Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

лицом+не+вышел

  • 21 run away

    1. phr v убегать, удирать

    run off — убегать, удирать

    2. phr v бежать, уклоняться; избегать

    difficulties should not be run away from, they should be faced resolutely — нельзя уклоняться от трудностей, их надо встречать лицом к лицу

    to break into a run — побежать, пуститься бегом

    3. phr v намного опередить, оторваться; вырваться вперёд

    run about — суетиться, сновать взад и вперёд

    4. phr v понести
    5. phr v потерять управление
    6. phr v выходить из-под контроля
    7. phr v увлечь, захватить

    his temper ran away with him — он не сумел сдержаться, он вышел из себя

    8. phr v увлечься мыслью, забрать себе в голову
    9. phr v растратить
    10. phr v одержать лёгкую победу

    run a farm — вести ферму; держать ферму

    11. phr v затмить
    Синонимический ряд:
    1. abandon (verb) abandon; defect; desert; fail; forsake; give up; leave
    2. elope (verb) elope
    3. eloped (verb) eloped
    4. flee (verb) abscond; bolt; decamp; depart secretly; depart suddenly; escape; flee; run off; sneak off
    5. flown (verb) absconded; break out; decamped; escaped; fled; flown; get away; skipped

    English-Russian base dictionary > run away

  • 22 кормыжталаш

    кормыжталаш
    ам однокр.
    1. сжать, пожать; стиснуть в руке

    Кидым ваш кормыжталаш пожать друг другу руки.

    Лёня, Миклайын кидшым шыпак кормыжталят, трибуна деке лекте. В. Косоротов. Лёня, потихоньку пожав руку Миклаю, вышел к трибуне.

    2. схватить рукой, захватить, ухватить в горсть

    Вара, ӱчым ыштышыла, (Роза) ӱпем кормыжталын, эркын кӱрале. М. Рыбаков. Потом, схватив как бы в отместку в горсть мои волосы, Роза легонько дёрнула.

    3. скомкать, смять, сжав в кулак

    Алексеев, кагаз ӱмбач писын эртышат, листовкым шыдын кормыжтале. Н. Лекайн. Алексеев, пробежав глазами поверх бумаги, со злостью скомкал листовку.

    4. разг. хапнуть, схватить когтями, лапами

    Кугу вараш ик чывигым кормыжталын, кожла век писын чоҥештен. В. Чалай. Большой ястреб, схватив одного цыплёнка, быстро летел к лесу.

    5. перен. смять, сломить, подавить

    Кызыт власть весе, мемнан веке: кормыжталына чотак тыйым! В. Мухин. Сейчас власть иная, к нам лицом: сомнём тебя!

    6. перен. сжать (сердце), оказать сильное воздействие на душевное состояние

    Ӱдыржын ушан мутшо, ӧпкелымыже ачан шумжым кормыжтале. Г. Ефруш. Умные слова дочери, её укоризна сжали сердце отца.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кормыжталаш

  • 23 малыше

    малыше
    1. прич. от малаш
    2. прил. заспанный; со следами сна

    Малыше шинчан с заспанными глазами.

    Омса почылто, малыше чуриян Александр Сергеевич лектын шогале. Ю. Артамонов. Открылась дверь, вышел Александр Сергеевич с заспанным лицом.

    3. в знач. сущ. спящий; тот, кто спит

    (Касим) йӱдым малыше-влакым помыжалтен пурен. П. Луков. Касим зашёл ночью, разбудив спящих.

    Малыше-влак чурк лийыч. Я. Ялкайн. Спящие встревожились.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > малыше

  • 24 чычкылдык

    чычкылдык
    диал. аккуратный, окладистый (о бороде)

    Доклад ышташ Пӱрӧ гыч толшо еҥ лекте. Чуяка шӱргывылышан, чычкылдык пондашан. «Ончыко» Делать доклад вышел человек, приехавший из Бирска. С продолговатым лицом, с аккуратной бородкой.

    Смотри также:

    чатка

    Марийско-русский словарь > чычкылдык

  • 25 явык

    явык
    1. тощий, отощалый, худой, худощавый, исхудалый, истощённый, сухопарый, хилый (о человеке, животных)

    Воктенсе кыдеж гыч йошкар пондашан, явык капан Коркан Аркит лекте. А. Тимофеев. С соседней комнаты вышел рыжебородый, худощавого телосложения Коркан Аркит.

    Поснак имне-влак пеш явык улыт. А. Юзыкайн. Особенно лошади очень хилые.

