Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

линия

  • 61 электросиловая линия

    electric. elektriliin

    Русско-эстонский универсальный словарь > электросиловая линия

  • 62 прямая линия

    sirgjoon

    Русско-эстонский словарь (новый) > прямая линия

  • 63 автоматический

    129 П
    1. automaat-, automaatne; \автоматическийая телефонная станция automaat(telefoni)keskjaam, \автоматическийие весы automaatkaal(ud), kaalu(mis)automaat, \автоматическийая пишущая машинка automaatkirjuti, \автоматическийая линия tehn. automaatliin, \автоматическийая сварка tehn. automaatkeevitus, \автоматическийое управление tehn. automaatjuhtimine, \автоматическийий тормоз tehn. automaatpidur, \автоматическийое оружие sõj. automaatrelv(ad);
    2. masinlik, automaatne; \автоматическийие движения masinlikud v automaatsed liigutused

    Русско-эстонский новый словарь > автоматический

  • 64 береговой

    120 П ranna-, ranniku-; kalda-; \береговойая линия rannajoon, \береговойые скалы rannakaljud, \береговойой песок rannaliiv, \береговойой ветер rannikutuul, \береговойые жители randlased, rannaelanikud, rannikuelanikud, \береговойая оборона sõj. rannakaitse, \береговойая артиллерия sõj. ranna(kaitse)suurtükivägi, \береговойая флора kaldataimestik

    Русско-эстонский новый словарь > береговой

  • 65 боковой

    120 П külg-, külje-, külgmine; \боковойая стена külgsein, \боковойая линия (1) külgjoon, (2) biol. küljejoon, \боковойой карман küljetasku, \боковойая комната külgmine tuba; ‚
    отправиться на \боковойую kõnek. põhku pugema

    Русско-эстонский новый словарь > боковой

  • 66 генеральный

    126 П
    1. pea-, üld-, generaal-, peamine, üldine, generaalne; \генеральныйый секретарь peasekretär, \генеральныйый прокурор peaprokurör, \генеральныйая линия peajoon, \генеральныйая репетиция peaproov, \генеральныйый каталог peakataloog, \генеральныйая схема üldskeem, \генеральныйый план generaalplaan, \генеральныйая уборка suurpuhastus;
    2. kindral-; \генеральныйый штаб sõj. kindralstaap

    Русско-эстонский новый словарь > генеральный

  • 67 горизонтальный

    126 П (кр. ф. \горизонтальныйен, \горизонтальныйьна, \горизонтальныйьно, \горизонтальныйьны) rõht-, rõhtne, horisontaal-, horisontaalne; \горизонтальныйьная линия rõhtjoon, horisontaaljoon, \горизонтальныйьная терраса rõhtterrass, horisontaalterrass, \горизонтальныйьное залегание geol. rõhtne lasumus

    Русско-эстонский новый словарь > горизонтальный

  • 68 искусственный

    127 П
    1. tehis-, tehislik, kunst-, kunstlik; \искусственныйнный шёлк tehissiid, kunstsiid, \искусственныйнный свет tehisvalgus, \искусственныйнные зубы tehishambad, kunsthambad, \искусственныйнный спутник tehiskaaslane, \искусственныйнная линия raad. tingliin, tehisliin, \искусственныйнное дыхание med. kunstlik hingamine;
    2. (кр. ф. \искусственныйн, \искусственныйнна, \искусственныйнно, \искусственныйнны) ülek. teeseldud, tehtud; \искусственныйнная улыбка tehtud naeratus

    Русско-эстонский новый словарь > искусственный

  • 69 ломаный

    126 П
    1. murd-, murtud, katkine, purustatud; \ломаныйая линия murdjoon, \ломаныйое кресло katkine tugitool;
    2. ülek. vigane, moonutatud, väänatud; говорить на \ломаныйом языке keelt purssima, puukeelt rääkima; ‚
    гроша \ломаныйого v
    медного не стoит kõnek. pole punast krossigi väärt

