-
1 лишённый возможности
adjgener. verhindertУниверсальный русско-немецкий словарь > лишённый возможности
-
2 огонь судна, лишённого возможности управляться
nshipb. ManövrierunfähigkeitslichtУниверсальный русско-немецкий словарь > огонь судна, лишённого возможности управляться
-
3 я лишён всякой возможности
prongener. (для этого) mir sind alle Möglichkeiten verbautУниверсальный русско-немецкий словарь > я лишён всякой возможности
-
4 Глаголы, требующие генитива
Verben, die den Genitiv regierenВ настоящее время большинство этих глаголов относится к высокому стилю:sich annehmen - заботиться, братьсяSie nimmt sich der Sache an. - Она берётся за дело.Er nahm sich des Verletzten an. - Он позаботился о раненом.sich befleißigen - старатьсяEr befleißigt sich einer deutlichen Aussprache. - Он старается чётко произносить слова.sich begeben - поступиться, отказатьсяEr begab sich dieser Möglichkeit. - Он отказался от этой возможности.bedürfen - нуждaтьсяEr bedurfte der Ruhe. - Ему нужен был покой.sich bedienen - пользоваться, употреблятьDer Buchhalter bedient sich der Rechenmaschine. - Бухгальтер пользуется счётной машинкой.sich bemächtigen - завладевать, овладевать, обуять, захватыватьDer Schlaf bemächtigte sich ihres Sohns (seiner). - Сон овладел её сыном (им).Angst bemächtigte sich seiner. - Его обуял страх.Die Armee bemächtigte sich der Hauptstadt. - Армия захватила столицу.es braucht - нуждатьсяEs braucht keines Beweises. - Не нужны никакие доказательства.sich entäußern - отказываться, отдавать / передавать (права)Er entäußerte sich seines gesamten Vermögens. - Он отказался от всего своего имущества.entbehren - быть лишённым, нуждатьсяDiese Behauptung entbehrt jeder Grundlage. - Это утверждение лишено всякого основания.sich enthalten - воздерживатьсяEr enthält sich des Alkohols. - Он воздерживается от употребления алкоголя.sich entledigen - снимать с себя, избавляться, выполнятьSie entledigte sich der Handschuhe (des Kleides). - Она сняла перчатки (сняла с себя платье).Er entledigte sich eines lästigen Besuchers. - Он избавился от назойливого посетителя.entraten (уст.) - обходитьсяEr kann dieser Sache nicht entraten. - Он не может обойтись без этой вещи.sich entsinnen - помнить, припоминатьEr entsann sich seines ersten Lehrers. - Он вспоминал своего первого учителя.sich entwöhnen - отвыкать, отучатьсяSie entwöhnte sich ganz des Rauchens. - Она полностью отвыкла от курения.sich erbarmen - сжалитьсяEr erbarmte sich des Armen und gab ihm zu essen. - Он сжалился над бедным и дал ему поесть.sich erfreuen - пользоваться, иметьEr erfreute sich bester Gesundheit. - Он имел отмённое здоровье.sich erinnern - помнить, вспоминатьEr erinnerte sich seines Vaters. - Он помнил / вспоминал своего отца.ermangeln - не иметь / быть лишённымDer Vortrag ermangelte der Lebendigkeit. - В докладе не было живости.sich erwehren - защищаться, избавляться, удерживатьсяIch kann mich des Gedankens nicht erwehren, dass… - Я не могу избавиться от мысли, что…Sie konnte sich des Lachens (der Tränen) nicht erwehren. - Она не могла сдержать смех (слёзы).gedenken - помнить, вспоминатьEr gedachte seines toten Vaters. - Он вспомнил своего покойного отца.harren - ждать, ожидатьDiese Aufgabe harrt der Lösung. - Эта задача ждёт своего разрешения.sich rühmen - хвалиться, хвастатьсяEr rühmte sich seiner Tat. - Он хвастался своим поступком.sich schämen - стыдитьсяEr schämt sich (wegen) seines Benehmens / für sein Benehmen. - Ему стыдно за своё поведение.j-n verweisen - отсылать, выдворять, выгонятьEr wurde des Landes (des Feldes) verwiesen. - Он был выдворен из страны (удалён с поля).Но: Er wurde von der Schule verwiesen. - Его выгнали из школы.sich vergewissern - удостоверяться, убеждатьсяIch muss mich seiner Zuverlässigkeit vergewissern. - Я должен удостовериться в его надёжности.sich versichern - заручитьсяEr versicherte sich ihrer Freundschaft (Hilfe). - Он заручился её дружбой (помощью).sich entwöhnen - отвыкатьSie entwöhnte sich ganz des Rauchens (выс.). - Она полностью отвыкла от курения.sich erinnern - помнить, вспоминатьEr erinnerte sich seines Vaters. - Он помнил / вспоминал своего отца.gedenken - поминатьEr gedachte seines toten Vaters. - Он помянул своего покойного отца.sich rühmen - хвалиться, хвастатьсяEr rühmte sich seiner Tat. - Он хвастался своим поступком.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Глаголы, требующие генитива
См. также в других словарях:
Автоматическая винтовка — Автоматические винтовки различных поколений. Сверху вниз: M16A2 американская автоматическая винтовка второго поколения под промежуточный патрон («штурмовая винтовка»). FN FAL бельгийская автоматическая винтовка первого поколения под… … Википедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Эллинистическая идеология и культура в III в. до н. э. — Общий характер культурного развития эллинистического периода В культурном развитии эллинистического мира обнаруживаются те же главные черты, которые характеризуют эллинистическую экономику, социальные отношения и политическое устройство. С одной… … Всемирная история. Энциклопедия
Принцип (рэпер) — Принцип Полное имя Николай Никулин Дата рождения 6 декабря 1984(1984 12 06) (28 лет) Место рождения … Википедия
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора
Сравнение C Sharp и Java — Правильный заголовок этой статьи Сравнение C# и Java. Он показан некорректно из за технических ограничений. Сравнения языков программирования Общее сравнение Основной синтаксис Основные инструкции Массивы Ассоциативные массивы Операции со… … Википедия
Эликсир (комикс) — Эта статья была создана, полностью или частично, на основе перевода оригинальной статьи «Elixir (comics)» из en Wikipedia. Список авторов находится на странице истории правок оригина … Википедия
Эликсир (Marvel comics) — Эликсир История Издатель Marvel Comics Дебют Новые Мутанты, том 2, №5 Автор(ы) Нунцио де Филиппис Кристина Уир Керон Грант … Википедия
Эликсир (Marvel Comics) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эликсир. Эликсир История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют 5 ый выпуск 2 ого тома «Новые мутанты» Авторы Нунцио Дефилиппис … Википедия
Некрасов — Николай Алексеевич (1821 1877) виднейший русский революционно демократический поэт. Р. 4 декабря 1821 в семье зажиточного помещика. Детство свое провел в усадьбе Грешнево Ярославской губ. в исключительно тяжелой обстановке зверских расправ отца с … Литературная энциклопедия
Дом призрения — Дом призрения в дореволюционной России название благотворительных заведений с характером богадельни, дававших приют престарелым, убогим, а иногда и сиротам; хотя дома призрения сирот относились к сиротским домам, дома призрения… … Википедия