    2. осунувшийся, худой, худощавый, сухощавый, исхудалый (о лице, щеке)

    Явык шӱргӧ осунувшееся лицо.

    Вашке пулдыр гыч явык чурийвылышан, икмарда капан аваже лекте. «Ончыко» Вскоре из чулана вышла его мать, среднего роста, с худощавым лицом.

    3. истощённый, тощий, оскуделый; лишённый плодородия (о земле)

    Колхоз-влакын пасушт явык, садлан ӱяҥдышым утларак лукташ тыршыман. «Мар. ком.» Колхозные поля тощие, поэтому нужно стараться побольше вносить удобрения.

    Умбакыже – шӱгарла, явык аҥа-влак, чара курыксаҥга. «У вий» А дальше – кладбище, тощие полосы земли, голые склоны горы.

    Сравни с:

    явыгыше

    Марийско-русский словарь > явык

  • 26 кормыжталаш

    ам однокр.
    1. сжать, пожать; стиснуть в руке. Кидым ваш кормыжталаш пожать друг другу руки.
    □ Лёня, Миклайын кидшым шыпак кормыжталят, трибуна деке лекте. В. Косоротов. Лёня, потихоньку пожав руку Миклаю, вышел к трибуне.
    2. схватить рукой, захватить, ухватить в горсть. Вара, ӱчым ыштышыла, (Роза) ӱпем кормыжталын, эркын кӱрале. М. Рыбаков. Потом, схватив как бы в отместку в горсть мои волосы, Роза легонько дёрнула.
    3. скомкать, смять, сжав в кулак. Алексеев, кагаз ӱмбач писын эртышат, листовкым шыдын кормыжтале. Н. Лекайн. Алексеев, пробежав глазами поверх бумаги, со злостью скомкал листовку.
    4. разг. хапнуть, схватить когтями, лапами. Кугу вараш --- ик чывигым кормыжталын, Кожла век писын чоҥештен. В. Чалай. Большой ястреб, схватив одного цыплёнка, быстро летел к лесу.
    5. перен. смять, сломить, подавить. Кызыт власть весе, мемнан веке: Кормыжталына чотак тыйым! В. Мухин. Сейчас власть иная, к нам лицом: сомнём тебя!
    6. перен. сжать (сердце), оказать сильное воздействие на душевное состояние. Ӱдыржын ушан мутшо, ӧпкелымыже ачан шумжым кормыжтале. Г. Ефруш. Умные слова дочери, её укоризна сжали сердце отца.
    // Кормыжтал ончаш проверить сжатием ладони, ощупать горстью, пальцами. (Белопасов) уржавуйым кормыжтал ончыш. Чот йоген. П. Корнилов. Белопасов пощупал ржаной колос. Сильно осыпался. Кормыжтал шындаш схватив рукой, сжать, стиснуть в ладони, в горсти, в руке. Салтак пычал йытыр мучашем чот гына кормыжтал шындыш. «Мар. ӱдыр.». Солдат крепко схватился за ствол моего ружья.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > кормыжталаш

  • 27 малыше

    1. прич. от малаш.
    2. прил. заспанный; со следами сна. Малыше шинчан с заспанными глазами.
    □ Омса почылто, малыше чуриян Александр Сергеевич лектын шогале. Ю. Артамонов. Открылась дверь, вышел Александр Сергеевич с заспанным лицом.
    3. в знач. сущ. спящий; тот, кто спит. (Касим) йӱ дым малыше-влакым помыжалтен пурен. П. Луков. Касим зашёл ночью, разбудив спящих. Малыше-влак чурк лийыч. Я. Ялкайн. Спящие встревожились.
    ◊ Малыше корак (гай) зевака, ротозей, (как) сонная тетеря; вялый, пассивный, рассеянный, невнимательный. Тендан малыше корак-влак дене мый судыш логалам... С. Николаев. С такими сонными тетерями как вы я до суда дойду. Малыше мераҥ(гай) (как) сонный, спящий заяц; о вялом, неповоротливом, нерасторопном человеке. – Вӧ дырын нимогай койышыжо уке, тудо малыше мераҥ! Я. Элексейн. – У Вёдыра нет никакого характера, он как сонный заяц!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > малыше

  • 28 чычкылдык

    диал. аккуратный, окладистый (о бороде). Доклад ышташ Пӱрӧ гыч толшо еҥлекте. Чуяка шӱ ргывылышан, чычкылдык пондашан. «Ончыко». Делать доклад вышел человек, приехавший из Бирска. С продолговатым лицом, с аккуратной бородкой. См. чатка.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чычкылдык

