-
21 j-n aus seiner Ruhe aufjagen
сущ.общ. лишить (кого-л.) покояУниверсальный немецко-русский словарь > j-n aus seiner Ruhe aufjagen
-
22 לגזול
грабить
обирать
разграбить
уносить
мародёрствовать
унести добычу
красть
обокрасть
ограбить
лишать
лишить* * *לגזול
גָזַל [לִגזוֹל, גוֹזֵל, יִגזוֹל]грабить, отниматьגָזַל אֶת מְנוּחָתוֹ / שַלווָתוֹлишил покоя -
23 даба,
даба, дабааар.1. снадобье, лекарство;оорусуна даба жок его болезнь неизлечима (букв. на его болезнь снадобья нет);2. перен. средство, способ (унять, успокоить и т.п.);ага даба жок с ним не справишься, не сладишь;басып калса Алооке, барбы буга дабаа! - деп фольк. если нападёт Алооке, разве есть спасение от него!;баатырдыкка даба жок погов. против богатырства снадобья нет; против него не пойдёшь; где уж нам с ним тягаться!;жокко даба жок погов. на нет и суда нет;бүткөн бою баары май, семизинде дабаа жок фольк. (у перепёлки) всё тело - сплошной жир, ничего не скажешь - жирна она;анын тынчын кетирүүгө дабаа табылабы? есть ли какой-нибудь способ лишить его покоя? -
24 göz
1) глаз, око; 2) окошко, отверстие, проушина; 3) источник (ручья); 4) чаша (весов); 5) отделение, ящик; 6) ушко (иголки); 7) бот. глазок. göz ağartmaq грозно смотреть (на кого), погрозить(кому); göz ağı белок глаза; göz alması глазное яблоко; göz açmaq освободиться от забот, иметь досуг; göz verib işıq verməmək не давать кому-нибудь возможности; не давать житья, покоя, обижать, не давать просвету; göz vurmaq мигать, подмигивать; göz qapağı веко; göz qarası см. bəbək; göz qırpmaq мигать, моргать глазами; göz qoymaq следить, наблюдать, подглядывать; приглядываться, вести слежку; göz dəymək сглазить; göz eləmək (etmək) см. göz vurmaq; göz yaşı слеза, слезы; göz yetirmək присматривать, приглядываться, следить, вести наблюдение, надзирать; göz yuvası см. göz çanağı; göz yummaq закрывать глаза, не обращать внимания (на что); göz gəzdirmək см. gözdən keçirmək; göz giləsi зрачок; göz olmaq наблюдать; göz tikmək 1) вглядываться, уставиться (на кого); 2) зариться, позариться; 3) ожидать от кого-то материальной помощи; быть исключительно на чьем-нибудь иждивении; иметь в лице кого-нибудь единственного кормильца; göz üstə с удовольствием, с готовностью; göz üstə yerin var честь и место; вы желанный гость; göz çanağı глазная впадина, глазница; göz çıxarmaq 1) вышибать, выбить кому-то глаза; 2) есть глаза; tüstü adamın gözünü çıxardır дым ест глаза; gözdən buraxmaq потерять из виду; gözdən qaçırmaq упускать из виду; gözdən qoymamaq не упускать из виду, зорко следить; gözdən düşmək пасть в чьих-то глазах; потерять чье-либо расположение, любовь, уважение; лишиться чьей-то милости; потерять авторитет, быть в загоне; gözdən əski asmaq втирать очки; gözdən iti обладающий хорошим зрением, хорошо видящий, зоркий; gözdən keçirmək осматривать, осмотреть, оглядеть, просматривать, обозреть; gözdən pərdə asmaq см. gözdən əski asmaq; gözdən salmaq лишить кого-нибудь своих милостей, своего расположения; отвернуться от кого-нибудь; начать относиться пренебрежительно; gözə dəymək 1) показываться, быть замеченным; 2) попадать на глаза; промелькнуть перед чьими-то глазами; gözə gəlmək см. göz dəymək; gözə girmək стараться быть на виду; стараться обращать на себя внимание; подслуживаться; gözə sataşmaq см. gözə dəymək; gözə soxmaq тыкать в глаза, обращать чье-либо внимание, подчеркивать что-то; gözə torpaq tullamaq см. gözdən əski asmaq; gözə çarpmaq броситься в глаза; gözləri quyuya(dərinə) düşmək ввалиться глазам; глубоко запасть глазам; gözləri ilə süzmək обвести глазами; gözlərinə qaranlıq çökmək потемнеть в глазах; gözü axmaq испытывать помутнение в глазах, головокружение; gözü qalmaq жадно смотреть на что-нибудь, завидовать, засмотреться; gözü qamaşmaq испытывать резь в глазах; gözü qızmaq разгорячиться, разойтись, не знать удержу; прийти в ярость; gözü dəymək