-
81 form
I1. [fɔ:m] n1. форма; внешний вид; очертаниеto take the form of smth. - принимать вид /форму/ чего-л.
2. 1) фигура ( человека)well-proportioned form - пропорциональное сложение, хорошая фигура
I saw a well-known form standing before me - я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру
2) обличьеProteus was able to appear in the form of any animal - Протей мог являться в обличье любого животного
3) стать ( лошади)3. форма, видliterary [musical] form - литературная [музыкальная] форма
4. вид, разновидность; тип5. стиль, манераhis form in swimming is bad - он плавает плохо /плохим стилем/
bad [good] form - дурной [хороший] тон; плохие [хорошие] манеры
6. 1) состояние; форма ( часто спортивная); готовностьto be in (good) form - а) быть в хорошем состоянии; б) быть в хорошей (спортивной) форме; в) быть в ударе
to be in bad form, to be out of form - а) быть в плохом состоянии; б) быть в плохой (спортивной) форме; в) быть не в ударе, «не в форме»
to round into form - спорт. приобретать спортивную форму
2) настроение, душевное состояниеJack was in great form at the dinner party - Джек был в приподнятом настроении на званом обеде
7. 1) формальность; проформаas a matter of form, for form's sake - для проформы, формально
2) церемония, порядокfound in good and due form - дип. найденные в должном порядке и надлежащей форме ( о полномочиях)
form of action - юр. процессуальная форма
3) установившаяся форма выражения; формула8. класс ( в школе)upper [lower] forms - старшие [младшие] классы
9. форма, бланк, образец; анкетаprinted [telegraph] form - печатный [телеграфный] бланк
a form for a deed - бланк /форма/ для соглашения
to fill in /up/ a form - заполнить бланк /анкету и т. п./
10. длинная скамья, скамейка11. нора ( зайца)12. грам. форма слова13. спец.1) форма исполнения ( машины)2) модель, тип, образец; торговый сорт (металла и т. п.)14. тех. форма для литья15. полигр. печатная форма16. стр. форма; опалубка17. (математическое) выражение2. [fɔ:m] v1. 1) придавать форму, видto form a piece of wood into a certain shape - придавать куску дерева определённую форму
to form smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern - создавать /делать/ что-л. по определённому образцу
state formed after the Roman republic - государство, созданное по образцу Римской республики
2) принимать форму, вид2. 1) составлять, образовывать; формироватьthese parts together form a perfect whole - эти части образуют вместе гармоничное целое
the rain formed large pools on the lawn - от дождя на газоне образовались большие лужи
the clouds formed a veil over the mountain-top - облака затянули вершину горы
the baby is beginning to form short words - ребёнок начинает произносить короткие слова
2) образовываться; формироваться3) грам. образовыватьto form the plural of a noun - образовать множественное число существительного
3. 1) создавать, составлять; формулироватьto form a plan - создать /выработать/ план
to form a habit - приобрести привычку, привыкнуть (к чему-л.)
2) возникать, оформлятьсяthe idea slowly formed in my mind - эта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой
4. представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food - шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
bonds formed the bulk of his estate - основную часть его состояния представляли облигации
5. тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развиватьto form a child by care [by attention, by severity] - воспитывать ребёнка заботливо [внимательно, строго]
to form good habits - прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/
6. формировать, организовывать; образовывать, создаватьthe children were formed into small groups - дети были разбиты на небольшие группы
7. воен.1) строить2) строиться8. спец.1) формировать2) формовать9. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать крону10. забираться, забиваться в нору ( о зайце)II [fɔ:m] = forma -
82 form
I1. [fɔ:m] n1. форма; внешний вид; очертаниеto take the form of smth. - принимать вид /форму/ чего-л.