    Русско-эстонский новый словарь > ломаный

  • 70 неровный

    126 П (кр. ф. \неровныйен, \неровныйна, \неровныйно, \неровныйны и \неровныйны; без сравн. ст.) ebatasane, konarlik, mittesile; ebaühtlane; kõver; \неровныйная почва ebatasane v konarlik pinnas, \неровныйная дорога konarlik tee, \неровныйный почерк ebaühtlane käekiri, \неровныйное дыхание katkendlik v ebaühtlane hingamine, \неровныйный стиль произведения teose ebaühtlane stiil, \неровныйный шаг ebakindel v tuikuv samm, \неровныйный характер tujukas v muutlik iseloom, \неровныйная линия kõver joon

    Русско-эстонский новый словарь > неровный

  • 71 огонь

    15 С м. неод.
    1. tuli, leek, lõõm; бенгальский \огонь bengali tuli, мигающий \огонь mer. plinktuli, бортовой \огонь mer., lenn. pardatuli, якорный \огонь mer. ankrutuli, стояночный \огонь parktuli (autol), хвостовой \огонь lenn. sabatuli, автоматический \огонь sõj. automaattuli, ridatuli, беглый \огонь sõj. kiirtuli, заградительный \огонь sõj. tõkketuli, перекрёстный \огонь sõj. risttuli, шквальный \огонь sõj. marutuli, огонь! sõj. tuld! линия огня sõj. tulejoon, вести \огонь sõj. tulistama, tuld andma, \огонь горит tuli põleb (näit. ahjus), греться у огня end tule paistel soojendama, играть с огнём tulega mängima (ka ülek.), предавать что огню mida ära põletama, пылать огнём leegitsema, развести \огонь tuld v lõket (üles) tegema, дом стал жертвой огня maja langes tuleohvriks v sai tuleroaks, страхование от огня tulekindlustus, разогреть на огне tule peal soojaks tegema v üles soojendama, \огонь светит tuli paistab, зажечь \огонь tuld süütama v põlema panema, погасить \огонь tuld kustutama, ужинали уже при огне õhtust süües võtsime juba tule üles, õhtust sõime tule valgel, \огонь поворота suunatuli, огни города linnatuled, в огне войны sõjatules, в огне сражения lahingutules, антонов \огонь van. gangreen, он весь в огне ta hõõgub nagu tuletukk, tal on väga kõrge palavik, \огонь любви armuleek, -lõõm, глаза горят огнём silmis on leek, silmad leegitsevad v hõõguvad;
    2. õhin, hasart, hoog, tulisus; ‚
    огнём и мечом liter. tule ja mõõgaga;
    днём с огнём не найдёшь kõnekäänd otsi või tikutulega, ei leia tikutulegagi v tikutulega otsideski üles;
    бежать как от огня nagu tuli takus jooksma;
    нет дыма без огня vanas. kus suitsu, seal tuld;
    пойти в \огонь и в воду за кого-что, за кем tulest ja veest läbi minema kelle eest v heaks;
    пройти (сквозь) \огонь и воду (и медные трубы) tulest, veest ja vasktorudest läbi käima;
    подлить масла в \огонь õli tulle valama

    Русско-эстонский новый словарь > огонь

  • 72 параллельный

    126 П (кр. ф. \параллельныйен, \параллельныйьна, \параллельныйьно, \параллельныйьны) paralleel-, rööp-, rööbas-, paralleelne, rööpne, rööbik; \параллельныйьная линия mat. paralleeljoon, rööpjoon, \параллельныйьное соединение el. rööpühendus, paralleelühendus, rööplülitus, paralleellülitus, \параллельныйьная улица paralleeltänav, rööptänav, \параллельныйьный класс paralleelklass, \параллельныйьные брусья sport rööbaspuud

    Русско-эстонский новый словарь > параллельный

  • 73 передовой

    120 П
    1. esi-, eel-, ees-, juht-, eesmine, juhtiv; \передовойой отряд eelsalk, eesmine väesalk, \передовойая линия eesliin, \передовойая лошадь juhthobune, \передовойая статья juhtkiri, -artikkel, \передовойая наука juhtiv teadus;
    2. eesrindlik, edumeelne, progressiivne; \передовойые взгляды eesrindlikud v progressiivsed vaated, \передовойой учёный edumeelne teadlane, \передовойая техника tänapäevased v moodsad masinad;
    3. ПС
    \передовойая ж. неод. juhtkiri, juhtartikkel; eesliin

