-
1 трепетать
211 Г несов.1. без доп. от чего, чем, за кого-что, перед кем-чем värisema (ka ülek.), judisema, vabisema, võbisema, võbelema, võdisema, värelema, hubisema, vubisema; \трепетатьть от страха hirmust värisema v võdisema, \трепетатьть всем телом üle keha värisema, \трепетатьть от гнева raevust värisema, \трепетатьть за детей laste pärast värisema v hirmul olema, \трепетатьть перед начальством ülemuste ees värisema, \трепетатьть крыльями tiibadega vehkima, листва трепещет lehed vabisevad, пламя \трепетатьло leek hubises v väreles, вдали \трепетатьли огни eemal veiklesid tuled, душа v сердце трепещет süda väriseb v puperdab, флаги трепещут lipud lehvivad v lakatavad;2. ülek. keema, pulbitsema;: всё трепещет жизнью kõikjal pulbitseb elu -
2 трепетать
несов.2) Т ( часто шевелить) sbattere vt, muovere rapidamenteтрепетать крыльями — sbattere le ali3) ( мерцать) scintillare vi (a), tremolare vi (a), ondeggiare vi (a)4) ( испытывать волнение) trepidare vi (a), fremere vi (a), essere in ansia / penaтрепетать от гнева / негодования — fremere d'ira / di sdegno5) ( испытывать ужас) tremare vi (a), aver paura / terrore -
3 трепетать
несов.1) (дрожать, колебаться) tremare vi (a), palpitare vi (a)2) Т ( часто шевелить) sbattere vt, muovere rapidamenteтрепета́ть крыльями — sbattere le ali
3) ( мерцать) scintillare vi (a), tremolare vi (a), ondeggiare vi (a)4) ( испытывать волнение) trepidare vi (a), fremere vi (a), essere in ansia / penaтрепета́ть от гнева / негодования — fremere d'ira / di sdegno
5) ( испытывать ужас) tremare vi (a), aver paura / terroreтрепета́ть перед начальством — tremare davanti ai superiori; sentirsi piegare le ginocchia davanti ai superiori
* * *vgener. brillare, palpitare, fremere, saltellare (о сердце, пульсе), spiegarsi, temere (перед+I), tremare, trepidare -
4 трепетать
несов.1. ларзидан, тапидан, лаппидан, ҷунбидан, ҳилпирос задан; листва трепещет от ветра баргҳои дарахт аз шамол меларзандII(мерцать) милт-милт (йилт-йилт) кардан, тофтан; вдали трепетали огоньки лагеря аз дур чароғони лагер милт-милт мекарданд2. ба ҳаяҷон омадан; трепетать от восторга аз шавқ ба ҳаячон омадан; трепетать от гнева аз хашм ба ларза даромадан; у него сердце трепещет дилаш гум мезанад3. перед кем-чем, при қом--чём перен. ларзидан, тарсидан; трепетать перед начальником дар ҳузури сардор ба ҳаяҷон омадан4. за кого-что и без доп. (беспокоиться) хавотир шудан, нороҳат будан -
5 трепетать
1)2)3) -
6 ларзидан
1. дрожать, трепетатьколебатьсяларзидани дастҳо дрожание руказ хунукӣ ларзидан дрожать от холодабаргҳои дарахт аз шамол меларзанд листва трепещет на ветру2. содрогаться, вздрагивать, содрогнутьсяаз тарс ларзидан содрогаться от страхабарги бед барин ларзидан дрожать, как осиновый лист3. тех. вибрировать -
7 In hoc signo vinces
"Сим Победиши", под этим знаменем победишь.Согласно христианскому преданию, сообщаемому Евсевием ("Жизнь Константина", 1, 28), император Константин перед сражением со своими соперником, противником христиан Максенцием, увидел во сне крест с надписью "Сим побеждай", которая и приводится обычно в несколько измененной латинской форме.Лакеи и шпионы, Панины и Муравьевы, по старой памяти стали на дороге, толкают назад, не пускают идти, придают себе вид силы. Если они помешают, это уже наша вина. Вот поэтому я снова возвращаюсь к тому, что все наши усилия должны быть сосредоточены на одном вопросе, собраны около одного знамения, in hoc signo vincetis!... [ Буд. вр. - победите. - авт. ] мы оставили все на свете и прилепились к одному вопросу - об освобождении крестьян с землею. (А. И. Герцен, Россия и Польша. Письмо 2-е.)