2. 1) фигура ( человека)well-proportioned form - пропорциональное сложение, хорошая фигура
I saw a well-known form standing before me - я увидел перед собой хорошо знакомую фигуру
2) обличьеProteus was able to appear in the form of any animal - Протей мог являться в обличье любого животного
3) стать ( лошади)3. форма, видliterary [musical] form - литературная [музыкальная] форма
4. вид, разновидность; тип5. стиль, манераhis form in swimming is bad - он плавает плохо /плохим стилем/
bad [good] form - дурной [хороший] тон; плохие [хорошие] манеры
6. 1) состояние; форма ( часто спортивная); готовностьto be in (good) form - а) быть в хорошем состоянии; б) быть в хорошей (спортивной) форме; в) быть в ударе
to be in bad form, to be out of form - а) быть в плохом состоянии; б) быть в плохой (спортивной) форме; в) быть не в ударе, «не в форме»
to round into form - спорт. приобретать спортивную форму
2) настроение, душевное состояниеJack was in great form at the dinner party - Джек был в приподнятом настроении на званом обеде
7. 1) формальность; проформаas a matter of form, for form's sake - для проформы, формально
2) церемония, порядокfound in good and due form - дип. найденные в должном порядке и надлежащей форме ( о полномочиях)
form of action - юр. процессуальная форма
3) установившаяся форма выражения; формула8. класс ( в школе)upper [lower] forms - старшие [младшие] классы
9. форма, бланк, образец; анкетаprinted [telegraph] form - печатный [телеграфный] бланк
a form for a deed - бланк /форма/ для соглашения
to fill in /up/ a form - заполнить бланк /анкету и т. п./
10. длинная скамья, скамейка11. нора ( зайца)12. грам. форма слова13. спец.1) форма исполнения ( машины)2) модель, тип, образец; торговый сорт (металла и т. п.)14. тех. форма для литья15. полигр. печатная форма16. стр. форма; опалубка17. (математическое) выражение2. [fɔ:m] v1. 1) придавать форму, видto form a piece of wood into a certain shape - придавать куску дерева определённую форму
to form smth. after /upon, from, by, in accordance with/ a pattern - создавать /делать/ что-л. по определённому образцу
state formed after the Roman republic - государство, созданное по образцу Римской республики
2) принимать форму, вид2. 1) составлять, образовывать; формироватьthese parts together form a perfect whole - эти части образуют вместе гармоничное целое
the rain formed large pools on the lawn - от дождя на газоне образовались большие лужи
the clouds formed a veil over the mountain-top - облака затянули вершину горы
the baby is beginning to form short words - ребёнок начинает произносить короткие слова
2) образовываться; формироваться3) грам. образовыватьto form the plural of a noun - образовать множественное число существительного
3. 1) создавать, составлять; формулироватьto form a plan - создать /выработать/ план
to form a habit - приобрести привычку, привыкнуть (к чему-л.)
2) возникать, оформлятьсяthe idea slowly formed in my mind - эта мысль постепенно становилась у меня более отчётливой
4. представлять собой; являтьсяchocolate forms a wholesome substitute for staple food - шоколад является полноценным заменителем основных продуктов питания
bonds formed the bulk of his estate - основную часть его состояния представляли облигации
5. тренировать, дисциплинировать; воспитывать; развиватьto form a child by care [by attention, by severity] - воспитывать ребёнка заботливо [внимательно, строго]
to form good habits - прививать хорошие привычки /навыки хорошего поведения/
6. формировать, организовывать; образовывать, создаватьthe children were formed into small groups - дети были разбиты на небольшие группы
7. воен.1) строить2) строиться8. спец.1) формировать2) формовать9. сад. обрезать, подвергать обрезке; формировать крону10. забираться, забиваться в нору ( о зайце)II [fɔ:m] = forma -
83 grubstreet
Grub-street
1> _ист. Граб-стрит (улица в Лондоне)
2> журнальные компиляторы, писаки; литературная богема
_Ex:
Grub-street hack писака, литературный поденщик;
бумагомаратель, щелкопер
3> дешевые компиляции
_Ex:
Grub-street work халтура -
84 hackwork
[ʹhækwɜ:k] n1. литературная подёнщина, халтура2. нудная, тяжёлая работа -
85 hoax
1. [həʋks] n1) мистификация, розыгрыш; трюкto play a hoax on smb. - разыграть /провести, одурачить/ кого-л.