  • 29 явык

    1. тощий, отощалый, худой, худощавый, исхудалый, истощённый, сухопарый, хилый (о человеке, животных). Воктенсе кыдеж гыч йошкар пондашан, явык капан Коркан Аркит лекте. А. Тимофеев. С соседней комнаты вышел рыжебородый, худощавого телосложения Коркан Аркит. Поснак имне-влак пеш явык улыт. А. Юзыкайн. Особенно лошади очень хилые. Ср. каҥга, какши, туйо, туешке.
    2. осунувшийся, худой, худощавый, сухощавый, исхудалый (о лице, щеке). Явык шӱ ргӧ осунувшееся лицо.
    □ Вашке пулдыр гыч явык чурийвылышан, икмарда капан аваже лекте. «Ончыко». Вскоре из чулана вышла его мать, среднего роста, с худощавым лицом.
    3. истощённый, тощий, оскуделый; лишенный плодородия (о земле). Колхоз-влакын пасушт явык, садлан ӱяҥдышым утларак лукташ тыршыман. «Мар. ком.». Колхозные поля тощие, поэтому нужно стараться побольше вносить удобрения. Умбакыже – шӱ гарла, явык аҥа-влак, чара курыксаҥга. «У вий». А дальше – кладбище, тощие полосы земли, голые склоны горы. Ср. явыгыше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > явык

См. также в других словарях:

  • лицом не вышел — страшненький, страшней атомной войны, урод уродом, обезьяна, на всех зверей похож, на всех чертей похож, нехорош собой, мордой не вышел, не блещет красотой, дурен собой, на черта похож, страшен как смертный грех, некрасивый, непривлекательный,… …   Словарь синонимов

  • Лицом к стене (телесериал) — Лицом к стене Against the Wall Жанр драма, детектив, криминал Создатель Энни Бруннер В главных ролях Рейчал Карп …   Википедия

  • мордой не вышел — непривлекательный, безобразный, на всех зверей похож, дурен собой, урод уродом, на всех чертей похож, страшен как смертный грех, не блещет красотой, лицом не вышел, страшненький, страшней атомной войны, на черта похож, нехорош собой, страшней… …   Словарь синонимов

  • не вышел — чем. Не удался, не имеет чего л. в должной мере. Лицом не вышел (некрасив) Ростом не вышел (мал ростом) Умом не вышел (недалёкого ума, глупый) …   Словарь многих выражений

  • некрасивый — Невзрачный, неказистый, безобразный, уродливый, неприглядный, нескладный, несуразный, неуклюжий, грубый, дурной, лубочный, аляповатый, плюгавый. Дурнушка, рожа, урод. Грубая живопись. Богато все, но грубо, безвкусно. .. Прот. грубый. См …   Словарь синонимов

  • безобразный — Некрасивый, уродливый, невзрачный, плюгавый, неказистый, неприглядный, неуклюжий, нескладный, аляповатый, лубочный, безвкусный; неприличный. Ср. красивый. См. неприличный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… …   Словарь синонимов

  • дурен собой — непригожий, страшней войны, страшен как смертный грех, некрасивый, безобразный, страшней атомной войны, на черта похож, страховидный, непривлекательный, нехорош собой, не блещет красотой, на всех зверей похож, страшненький, лицом не вышел, мордой …   Словарь синонимов

  • на всех зверей похож — лицом не вышел, мордой не вышел, страшен как смертный грех, страшней атомной войны, на всех чертей похож, страшней войны, непривлекательный, на черта похож, дурен собой, урод уродом, не блещет красотой, некрасивый, нехорош собой, безобразный… …   Словарь синонимов

  • на черта похож — страшней атомной войны, урод уродом, безобразный, некрасивый, непривлекательный, нехорош собой, мордой не вышел, на всех зверей похож, страшней войны, дурен собой, не блещет красотой, страшен как смертный грех, лицом не вышел, на всех чертей… …   Словарь синонимов

  • не блещет красотой — непригожий, урод уродом, на всех чертей похож, страховидный, страшней атомной войны, мордой не вышел, некрасивый, нехорош собой, безобразный, непривлекательный, дурен собой, страшен как смертный грех, страшненький, страшный, на всех зверей похож …   Словарь синонимов

  • непривлекательный — неприглядный, дурен собой, нехорош собой, урод уродом, малопривлекательный, малоприятный, малосимпатичный, страшненький, уродливый, необаятельный, непрезентабельный, обезьяна, неаппетитный, непригожий, страховидный, непрестижный, страшен как… …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»