-
101 stamping
прессование, штамповка [оптических дисков]Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > stamping
-
102 riser
['raɪzə]сущ.1) тот, кто встаёт с постелиearly riser — тот, кто просыпается и встаёт рано утром; "ранняя пташка"
late riser — тот, кто просыпается и встаёт поздно
2) тех.; = riser pipe, = riser lineа) стояк (вертикальная труба; например, центрального отопления)б) водоотделяющая колонна (вертикальная труба, по которой поднимается нефть или газ при морском бурении)3) стр. подъём ступени лестницы4) горн. смещение пластов5) метал. литник (канал, по которому при отливке расплавленный металл поступает в литейную форму)6) полигр. пластина, на которую устанавливается стереотипная печатная форма7) эл. линия электросети, проходящая с одного этажа здания на другойSyn:rising main 2)Syn: -
103 sprue
I [spruː] сущ.; метал.вертикальный литник (канал, по которому при отливке расплавленный металл поступает в литейную форму)II [spruː] сущ.; мед.спру, тропические афтыIII [spruː] сущ.; диал. -
104 teem
I [tiːm] гл.1)а) ( teem with) изобиловать, кишеть, быть полным (чего-л.); иметь в изобилии, множествеFor most of the year, the area is teeming with tourists. — В этих местах почти круглый год полно туристов.
The forest teems with colourful berries. — В лесу видимо-невидимо спелых ягод.
The savannah teems with big game. — В саванне водится множество крупной дичи.
He teems with curiosity and a spirit adventurous enough to explore the world. — Он объят жаждой познания и любовью к приключениям, которая так необходима для путешественника, решившего объездить весь мир.
б) иметься в изобилии, множестве (где-л.)Good fish teem in the North Sea. — Хорошая рыба в изобилии водится в Северном море.
•Syn:2) уст.а) рождать, производить на светб) беременеть; быть беременнойII [tiːm] гл.а) лить, идти ( о проливном дожде)It was teeming with rain. — Шёл проливной дождь.
It is still teeming down, but I can't wait any longer to go out. — Дождь всё ещё льёт, но я не могу больше ждать, я пойду.
б) лить, выливать ( расплавленный металл в литейную форму) -
105 mould
= mold1) форма; литейная форма; пресс-форма3) опалубка, опалубочная форма7) формовать, прессовать ( в пресс-формах)8) плесень, плесневой гриб•- fillet mould - gypsum mould - head mould - hood mould - lip mould - neck mould - plaster mould - reed mould - running mould - travelling moulds* * *см. mold -
106 crush
1) смятие; раздавливание; разрушение || сминать; раздавливать; разрушать2) дробление; измельчение || дробить; измельчать• -
107 заделывать
заделывать abdichten; ausbessern; ausflicken vt; einbauen vt; стр. einbetonieren; einbetten vt; мех. einspannen vt; мет. flicken; стр. kalfatern vt; verblenden; verkitten; verschließen; verstopfen; zumachenзаделывать (напр., шов) ausfüllen vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > заделывать
-
108 набивать
набивать abdichten; auffüllen vt; aufstampfen vt; ausfüttern; auspolstern; мет. ausstampfen; ausstopfen; текст. bedrucken vt; dichten vt; dichten , lidern; drucken; einschlagen; einstampfen vt; выч. eintasten vt; feststampfen; füllen; füttern vt; packen vt; маш. packen; polstern; stampfen; stopfen vt; verpacken vt; vollfüllen; vollstopfenнабивать (напр., литейную форму формовочной смесью) ausstampfen vt -
109 накалывать
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > накалывать
-
110 накладывание
накладывание с. типогр. Anlegen n; Auflegen n; Bogenanlage fнакладывание с. (напр., листов на самонаклад) полигр. Aufsetzen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > накладывание
-
111 накладывать груз
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > накладывать груз
-
112 припыливать
припыливать (напр., литейную форму) stäuben vtБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > припыливать
-
113 присыпать
-
114 раскреплять
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > раскреплять
-
115 скреплять
скреплять стр. abbinden vt; стр. anschiften vt; befestigen; граф. durch eine Akkolade f verbinden; текст. heften vt; verbinden -