2) обман, надувательство; ложный слух, «утка»; ложная тревога2. [həʋks] va literary [scientific] hoax - литературная [научная] подделка или мистификация
1) мистифицировать, разыгрывать; подшутить2) обманывать, надувать, водить за нос; пользоваться чьей-л. доверчивостьюeven the experts were hoaxed - даже специалисты были введены в заблуждение /сбиты с толку/
-
86 litcrit
-
87 literary
[ʹlıt(ə)rərı] a1. литературныйliterary language [style] - литературный язык [стиль]
literary works [writings] - литературные произведения
literary property - а) литературная собственность ( литературные произведения); б) авторское право на произведения литературы
2. литературно образованныйliterary man - а) литератор; б) любитель и знаток литературы
3. неодобр. книжный; педантичный; любящий щегольнуть учёностью -
88 literature
[ʹlıt(ə)rətʃə] n1. литература, особ. художественная литератураEnglish literature of the XIX century - английская (художественная) литература XIX века
2. 1) литература, печатные труды (в какой-л. области)philological [mathematical] literature - филологическая [математическая] литература
travel literature - путешествия, литература путешествий
grey literature - «серая» /внеиздательская/ литература
white literature - «белая» /издательская/ литература
2) разг. литература, печатные материалы (листовки, брошюры, буклеты и т. п.)3) музыкальная литература3. 1) литературная деятельность, профессияto be engaged in literature - заниматься литературным трудом; быть литератором
to devote oneself to literature - посвятить себя литературе, заняться литературой
literature was represented at the conference by young poets - литература была представлена на конференции молодыми поэтами
2) литература ( учебный предмет)to teach literature - преподавать литературу, быть учителем /преподавателем/ литературы
4. редк. общая образованность, особ. культура речи -
89 mafia
[ʹmæfıə] n (тж. Mafia) ит.1. мафия2. кликаliterary mafia - литературная клика; «гангстеры» пера
-
90 miscellanea
[͵mısəʹleınıə] n pl1. литературная смесь; разное (рубрика в журнале, газете)2. = miscellany 2 -
91 mode
[məʋd] n1. метод, способmode of production - полит.-эк. способ производства
mode of publication - способ издания ( книг) [см. тж. 3]
mode of operation - спец. способ или режим работы
2. образ действий; манераmode of speaking [dressing] - манера говорить [одеваться]
3. форма, видmode of publication - форма /вид/ издания ( книг) [см. тж. 1]
musical and literary modes of expression - музыкальная и литературная формы выражения
mode of combat - воен. вид боевых действий
mode of decay - физ. тип /форма, схема/ распада
4. мода, обычайtoday such a thing is the mode - сейчас такие вещи в моде; теперь мода на такие вещи
after the mode of France - а) на французский манер /лад/; б) по французскому обычаю; как принято во Франции
5. грам. уст. наклонение6. муз. лад, тональность7. лог. модальность суждения8. геол. действительный минералогический состав породы9. мода ( в математической статистике)10. физ. тип движения; мода (напр. колебаний) -
92 orthology
[ɔ:ʹθɒlədʒı] nортология, правильная литературная речь -
93 output
1. [ʹaʋtpʋt] n1. продукция; выпуск; выработкаthe output of a mine [of a factory] - продукция шахты [завода]
per head /per capita/ output - выпуск продукции на душу населения
2. напряжение (усилия, воли и т. п.)with a sudden output of effort he moved the rock - он сдвинул камень резким толчком
3. тех.1) производительность, мощность, отдача2) пропускная способность4. горн. добыча5. 1) физ. выход ( прибора)2) элк. выходной сигнал3) мат. окончательный результат4) вчт. вывод данных6. физиол. выделение (пота и т. п.)2. [ʹaʋtpʋt] a спец.1) выходной ( о сигнале)2) расположенный на выходе ( прибора)3) окончательный ( о данных)3. [ʹaʋtpʋt] v1. производить; выпускать2. вчт. выводить ( данные) -
94 paste
1. [peıst] n1. 1) (сдобное) тесто2) макаронное изделие2. 1) паста, мастика2) паштет3) паста4) пастила, халва3. состав, масса4. клей, клейстер5. мятая глина6. страз7. сл. удар кулаком8. сл. мозги9. эл. активная масса ( для аккумуляторных пластин)♢
he is of different paste - он сделан из другого теста2. [peıst] vpaste and scissors - сл. литературная компиляция
1. наклеивать, приклеивать, склеивать ( клейстером или клеем)to paste with smth. - оклеивать чем-л.