сглазить (кого); gözü doymaq насытиться с излишком; gözü dolmaq прослезиться, навернуться слезам на глаза; gözü dörd olmaq внимательно искать; gözü düşmək полюбить, облюбовать, нравиться; gözü ilə görən свидетель, очевидец; gözü yaşarmaq прослезиться; gözü yolda qalmaq томиться в ожидании; gözü yol çəkmək поглазеть, смотреть перед собой в одну точку; gözü kəlləsinə çıxmaq глазам выкатиться из орбит (от сильного гнева, удивления); gözü götürməmək не переносить, ненавидеть, завидовать; gözü pər-pər çalmaq рябить, пестрить в глазах; gözü sataşmaq упасть взгляду на что-то, на кого-то; gözü seçmək разглядывая, разобрать что-то; быть в состоянии разглядеть; gözü su içməmək не доверять; сомневаться (в ком-то); сомневаться в благоприятном исходе; gözü süzülmək слипаться глазам; клонить ко сну; gözü uçmaq очень хотеть и стараться видеть кого-нибудь; gözün aydın (olsun) поздравляю тебя! gözünə ağ salmaq сильно наказать (кого), расправиться (с кем); gözünə dönüm а ну-ка, милый (эти слова служат для выражения просьбы или ласкового подбадривания); gözünə pərdə salmaq (tutmaq, çəkmək) пускать пыль в глаза(кому); морочить, обманывать (кого); gözünə təpmək есть с жадностью; набрасываться на еду с жадностью; gözünü ağartmaq сделать строгие глаза, грозно смотреть; грозить, тараща глаза; gözünü açmaq 1) открыть глаза; 2) раскрыть кому-то глаза; учить кого-то трезво смотреть на вещи; 3) опомниться, прийти а себя; gözünü bərəltmək пялить, таращить, выпучить глаза; gözünü qıymaq щурить глаза; gözünü deşmək мозолить глаза; gözünü dirəmək (zilləmək) см. göz dikmək (1); gözünü döymək хлопать глазами; глазеть, смотреть без цели и толку; gözünü yerə dikmək опустить глаза; потупить глаза; gözünü zilləmək всматриваться; уставиться, вперить глаза во что-то; gözünü yola dikmək ожидать с нетерпением прибытия кого-нибудь; устремлять взор в сторону ожидаемого; gözünü ovuşdurmaq протирать глаза; gözünün ağı-qarası единственный, дорогой, любимый; gözünün kökü saralmaq томиться в ожидании, устать ждать; gözünün odunu almaq настращать, заставить кого-то бояться; держать кого-то в страхе. -
25 кIэ
I 1. хвост/ Языныкъуэ псэущхьэхэм я пкъыр зэриухыу пытыр.* Блэр и кIэмкIэ тету къежьауэ щилъагъум, цыжьбанэм зызэригъапщхьэри гъуэлъащ. фольк.2. конец (напр. работы, палки)/ Зыгуэр щиух, иужь ит.Мазэм и кIэ.* Псалъэм и пэр умыщIэмэ, и кIэри пщIэркъым. (погов.)КIэ етын 1) покончить с чем-л. (каким-л. делом, занятием) 2) лишить жизни кого-л., покончить с кем-л.КIэ игъуэтащ 1) делу конец 2) погибнуть окончательно.КIэ имыIэжу до бесконечности.КIэ иIэкъым без конца.* Шухэр ешат, егъэзыхыгъуэм кIэ имыIэ хуэдэу. КI. А.{И} кIэ къихуэн оказаться на последнем месте, плестись в хвосте.* Адрей къуажэм япэ димыщмэ, я кIэ дыкъихуэнкъым. КI. А.{И} кIэ къурыкъуу хэутIыпщхьэжын предоставить полную свободу действий кому-л.{И} кIэ темытIысхьэжын испытывать сильную тревогу из-за чего-л. ; не находить себе места, сильно беспокоиться, волноваться; не знать покоя.* Ар {хъыджэбзыр} зыщIыпIэ кIуамэ, къэкIуэжыху, анэр и кIэм тетIысхьэжыртэкъым. Къ. Хь.КIэи пэи иIэкъым 1) не разберешь, что к чему 2) нет конца и краю.КIэкIэ зисэн заупрямиться, закапризничать.{И} кIэм икIэжым 1) в конечном счете 2) наконец.{И} кIэм икIуэдэн погибнуть, пропасть по чьей-л. вине; отдать концы из-за кого-л.* Шорэ и Iуэху зытетыр къыщIэщу организацэ псор абы и кIэм икIуэдэн шынагъуэр къатепсыхат. Къ. Хь.{И} кIэм иплъэн дождаться чего-л.{И} кIэм итын 1) следовать всюду за кем-чем-л. 2) стоять в конце (напр. очереди) 3) плестись в хвосте, отставать (в соревновании, учебе и т. п.).{И} кIэм ищIауэ ходить тенью за кем-л., быть чьим-л. хвостом.{И} кIэм мафIэ къыщIэнащ {он} в панике, в тревоге.{И} кIэм теувэн наступать на хвост {пятки} кому-л.* Абы и кIэм теувэт, лъэщущ узэрытеувэнур! Ш. А.КIэр {бэкъум} дэупщIэн поджать хвост.