    Русско-эстонский новый словарь > передовой

  • 74 перпендикулярный

    126 П (кр. ф. \перпендикулярныйен, \перпендикулярныйна, \перпендикулярныйно, \перпендикулярныйны) чему, к чему rist-, risti-, ristloodne, risti v ristjoones v ristloodis olev, perpendikulaar-, perpendikulaarne; \перпендикулярныйная линия perpendikulaarjoon, ristjoon

    Русско-эстонский новый словарь > перпендикулярный

  • 75 политический

    129 П
    1. poliit-, poliitika-, poliitiline; \политическийое бюро poliitbüroo, \политическийая экономия poliitökonoomia, \политическийий заключённый poliitvang, \политическийий деятель poliitikategelane, \политическийая борьба poliitiline võitlus, \политическийая линия poliitiline joon, \политическийая партия partei;
    2. riigi-, riiklik; \политическийий строй riigikord, \политическийое преступление jur. poliitiline kuritegu;
    3. ПС
    \политическийий м.,
    \политическийая ж. од. kõnek. van. poliitvang, -pagendatu

    Русско-эстонский новый словарь > политический

  • 76 полуденный

    126 П
    1. keskpäeva-, keskpäevane; \полуденныйое солнце keskpäevapäike, \полуденныйый зной keskpäevakuumus, keskpäevane leitsak, \полуденныйая линия astr. keskpäevajoon;
    2. luulek. van. lõuna-, lõunamaa-, lõunamaine; \полуденныйые страны lõunamaad, \полуденныйая роза lõunamaaroos

    Русско-эстонский новый словарь > полуденный

  • 77 прекращение

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) lõppemine, lakkamine, katkemine; lõpetamine, katkestamine; \прекращениее следствия jur. uurimise lõpetamine, \прекращениее огня tulevahetuse lõpetamine, relvarahu, линия \прекращениея огня relvarahujoon

    Русско-эстонский новый словарь > прекращение

  • 78 прерывистый

    119 П (кр. ф. \прерывистыйт, \прерывистыйта, \прерывистыйто, \прерывистыйты) katke-, katkend-, katkendlik, katkev, lünklik; \прерывистыйтый звук lgv. katkehäälik, \прерывистыйтая линия katkendjoon, punktiir, \прерывистыйтый ветер puhanguline tuul

    Русско-эстонский новый словарь > прерывистый

  • 79 прицеливание

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) sihtimine; дальность \прицеливаниея sihikuline (laske)kaugus, угол \прицеливаниея sihtimisnurk, sihtnurk, линия \прицеливаниея siht(imis)joon