2. сл. избить, исколотить3. амер. воен. жарг. подвергать обстрелу, бомбёжке -
95 paste job
[ʹpeıstdʒɒb](литературная) компиляция; работа, сделанная с помощью ножниц и клея -
96 pasticcio
[pæʹstı|tʃəʋ] n (pl -ci [-{pæʹstı}tʃi:]) ит.1. пастиччо (опера, составленная из отрывков других опер)2. смесь, попурри3. книжн. стилизация ( особенно литературная)his pasticcio of Ronsard is fairly delightful - его стилизация под Ронсара довольно мила
-
97 pen and ink
[͵penəndʹıŋk]1. письменные принадлежности2. литературная работа3. рисунок перомthree pen and inks by a famous artist - три рисунка пером знаменитого художника
-
98 penandink
pen-and-ink
1> нарисованный пером
_Ex:
pen-and-ink drawing рисунок пером
2> написанный
_Ex:
pen-and-ink conversation написанный диалог
_Ex:
pen-and-ink war чернильная война; литературная война -
99 pseudograph
[ʹsju:dəgrɑ:f] n -
100 redaction
[rıʹdækʃ(ə)n] n редк.1. подготовка к изданию, к печати, редактирование, литературная обработка2. редакция ( вариант текста)3. переработанное, пересмотренное издание
См. также в других словарях:
Литературная учёба — Специализация: Литературный Периодичность: 6 раз в год Язык: русский Адрес редакции: 127015, Москва, Новодмитровская ул., д. 5а Главный редактор: Алексей Варламов … Википедия
Литературная учёба — литературно критический и общественно политический журнал СП СССР и ЦК ВЛКСМ. Выходил в 1930 34 в Ленинграде, в 1935 41 и с 1978 в Москве. Редакция в Ленинграде на проспекте 25 Октября (Невский), 28. Основатель и редактор М. Горький,… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
«Литературная учёба» — «Литературная учёба», литературно критический и общественно политический журнал СП СССР и ЦК ВЛКСмотри Выходил в 193034 в Ленинграде, в 193541 и с 1978 в Москве. Редакция в Ленинграде на проспекте 25 Октября (Невский), 28.… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Литературная учёба — («Литературная учёба») литературно критический журнал, выходивший с 1930 в Ленинграде, в 1935 41 в Москве. Основан М. Горьким, выдвинувшим программу социалистического воспитания творческой молодёжи, обучения её литературному мастерству.… … Большая советская энциклопедия
«Литературная учёба» — 1) литературно критический журнал, 1930 35, Ленинград, до 1941 Москва. Основан М. Горьким. 2) С 1978 под тем же названием в Москве. Учредитель Издательский дом «Литературная учёба». 6 номеров в год … Энциклопедический словарь
Литературная премия — Литературная премия поощрение достижений в области литературного творчества, которое регулярно и по определенным правилам, сформулированным в уставе премии, назначает круг экспертов (избранный также по правилам или назначенный учредителем… … Википедия
Литературная летопись Москвы — Страна … Википедия
Литературная газета — Литературная газета … Википедия
Литературная учеба — «Литературная учёба» литературно критический журнал, основанный в 1930 году (до 1991 года литературно критический и общественно политический журнал Союза писателей СССР, с 1991 по 2008 гг. литературно философский). Основатель и первый главный… … Википедия
Литературная учеба — «ЛИТЕРАТУРНАЯ УЧЕБА» журнал, с 1930 издаваемый Огизом в Ленинграде под редакцией М. Горького. «Л. у.» ориентируется на начинающего рабочего и крестьянина, писателя, рабкора, селькора, начинающего критика, рабочего рецензента и руководителя… … Литературная энциклопедия
Литературная школа — см. Школа литературная. Литературная энциклопедия. В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература. Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929 1939 … Литературная энциклопедия