* Иджы я кIэр я бэкъум дэупщIауэ заудыгъу, ауэ Iэмал зэрагъуэту иджыри Iэбэнухэщ {дыгъуэгъуакIуэхэр}. КI. Т.КIэр бжыхьым дэхуэжын разориться, обанкротиться.{И} кIэр къуилъхьэжащ {он} обанкротился.* Абрэджхэм я кIэр къуалъхьэжауэ зи фIэщ мыхъуи щыIэт. КI. А.КIэр удэу (къэжыхьын) виляя хвостом (бегать).* Диснэху и кIэр иудэу нэмэзлыкъыр унэм щIехьэ. Iуащхь.{И} кIэри и пэри только и всего, всего-навсего.{И} кIэри и щхьэри всего-навсего, просто-напросто.II юбка/ ЦIыхубз щыгъын, бгым и щIагъымкIэ щыIэ Iыхьэм фIалъхьэу.* Абы {Софят} IэлъэщI фIыцIэ телъщ, кIэ къулэн щыгъщ. Щ. I.КIэ бгыкъу кубано-зеленчукские см. шыкъуэтэн. -
26 мыгъэпсэун
(имыгъэпсэу) перех. гл. 1. уничтожить, убить, лишить жизни кого-л./ Зыгуэр укIын, гъэкIуэдын.Iэщ сымаджэр мыгъэпсэун.2. неперех. гл. не давать покоя, тревожить, беспокоить кого-л./ Зыгуэрым зэран хуэхъун, еныкъуэкъун, тыншу дунейм темыгъэтын.КъакIуэ-накIуэм ямыгъэпсэун.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
лишить покоя — выйти из равновесия, взволновать, обеспокоиться, встревожить, поднять на ноги, взбаламутить, нарушить покой, обеспокоить, озаботить, всполошить, вызвать опасение, растревожить, переволновать, переполошить, перетревожить, смутить покой, прийти в… … Словарь синонимов
ЛИШИТЬ — ЛИШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); совер., кого (что) кого (чего). 1. Отнять кого что н. у кого н. Л. наследства. Л. покоя. Л. свободы. Л. жизни (убить). Л. слова на собрании (прервать выступление, не дать высказаться). 2. лишён чего, часто с… … Толковый словарь Ожегова
встревожить — Взволновать, взбаламутить, взбудоражить, взгомонить, всполошить, расшевелить. Бить тревогу, бить в набат. Он поднял (поставил) на ноги всю полицию. . Ср. взбудоражить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
обеспокоить — Волновать, озабочивать, теребить, тормошить, тревожить, трепать, нарушать покой, мучить, грызть, надоедать, удручать; утруждать, затруднять; причинять хлопоты. От ребят покоя нет. Не тереби (не трогай) его, оставь его в покое.. Ср. . См.… … Словарь синонимов
взволновать — См. встревожить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. взволновать дойти до сердца, взять за душу, привести в волнение, вызвать беспокойство, перевернуть всю душу, задеть за… … Словарь синонимов
извести — веду, ведёшь; извёл, вела, ло; изведший; изведённый; дён, дена, дено; св. 1. что. Разг. Истратить, израсходовать. И. много материала, много красок. И. уйму денег на себя. 2. кого что. Разг. Лишить жизни, погубить. Говорят, что он умер не своей… … Энциклопедический словарь
извести — веду/, ведёшь; извёл, вела/, ло/; изве/дший; изведённый; дён, дена/, дено/; св. см. тж. изводить, изводиться, извод 1) что разг. Истратить, израсходовать. Извест … Словарь многих выражений
Извести — I сов. перех. разг. Истратить, израсходовать что либо. II сов. перех. разг. 1. Истребить, уничтожить. 2. перен. Лишить сил; погубить. 3. перен. Лишить покоя; измучить, истерзать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
выйти из равновесия — взволноваться, перетревожиться, ощутить беспокойство, лишиться покоя, прийти в смятение, ощутить тревогу, обеспокоиться, растревожиться, лишить покоя, всполошиться, взбаламутиться, переполошиться, всколыхнуться, заволноваться, забеспокоиться,… … Словарь синонимов
ощутить тревогу — забеспокоиться, переполошиться, перетревожиться, заволноваться, всколыхнуться, ощутить беспокойство, прийти в смятение, выйти из равновесия, лишить покоя, встревожиться, обеспокоиться, взбаламутиться, растревожиться, встрепыхаться, взволноваться … Словарь синонимов
прийти в смятение — переполошиться, заволноваться, перетревожиться, ощутить беспокойство, всполошиться, лишить покоя, встревожиться, обеспокоиться, взбаламутиться, растревожиться, выйти из равновесия, ощутить тревогу, лишиться покоя, взволноваться, забеспокоиться,… … Словарь синонимов