Перевод: со всех языков на турецкий

с турецкого на все языки

лов

  • 1 лов

    av,
    avlama
    * * *
    м
    av; avlama

    ору́дия ло́ва (рыбы)balık av araç ve aletleri

    Русско-турецкий словарь > лов

  • 2 арсенал

    cephanelik
    * * *
    м
    cephanelik тж. перен.

    арсена́лы я́дерного ору́жия — nükleer silah depoları

    рост я́дерных арсена́лов — nükleer depoların artırılması

    Русско-турецкий словарь > арсенал

  • 3 выходить

    iyileştirmek; yetiştirmek; inmek; ayrılmak,
    çekilmek; olmak,
    çıkmak; (pencere vb.) açılmak,
    bakmak,
    nazır olmak; tükenmek,
    suyunu çekmek; tüketmek
    * * *
    I выход`ить
    несов.; сов. - вы́йти
    1) врз çıkmak; inmek (из вагона и т. п.); ayrılmak, çekilmek, istifa etmek ( из организации)

    выходить из больни́цы — перен. hastaneden çıkmak

    выходить из-за стола́ — masa / sofra başından kalkmak

    выходить со ста́нции (о поезде)перен. (istasyondan) kalkmak

    выходить из войны́ — перен. savaştan / harpten çıkmak

    вы́йти из кри́зиса — перен. bunalımdan çıkmak

    выходить на у́лицу (о массах) — sokağa / dışarı çıkmak; sokaklara dökülmek

    выходить в мо́ре — denize çıkmak

    выходить в откры́тое мо́ре — denize açılmak

    выходить на охо́ту — ava çıkmak

    выходить на лов ры́бы — balığa çıkmak

    выходить на сце́ну — sahneye çıkmak

    выходить на мировы́е ры́нки — dünya pazarlarına açılmak

    выходить на рабо́ту — işbaşı yapmak

    выходить на телеэкра́ны (о фильме)ekrana gelmek

    вы́шел но́вый журна́л — yeni bir dergi çıktı

    две соро́чки из э́того не вы́йдут — bundan iki gömlek çıkmaz

    2) (становиться, делаться кем-л.) olmak

    из него́ вы́йдет хоро́ший врач — iyi bir doktor olur

    челове́ка из него́ не вы́йдет — adam olmaz

    геро́й из него́ не вы́йдет — onda kahraman olacak hal yok

    выходить победи́телем из чего-л.galip çıkmak

    3) ( получаться) olmak; çıkmak

    ничего́ у него́ не вы́йдет — bir şey başaramaz:

    из э́того ничего́ не вы́йдет — bundan bir şey çıkmaz

    не вы́йдет! — sökmez!

    вы́шло так, как я сказа́л — dediğim çıktı

    э́тот сни́мок не вы́шел — bu fotoğraf (iyi) olmadı

    сни́мок хорошо́ вы́шел — resim iyi çıktı

    как бы чего́ не вы́шло — bir şey olmasın

    как же так вы́шло, что... — nasıl oldu da...

    4) тк. несов. bakmak; açılmak

    ко́мната выхо́дит о́кнами в сад — odanın pencereleri bahçeye bakar

    дверь выхо́дит в коридо́р — kapı koridora açılır

    доро́га выхо́дит на шоссе́ — yol şoseye kavuşur / çıkar

    5) ( замуж) varmak

    выходить за кого-л.birine varmak

    6) тк. сов. ( происходить)...dan olmak, içinden çıkmak / gelmek

    он вы́шел из крестья́н — köylüdendir, köylü içinden çıkmıştı

    он вы́шел из наро́да — halkın içinden yetişmişti

    7) ( расходоваться) tükenmek, suyunu çekmek; harcamak, tüketmek

    у нас вы́шел весь бензи́н — benzinimiz tükendi

    у нас выхо́дит мно́го дров — çok odun harcarız

    ••

    выходить из берего́в — taşmak

    вы́йти из заколдо́ванного круга — kısır döngüden kurtulmak

    выходить из себя́ — çileden çıkmak

    умо́м он не вы́шел — akıldan yana züğürttür

    она́ лицо́м не вы́шла — çehre züğürdüdür

    э́та те́ма выхо́дит за ра́мки нашего сообще́ния — bu konu tebliğimizin çerçevesini aşmaktadır

    на́ша кома́нда вы́шла вперёд — takımımız öne / ileri geçti

    II в`ыходить
    сов., см. выхаживать

    Русско-турецкий словарь > выходить

  • 4 донный

    dip °

    до́нные ры́бы — dip balıkları

    до́нный лов — dip balıkçılığı

    Русско-турецкий словарь > донный

  • 5 за

    1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)

    поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak

    распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak

    пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek

    2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)

    за гора́ми — dağların ardında

    реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek

    за облака́ми — bulutların ötesinde

    за́ городом — şehir dışında

    3) (около, у) başına; başında

    сиде́ть за столо́м — masa başında oturmak

    сесть за пиани́но — piyano başına oturmak

    4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırken

    за день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala

    за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala

    5) ( на расстоянии) ötede; uzakta

    его́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!

