Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

лимож

  • 21 Limoges

    n -'
    ( город) Лимож

    БНРС > Limoges

  • 22 Limoges ware

    Универсальный англо-русский словарь > Limoges ware

  • 23 Limoges

    сущ.
    общ. г. Лимож

    Универсальный немецко-русский словарь > Limoges

  • 24 mettre à l'ombre

    (mettre [или fourrer] à l'ombre)
    1) прост. посадить за решетку, в кутузку

    Votre petit inspecteur, qui a l'air si mignon, me tient à l'œil et l'envie le démange depuis deux jours de me mettre à l'ombre. (G. Simenon, Mon ami Maigret.) — Ваш элегантный инспектор не спускает с меня глаз: вот уже два дня у него руки чешутся засадить меня за решетку.

    Le drôle s'est laissé prendre la main dans le sac... Du reste, ce n'est pas la première fois qu'on le met à l'ombre. Son Altesse a déjà fait trois ans de maison centrale quelque part... et tenez! Je crois même que c'est à Tarascon. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) — Плут попался с поличным... Впрочем, его сажают не в первый раз... Его Высочество уже отсидели где-то три года в каторжной тюрьме... И, постойте, чуть ли даже не в Тарасконе.

    Voltaire savait bien que La Beaumelle était embastillé. Il avait même essayé de contribuer de son mieux à cette incarcération. Mme Denis avait couru les antichambres de ministres pour les supplier à mettre La Beaumelle à l'ombre. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер прекрасно знал, что Ла Бомеля посадили в Бастилию. Он сам немало постарался, чтобы добиться его заключения. Мадам Дени обивала пороги министров, умоляя упрятать Ла Бомеля в тюрьму.

    Alfred. -... on n'a laissé le maréchal Pétain entrer à Limoges qu'après avoir fourré quinze cents citoyens de cette ville à l'ombre. (J.-R. Bloch, Une Perquisition à Paris en 1940.) — Альфред. -... въезд маршала Петэна в Лимож состоялся лишь после того как полторы тысячи граждан этого города были посажены за решетку.

    2) прост. укокошить, убить

    Les temps sont bien changés. Autrefois, on disait à un brave: - Voilà cent écus, tue-moi Monsieur un tel, - et l'on soupait tranquillement après avoir mis un homme à l'ombre pour un oui pour un non. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — Настали другие времена. Прежде, бывало, скажут какому-нибудь удальцу: - Вот тебе сто экю, убей господина такого-то, - и преспокойно идут ужинать, отправив человека к праотцам ни за что ни про что.

    3) упрятать, запрятать

    Aujourd'hui je vais posséder dans la Quatrième Rue de la Sixième Avenue, un lieu-dit à moi où je choisirai de poursuivre avec la ténacité que la maturité vous confère, un rêve de jeunesse que j'avais mis à l'ombre. (B. et F. Groult, Il était deux fois.) — Сегодня я буду владеть на 4-й улице 6-й авеню своим уголком, где я по своему желанию смогу с упорством, свойственным зрелости, заняться своей девичьей мечтой, которую я глубоко упрятала.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à l'ombre

  • 25 Limoges

    гл.
    общ. Лимож

    Французско-русский универсальный словарь > Limoges

  • 26 Limousin

    Лимузен Историческая обл. во Франции, главным образом в Центр. Французском массиве. На территории Лимузена – департаменты Коррез, частично В. Вьенна, Крез. 16.9 тыс. кв. км. Население ок. 740 тыс. человек. Главный город – Лимож.

    Англо-русский словарь географических названий > Limousin

  • 27 lemosín,

    a 1. adj родом или жител на Лимож; 2. m езика ОК, лимузен.

    Diccionario español-búlgaro > lemosín,

  • 28 Limoĝ·o

    гп. Лимож.

    Эсперанто-русский словарь > Limoĝ·o

  • 29 limousin,

    e adj. (de Limoges) 1. лимузински или лиможки; m.,f. жител от гр. Лимож или областта Лимузен; 2. m. ост. зидар (beaucoup de maçons étaient limousins).

