ветер ломит деревья. Спелые яблоки ломят сучья. Деток родить не ветки л. (посл.). Сила солому ломит (посл.). Пар костей не ломит (посл.). 2.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ломить — ломить, ломлю, ломит и устарелое ломит; прич. ломящий. В знач. «об ощущении ломоты» безл., только ломит. В пояснице ломит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • ломить — ломлю/, ло/мишь; нсв. 1) что устар. и нар. разг. = ломать 1) * Сила солому ломит (погов.) * Ломит он у дуба сук, И в тугой сгибает лук (Пушкин) 2) а) разг. Стремительно, напролом идти вперёд; ломиться …   Словарь многих выражений

  • ломить цену — заламывать, запрашивать, дорожиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Ломить чертоломину — См. Ломить чёрта (ЧЕРТ) …   Большой словарь русских поговорок

  • Ломить стеною — Устар. Экспрес. Теснить, решительно наступать, преодолевая сопротивление. Уж мы пойдём ломить стеною. Уж постоим мы головою За Родину свою! (Лермонтов. Бородино). Подскакивали офицеры и рапортовали фельдмаршалу о ходе сражения… Занято столько то… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ломить — ломлю, укр. ломити, ст. слав. ломити, ломлѭ κλᾶν (Клоц., Супр.), болг. ломя ломаю , сербохорв. ло̀мити, ло̀ми̑м, словен. lomiti, lomim, чеш. lomiti, lomim, слвц. lоmit᾽, польск. ɫomic, ɫomię, н. луж. ɫomis. От лом. Ср. лит. lamdyti, lamdau… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»