116 core jig
-
117 abdämmen
vt заделывать (литейную форму) мет.; запруживать гидр.; ограждать дамбой гидр.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > abdämmen
-
118 ausstampfen
vt набивать (напр., литейную форму формовочной смесью); уплотнять; утрамбовыватьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > ausstampfen
-
119 beschweren
vt накладывать груз (на литейную форму); наполнять (напр., бумагу); утяжелять; утяжелять (напр., ткань)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > beschweren
-
120 Beschweren
n накладывание груза (на литейную форму); наполнение с. (напр., бумаги); утяжеление с.; утяжеление с. (напр., ткани)Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Beschweren
См. также в других словарях:
литье в оболочковую литейную форму — Ндп. литье в скорлупчатую форму литье в корковую форму Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки оболочковой литейной формы. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в корковую формулитье в скорлупчатую форму… … Справочник технического переводчика
литье в песчаную литейную форму — Ндп. литье в земляную форму Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой литейной формы, изготовляемой из песчаной формовочной смеси. [ГОСТ 18169 86] Недопустимые, нерекомендуемые литье в земляную форму Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
литье в вакуумно-пленочную литейную форму — Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки литейной формы, изготовленной из сыпучего формовочного материала с разрежением в ней воздуха и герметизацией поверхности разъема синтетической пленкой. [ГОСТ 18169 86] Тематики… … Справочник технического переводчика
литье в керамическую литейную форму — Литье металла (сплава), осуществляемое заливкой разъемной литейной формы, изготовляемой из огнеупорной жидкой смеси. [ГОСТ 18169 86] Тематики оборудование для литья … Справочник технического переводчика
литье в магнитную литейную форму — Литье металла (сплава), осуществляемое путем свободной заливки литейной формы, изготовляемой из ферромагнитного сыпучего материала к находящейся при заливке под давлением постоянного магнитного поля. [ГОСТ 18169 86] Тематики оборудование для… … Справочник технического переводчика
МЕТАЛЛОВ ЛИТЬЕ — получение металлических изделий (отливок) путем заливки расплавленного металла в литейную форму. Рабочая часть литейной формы представляет собой полость, в которой материал, затвердевая при охлаждении, приобретает конфигурацию и размеры нужного… … Энциклопедия Кольера
Чугун закаленный — под именем изделий из закаленного Ч. известны чугунные отливки, отличающиеся весьма твердым поверхностным слоем (не уступающим в твердости закаленной стали) и в то же время мягким, вязким ядром. Сочетанием этих двух противоположных свойств (при… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
литьё — я; ср. 1. к Лить (3 зн.). Начать л. формы. Участвовать в литье скульптуры. 2. собир. Литые металлические изделия. Выставка литья. Каслинское л. (художественные изделия из чугуна, выпускаемые в г. Касли). * * * литьё получение изделий (отливок)… … Энциклопедический словарь
Изготовление фарфора — Основная статья: Фарфор Фарфор – это один из видов особо чистой керамики, обожженной при высоких температурах до твердого состояния, непропускающей влагу, твердой, противостоящей химическим воздействиям и перепадам температуры, с прозрачным, если … Википедия
формовать — former. 1. устар. Задумать, составить, планировать. Слышно же, что он же, господа, формовали форму присяги иную, от показанной февраля 20 го дня. 1730. Перевороты 133. 2. Обрабатывая, придавать изделию нужную форму; изготовлять отливкой,… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Ковш — I сосуд для питья и разлива браги, кваса и мёда, широко распространённый на Руси с древности вплоть до середины 19 в. Имеет округлую ладьевидную форму с одной высоко приподнятой ручкой или двумя в виде головы и хвоста птицы. К. делались… … Большая советская энциклопедия