    Русско-эстонский новый словарь > прицеливание

  • 80 прямой

    120 П (кр. ф. прям, \прямойа, прямо, \прямойы и прямы)
    1. sirge, sirg-, õgev, õgu-; otse(ne); \прямойая улица sirge tänav, \прямойой нос sirge nina, идти \прямойой тропкой otseteed v kõige otsemat rada mööda minema, \прямойая линия sirge, sirgjoon;
    2. (без кр. ф.) püst- (ka mat.); tasa-, tasa(pinnali)ne; füüs., el. päri-; \прямойой ворот püstkrae, \прямойая призма püstprisma, \прямойой конус püstkoonus, \прямойой склон geol. tasanõlv, tasapinnaline nõlv, \прямойое направление pärisuund, \прямойой провод pärijuhe, \прямойая проводимость pärijuhtivus, \прямойое сопротивление päritakistus, \прямойой угол mat. täisnurk, \прямойой узел mer. õigesõlm, rehvisõlm, \прямойой парус mer. raapuri, \прямойая нить накала el. juushõõgniit, \прямойая складка geol. normaalkurd, \прямойая кишка anat. pärasool;
    3. (без кр. ф.) otse-, otsene, vahetu; \прямойое сообщение otseühendus (liikluses), \прямойой поезд otserong, otseühendusrong, вагон \прямойого сообщения otsevagun, otseühendusvagun, \прямойая наводка sõj. otsesihtimine, \прямойой курс mer. otsekurss, \прямойая волна mer. otselaine, \прямойой поток geol. otsevool, \прямойой код mat. otsekood, \прямойое освещение el. otsevalgustus, \прямойая речь lgv. otsekõne, otsene kõne, \прямойое дополнение lgv. (otse)sihitis, \прямойая обязанность otsene kohustus, \прямойое указание otsene näpunäide, \прямойая зависимость otsesõltuvus, otsene sõltuvus, \прямойое родство jur. otsesugulus, otsene sugulus, \прямойой наследник otsene pärija, \прямойые выборы otsesed valimised, \прямойой налог maj. otsene maks, в \прямойом смысле слова sõna otseses mõttes, иметь \прямойое отношение к чему otseselt seotud olema millega, \прямойое действие vahetu v otsene mõju v toime, \прямойой перевод vahetu tõlge, otsetõlge, \прямойой показатель vahetu näitaja;
    4. (без кр. ф.) ilmne, selge, vaieldamatu, otsene; \прямойая польза ilmne kasu, \прямойой вызов avalik väljakutse, \прямойой обман sulaselge pettus, есть \прямойой смысл вам сегодня отдохнуть kõnek. teil on hädatarvilik v vajalik v hädasti vaja täna puhata;
    5. sirgjooneline, otsekohene; \прямойой характер sirgjooneline iseloom, \прямойой ответ otsekohene vastus, \прямойой взгляд julge v aval pilk v vaade;
    6. (без кр. ф.) täielik, tõeline, \прямойая противоположность täielik vastand, \прямойой простофиля kõnek. tõeline lontkõrv v otu;
    7. ПС
    \прямойая ж. неод. sirge, sirgjoon; вертикальная \прямойая mat. püstsirge, финишная \прямойая sport lõpusirge, провести \прямойую sirget v sirgjoont tõmbama

    Русско-эстонский новый словарь > прямой

См. также в других словарях:

  • Линия — Участок двух , трех или четырехпроводной электрической сети Источник: ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Линия Рёмо —      Линия Рёмо 両毛線 Ryōmō Line …   Википедия

  • ЛИНИЯ — ЛИНИЯ, линии, жен. [от латин. linea, букв. нитка]. 1. Граница поверхности, имеющая только одно измерение (длину) и определяемая, как след движущейся точки или место пересечения двух поверхностей (мат.). Линия прямая, кривая, ломаная,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИНИЯ — (1) общая часть двух смежных областей поверхности; (2) Л. автоматическая комплекс станков и машин, основного и вспомогательного оборудования, автоматически выполняющих в технологической последовательности и с заданным ритмом весь процесс… …   Большая политехническая энциклопедия

  • ЛИНИЯ — жен. черта; порядок, строй или ряд; направление. Линия прямая, кратчайшее соединение двух точек, она бывает уровнем, отвесная, косвеная; кривая, лучковая, гнутая, дуга. Линия пограничная, ряд укреплений, постов, по граничной черте. Линия баталии …   Толковый словарь Даля

  • линия — Черта, строка, графа, ряд. См. ряд, судьба, черта .. выходит линия, демаркационная линия, по нисходящей линии, поразить по всей линии, разграничительная линия... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • Линия грёз — Автор: Сергей Лукьяненко Жанр: Фантастика Серия …   Википедия

  • линия — и, ж. ligne f. <, лат. linea. 1. Последовательный ряд лиц, соединенных кровной связью; ряд от предков к потомкам. Сл. 18. < Петр I > правильным своим тестаментом.. конфирмовал о наследствии ..Российского престола дабы правильною линиею… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Линия 1 — Петербургского метрополитена (Кировско Выборгская линия) Линия 1 (Парижское метро) Линия 1 (Афинское метро) См. также 1 я линия Линия M1 …   Википедия

  • ЛИНИЯ — (лат. linea), 1) черта. 2) линия родства. 3) двенадцатая часть дюйма. 4) укрепления или ряд постов на пограничной черте государства. 5) линия равноденственная экватор. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Линия — (line) 1. Принятие риска страховым андеррайтером (underwriter). 2. Большое количество чего то, например блока акций. См. также: кредитная линия (credit line). Финансы. Толковый словарь. 2 е изд. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Брайен Батлер …   Финансовый словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»