    6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...a

    взять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak

    держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak

    7) (во время чего-л.)...da, sırasında

    за обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken

    я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum

    8) ( в течение)...da, içinde

    за́ год — bir yılda; bir yıl içinde

    да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri

    впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez

    за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda

    за че́тверть ча́са — çeyrek saatte

    реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek

    9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)

    распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala

    рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak

    есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek

    10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; için

    за де́ньги — para karşılığında

    за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak

    надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı

    он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu

    покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak

    купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak

    продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak

    что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?

    11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrunda

    борьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım

    стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak

    ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?

    ты за кого́? — kimden yanasın?

    12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardından

    оди́н за други́м — birbiri arkasından

    идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor

    он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor

    мы пошли́ за ним — ardına düştük

    чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak

    13) (с целью получить, достать что-л.) için;...maya

    он пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti

    обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak

    сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir

    14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)

    за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan

    за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle

    уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak

    за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır

    извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz

    наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası

    15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazla

    ему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin

    (вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti

    боро́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek

    движе́ние за мир — barış hareketi

    уха́живать за больны́м — hastaya bakmak

    следи́ть за игро́й — oyunu izlemek

    17) ( в тостах)...a; için

    за ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!

    за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!

    ••

    за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı

    за но́мером три — üç numaralı

    о́чередь за ва́ми — sıra sizde

    де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı

    проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek

    закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak

    об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu

    о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim

    что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?

    что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!

    мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız

    кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?

    де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı

    быть за́мужем за... — karısı olmak

    Русско-турецкий словарь > за

  • 6 издание

    с
    1) ( действие) yayımlama; yayım; çıkarma

    изда́ние зако́на — yasanın yayınlanması / neşri

    изда́ние газе́т и журна́лов — gazete ve dergi çıkarılması

    год изда́ния кни́ги — kitabın yayım / basım yılı

    3
    baskı; basım

    но́вое изда́ние словаря́ — sözlüğün yeni baskısı

    второ́е неме́цкое изда́ние "Капита́ла" — "Kapital"'in ikinci Almanya basımı / baskısı

    Русско-турецкий словарь > издание

  • 7 лесоматериалы

    kereste
    * * *
    мн.
    (ед. лесоматериа́л м) kereste

    склад лесоматериа́лов — kereste deposu

    Русско-турецкий словарь > лесоматериалы

  • 8 минерал

    mineral
    * * *
    м
    mineral (-li); maden

    добы́ча минера́лов — maden çıkarımı

    Русско-турецкий словарь > минерал

  • 9 отток

    м, в соч.

    отто́к капита́лов за грани́цу — dışa sermaye akışı

    Русско-турецкий словарь > отток

  • 10 потенциал

    м

    экономи́ческий потенциа́л — ekonomik potansiyel

    ра́зность потенциа́лов — физ. potansiyel farkı

    Русско-турецкий словарь > потенциал

  • 11 приложение

    с
    1) (к газете, журналу) ek; ilave

    беспла́тное воскре́сное приложе́ние — parasız pazar eki

    2) ( применение) uygulama

    сфе́ра приложе́ния капита́лов — yatırım alanı

    Русско-турецкий словарь > приложение

  • 12 рынок

    pazar,
    çarşı
    * * *
    м
    1) pazar (yeri); hal (-li) ( крытый)

    овощно́й ры́нок — sebze hali

    ры́бный ры́нок — balık pazarı

    2) эк. piyasa, pazar

    кни́жный ры́нок — kitap piyasası

    ры́нок труда́ — emek piyasası

    ры́нок рабо́чей си́лы — işgücü piyasası

    вну́тренний ры́нок — iç pazar

    вне́шние ры́нки — dış pazarlar

    национа́льные ры́нки — ulusal pazarlar

    мирово́й капиталисти́ческий ры́нок — dünya kapitalist pazarı

    ры́нок капита́лов — sermaye piyasası,

    Русско-турецкий словарь > рынок

  • 13 сигнал

    м
    1) işaret, sinyal

    сигна́л возду́шной трево́ги — hava tehlikesi işareti

    светово́й сигна́л — ışıklı işaret

    пода́ть (усло́вный) сигна́л — sinyal yermek

    пода́ть сигна́л бе́дствия — мор. imdat / SOS işareti vermek

    пода́ть сигна́л трево́ги — alarm işareti vermek

    пода́ча сигна́лов запрещена́ — авто klakson çalınmaz

    2) перен. ( предупреждение) uyarı, ihbar

    Русско-турецкий словарь > сигнал

  • 14 смена

    ж
    1) değişme; değiştirme; değişim, değişiklik

    сме́на времён го́да — mevsimlerin değişmesi

    сме́на полити́ческого стро́я — siyasal düzen değişikliği

    в слу́чае сме́ны режи́ма — rejimin değişmesi halinde

    на сме́ну свобо́дной конкуре́нции пришла́ власть монопо́лий — serbest rekabetin yerini tekellerin hakimiyeti aldı

