-
41 darse de calabazadas
-
42 dar{(}se{)} de calabazas
1) ломать голову ( над чем-либо) -
43 descabezarse
1) ломать голову ( над чем-либо) -
44 descalabazarse
-
45 descornarse
разг. -
46 descristianarse
-
47 temar
vi Арг.мудрствовать, ломать голову ( над чем-либо) -
48 addle
['ædl]1) Общая лексика: без зародыша (о яйце), взбалмошный, глупый, запутывать, испортиться, испорченный (addle egg - тухлое яйцо, яйцо-болтун), ломать голову (над чем-либо), портить, портиться, протухнуть, пустой, путанный, путаный, путать, тухлый, тухнуть (о яйце), сводить с ума2) Сельское хозяйство: гнилой3) Британский английский: осадок в вине (гуща)4) Макаров: осадок в вине -
49 cudgel one's brains over something
Пословица: ломать голову над чем-либоУниверсальный англо-русский словарь > cudgel one's brains over something
-
50 puzzle head (over something)
Общая лексика: ломать голову (над чем-либо)Универсальный англо-русский словарь > puzzle head (over something)
-
51 tax (one's) noggin
Разговорное выражение: ломать голову (над чем-либо) -
52 puzzle head
Общая лексика: (over something) ломать голову (над чем-либо) -
53 tax noggin
Разговорное выражение: (one's) ломать голову (над чем-либо) -
54 se donner la gêne
(se donner la gêne [тж. donner la gêne à son esprit; se mettre l'esprit à la gêne pour qch/à la torture]) -
55 cabezada
f1) удар головой2) кивание головой ( при дремоте)dar cabezadas — дремать; клевать носом (разг.)
3) кивок головой ( в знак приветствия); поклон4) мор. килевая качка, зарывание носом5) узда, уздечка6) полигр. каптал10) Арг., Экв. лука ( седельная)••pegar una cabezada разг. — вздремнуть
-
56 dar(se) de calabazas
1) ломать голову ( над чем-либо)2) биться головой об стенку; кусать (себе) локти -
57 darse de calabazadas
-
58 dar(se) de calabazas
1) ломать голову ( над чем-либо)2) биться головой об стенку; кусать (себе) локти -
59 descabezarse
1) ломать голову ( над чем-либо) -
60 descalabazarse
См. также в других словарях:
ломать голову — Обычно несов. Напряженно, усиленно думать, стараясь понять что либо; решать какой либо трудный вопрос. С сущ. со знач. лица или совокупности лиц: программист, математик, студент, коллектив, отдел… ломает голову над чем? над задачей, над вопросом… … Учебный фразеологический словарь
Ломать голову — ЛОМАТЬ ГОЛОВУ. ПОЛОМАТЬ ГОЛОВУ. 1. для кого. Устар. Усиленно думать, придумывать что либо, стараясь помочь кому либо, устраивая кому либо приём, увеселение и т. п. Сколько нечаянностей, увеселений, игр изобретала… молодая хозяйка, ломавшая голову … Фразеологический словарь русского литературного языка
ЛОМАТЬ — (ломаю; неопределенное, длительное); ломить (ломлю, окончательное, близкое к однократному), ломнуть (однократное), ламывать, ламливать (прошедшее многократное), гнуть что до надседу, разделять силою, дробить; валять, опрокидывать руша. | Ломить,… … Толковый словарь Даля
ломать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я ломаю, ты ломаешь, он/она/оно ломает, мы ломаем, вы ломаете, они ломают, ломай, ломайте, ломал, ломала, ломало, ломали, ломающий, ломаемый, ломавший, ломанный, ломая; св. поломать, сломать; … Толковый словарь Дмитриева
Поломать голову — ЛОМАТЬ ГОЛОВУ. ПОЛОМАТЬ ГОЛОВУ. 1. для кого. Устар. Усиленно думать, придумывать что либо, стараясь помочь кому либо, устраивая кому либо приём, увеселение и т. п. Сколько нечаянностей, увеселений, игр изобретала… молодая хозяйка, ломавшая голову … Фразеологический словарь русского литературного языка
Список эпизодов телесериала «Доктор Хаус» — Основная статья: Доктор Хаус … Википедия
Killswitch Engage — Основная информац … Википедия
Space Empires V — рус. Космическая империя V Разработчик Malfador Machinations Издатель Strategy First Локализатор Акелла … Википедия
Новелла — (итальянское novella, испанское novela, французское nouvelle, немецкое Novelle) термин, обозначающий в истории и теории литературы одну из форм повествовательного художественного творчества. Наряду с наименованием Н., ставшим международным,… … Литературная энциклопедия
Средневековая кухня — Группа из путешественников разделяет простую походную пищу из хлеба и напитков;Livre du roi Modus et de la reine Ratio, 14 столетие. Средневековая кухня& … Википедия
Муркок Майкл — (Moorcock) Муркок Майкл (Moorcock, Michael) Афоризмы, цитаты • Повелители мечей. Хроника Корума , трилогия. • Книга первая Валет мечей . • Перевод: М. Гилинский • То было время богов, сошедших на землю... время магии, волшебства, меняющейся… … Сводная энциклопедия афоризмов