Польше нужна была не помощь Европы, а социально-конфедеративное знамя; кто бы его ни взял в руки - in hoc signo vincit. [ Наст. вр. - побеждает. - авт. ] (H. П. Огарев, Письма к одному из многих. Письмо первое.)В мировой борьбе, завязывающейся между частью человечества, которая смотрит вперед, и той, которая роковым образом вынуждена обращать свои взоры назад, на знамени первой будут написаны эти слова: наука и демократия. In hoc signo vinces. (К. А. Тимирязев, Насущные задачи современного естествознания (предисловие к третьему изданию).)Это я, Камилл Демулен, призываю Париж к восстанию! Я не боюсь ничего! Что бы ни случилось - живым я не дамся! Братья! Мы будем свободны! Мы уже свободны! Каменным бастилиям противопоставим твердыню наших сердец, несокрушимую крепость Свободы! Смотрите! Небеса разверзлись, боги за нас. Солнце прорвало облака. Листва каштанов радостно трепещет. О листья, весело шумящие в едином порыве с народом, который пробуждается к новой жизни, будьте нашей эмблемой! Знаком нашего единения! Залогом нашей победы! Листья цвета надежды, цвета моря, цвета природы - вечно юной и свободной! (Он срывает веточку.) In hoc signo vinces! (Ромен Ролла н, Четырнадцатое июля.)□ Сим победиши - остается нам сказать по адресу тех, кто имеет глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать. (В. И. Ленин, Новые события и старые вопросы.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > In hoc signo vinces
См. также в других словарях:
трепетать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я трепещу, ты трепещешь, он/она/оно трепещет, мы трепещем, вы трепещете, они трепещут, трепещи, трепещите, трепетал, трепетала, трепетало, трепетали, трепещущий, трепетавший, трепеща; св. затрепетать;… … Толковый словарь Дмитриева
трепетать — пещу, пещешь; трепещущий; нсв. 1. только 3 л. Быть охваченным мелкой дрожью; колебаться, дрожать, содрогаться. Листва трепещет. Флаги трепещут. Бабочка трепещет крыльями. Ресницы трепещут. Сердце трепещет в груди. Трепещет огонёк свечи. На стене… … Энциклопедический словарь
трепетать — пещу/, пе/щешь; трепе/щущий; нсв. см. тж. трепетание 1) только 3 л. Быть охваченным мелкой дрожью; колебаться, дрожать, содрогаться. Листва трепещет. Флаги трепещут. Бабочка трепещет крыльями … Словарь многих выражений
трепета́ть — пещу, пещешь; прич. наст. трепещущий; несов. 1. Быть охваченным мелкой дрожью; колебаться, дрожать. Листва трепещет. Флаги трепещут. □ Тонкие ее ноздри трепетали, как от сдержанного смеха. Тургенев, Дворянское гнездо. День был жаркий. Высокие… … Малый академический словарь
сложносочиненные предложения взаимоисключения — Одна из разновидностей ССП с общим разделительным значением. Предложения однородного состава, предикативные части которых соединены союзами или (иль), либо, не то... не то, то ли ... то ли и констатируют связь двух (или более) равновероятных… … Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило
сложносочиненные предложения взаимоисключения — Одна из разновидностей ССП с общим разделительным значением. Предложения однородного состава, предикативные части которых соединены союзами или (иль), либо, не то... не то, то ли ... то ли и констатируют связь двух (или более) равновероятных… … Синтаксис: Словарь-справочник
Семейство ястребиные — Птицы, принадлежащие к этому семейству, характеризуются совершенно оперенными плюснами, достигающими длины среднего пальца, кругловатыми или яйцевидными, почти вертикально расположенными в восковице ноздрями и хвостом, равным половине… … Жизнь животных