    от сме́ны назва́ния ничего́ не изме́нится — isim değişikliği yapmakla bir şey değişmez

    на сме́ну ему́ был по́слан друго́й кора́бль — bir başka gemi onu değiştirmeye sevk edildi

    бы́страя сме́на собы́тий — olayların birbirini kovalaması

    сме́на карау́лов — воен. nöbet değiştirme

    2) ( промежуток времени) vardiya, posta; nöbet воен.

    ночна́я сме́на — gece vardiyası / postası

    рабо́тать в ночну́ю сме́ну — gece vardiyası yapmak, gece vardiyasında çalışmak

    на э́той неде́ле она́ рабо́тает в дневну́ю сме́ну — bu hafta gündüzcüdür

    он у́чится в у́треннюю сме́ну — sabahçıdır

    он у́чится во втору́ю / в дневну́ю сме́ну — öğlencidir

    фа́брика рабо́тала в одну́ сме́ну — fabrika tek vardiya çalışmaktaydı

    шко́лы, где обуче́ние ведётся в две сме́ны — ikili / çift öğretim yapan okullar

    3) (группа людей, рабочих) posta, vardiya
    4) перен. ( преемник) yerini alacak, yerine geçecek; yetişmekte olan kuşak ( подрастающее поколение)

    две сме́ны белья́ — iki kat çamaşır

    Русско-турецкий словарь > смена

  • 15 состоять

    1) oluşmak, kurulu olmak

    кварти́ра состои́т из трёх ко́мнат — daire üç odalıdır

    э́та кре́пость состои́т из двух часте́й — bu kale iki kısımdır

    кни́га состои́т из пяти́ разде́лов — kitap beş bölümden oluşuyor

    из кого́ состои́т делега́ция? — heyet kimlerden kuruludur / oluşuyor?

    2) üye olmak, kayıtlı olmak, mensup olmak

    состоя́ть в профсою́зе — sendikalı olmak, sendika üyesi olmak

    состоя́ть на слу́жбе у кого-л.birinin hizmetinde bulunmak

    он состои́т на учёте в мили́ции — milisle fişi var

    в чём состоя́т его́ обя́занности? — onun görevi nedir?

    ра́зница состои́т в том, что... — fark şudur ki...

    Русско-турецкий словарь > состоять

  • 16 утечка

    kaçma; kaçış
    * * *
    ж
    1) (воды, газа, пара) kaçak (-ğı), kaçma

    уте́чка воды́ соста́вила... — kaçan su miktarı... tuttu

    уте́чка нейтро́нов — nötronların kaçışı

    2) перен. kaçış

    уте́чка капита́лов — sermayelerin kaçışı

    ••

    уте́чка мозго́в — beyin göçü

    Русско-турецкий словарь > утечка

  • 17 хищнический

    yırtıcı
    * * *

    хи́щнический инсти́нкт во́лка — kurdun yırtıcı içgüdüsü

    хи́щническая эксплуата́ция (природных богатств)yağma edercesine sömürme

    3) в соч.

    хи́щническая вы́рубка лесо́в — orman kırımı

    хи́щнический лов ры́бы — neslini tüketecek tarzda balık avlama

    Русско-турецкий словарь > хищнический

См. также в других словарях:

  • лов — лов, а …   Русский орфографический словарь

  • лов — лов/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Лов — или Лол  душа в мифологии коми. В отличие от орта, покидает тело своего хозяина в момент смерти[1]. Душа (лов) находится в голове человека, благодаря ей человек смог дышать и в целом она ответственна за поддержание жизненного начала в теле… …   Википедия

  • лов — См …   Словарь синонимов

  • ЛОВ — лампа обратной волны радио связь Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ЛОВ от англ. list of values англ.: LOV, list of values список значений поля англ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛОВ — ЛОВ, лова, муж. 1. То же, что ловля. «Много ль ловить ты и лова где добычу продаешь?» А.Майков. 2. То же, что улов. Хороший лов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Лов — м. 1. то же, что ловля 2. то же, что улов Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • лов — ЛОВИТЬ, ловлю, ловишь; ловленный; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лов — а; м. 1. к Ловить (2 зн.). Орудия лова. Капканы для лова соболей. 2. Разг. То, что добыто ловлей; улов. Показать сетку с ловом. Богатый л …   Энциклопедический словарь

  • лов — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • ЛОВ — Лампа обратной волны (ЛОВ) электровакуумный прибор, в котором для генерирования электромагнитных колебаний СВЧ используется взаимодействие электронного потока с электромагнитной волной, бегущей по замедляющей системе в направлении, обратном… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»