    Dictionnaire français-bulgare > limousin,

  • 30 Limoges

    n лимож

    English-Russian base dictionary > Limoges

  • 31 Le Ciel est à vous

       1943 - Франция (105 мин)
         Произв. Рауль Плокен
         Реж. ЖАН ГРЕМИЙОН
         Сцен. Альбер Валентен, Шарль Спак
         Опер. Луи Паж
         Муз. Ролан Мануэль
         В ролях Шарль Ванель (Пьер Готье), Мадлен Рено (Тереза Готье), Жан Дебюкур (мсье Ларше), Анн Ванденн (Люсьенн Иври), Леонс Корн (д-р Молетт), Раймонда Вернэ (мадам Бриссар), Рауль Марко (Нобле), Мишель Франсуа (Клод), Поль Деманж (Пети).
       Тереза и Пьер Готье держат гараж в Вильнёве, маленьком городке в департаменте Ланды. Они живут рядом с аэродромом и страстно увлечены авиацией. Сначала муж тайком от жены, уехавшей по делам в Лимож, каждый день в 5 утра поднимается в небо. Когда жена раскрывает его тайну, его ждет серьезная взбучка. Однажды она сама садится в самолет. Вновь ступив на землю, она говорит мужу: «Пьер, больше я никогда не помешаю тебе летать». Тереза выигрывает один приз за другим. Затем она решает побить рекорд для женщин по дальности прямого полета. На подготовку к этому испытанию тратятся все семейные сбережения; Тереза и Пьер продают даже пианино своей дочери, мечтающей поступить в консерваторию. В полете самолет Терезы, не оборудованный рацией, пропадает из виду. Пьер возвращается в Вильнёв; теща называет его убийцей. Он выслушивает бесконечные оскорбления по телефону. Однако становится известно, что Тереза побила действующий рекорд на несколько сот километров, и весь город приветствует их с Пьером как героев.
        Вершина творчества Гремийона и, наряду с Вороном, Le Corbeau, самый красивый французский фильм периода Оккупации. Оба фильма, несмотря на полную противоположность содержания, стали жертвами недоразумения. Публика сочла картину Гремийона приспособленческой, хотя автор полагал, будто снял фильм на вечную тему: воспел страстную увлеченность, мастерство, упорство, стремление к совершенству - добродетели, рождающие по ходу сюжета определенный образ Франции. Учитывая странную особенность французского ума во все времена хулить произведения, основанные на «добрых чувствах», где французу мерещится ностальгия по некоему моральному порядку, не стоит удивляться реакции публики на фильм после его выхода на экраны в феврале 1944 г.
       Живописуя страсть, Гремийон, однако, не скрывает ее разрушительной и почти дикой силы, проявляющейся в среде, наименее располагающей к дикости. Его герои, благодаря связующей их любви, переступают границы собственных возможностей. Их авантюра, основанная на истории реально существовавшей супружеской пары, продлится недолго; они вряд ли станут знамениты на весь мир. Их героизму присуща некая безликость; он словно растворен в воздухе и земле их родного края. Через этих людей, через их стремление вырваться за грани возможного, бросить вызов природе и унылой повседневности, Гремийон, как на рентгеновском снимке, проявил душу целой страны. Если бы он рассказывал о строительстве церкви, он не искал бы других приемов.
       Съемки велись в разгар войны, и сложности, с которыми столкнулась съемочная группа, превратили процесс в отдельную эпопею, напоминающую события сюжета.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 276 (1981).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Le Ciel est à vous

См. также в других словарях:

  • лимож — а, м. limoges. По названию города. 1. Французское грубое обверточное полотно из пеньковой пряжи. Вавилов 1856. 2. Полосатое постельное полотно из бумажной и льняной пряжи. Вавилов 1856. 3. Фарфоровые изделия из Лиможа. Флорентийские шкапы, заново …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • лимож — сущ., кол во синонимов: 1 • город (2765) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Лимож — Город Лимож фр. Limoges, окс. Limòtges …   Википедия

  • Лимож — (Limoges), главный город исторической обл. Лимузен (центр. ч. Франции), на берегу р. Вьенна, притоке Луары. 132 тыс. жителей (2003). Трансп. узел. Фарфоро фаянсовая, кож. обув., полиграф, пром сть. Изготовление эмалей. Ун т (с 1808 г.), горный… …   Географическая энциклопедия

  • Лимож — (Limoges), город во Франции, на р. Вьенна, административный центр департамента Верхняя Вьенна и главный город исторической области Лимузен. 136 тыс. жителей (1990). Фарфорофаянсовая, кожевенно обувная промышленность. Университет. Городской музей …   Энциклопедический словарь

  • Лимож (округ) — Лимож Limoges Страна Франция Регион Лимузен (регион) Департамент Верхняя Вьенна Супрефектура Лимож Количество кантонов 28 Количество коммун 108 Население (2006 …   Википедия

  • Лимож (значения) — Лимож (фр. Limoges, окс. Limòtges) многозначный термин. Лимож город и коммуна во Франции, префектура департамента Верхней Вьенны. Лимож (округ) округ во Франции, один из округов в регионе Лимузен. Лимож (футбольный клуб) французский футбольный… …   Википедия

  • ЛИМОЖ (Limoges) — город во Франции, на р. Вьенна, административный центр деп. Верхняя Вьенна и главный город исторической области Лимузен. 133 тыс. жителей (1990). Фарфоро фаянсовая, кожевенно обувная промышленность. Университет. Городской музей, Музей керамики… …   Большой Энциклопедический словарь

  • Лимож (баскетбольный клуб) — КСП Лимож Цвета Красный и Желтый Основан [[1929 год в спорте|1929]] Город Лимож …   Википедия

  • Лимож (футбольный клуб) — Лимож …   Википедия

  • Лимож — (Limoges)         город в центраьной части Франции, на р. Вьенна. Административный центр департамента Верхняя Вьенна. 135 тыс. жителей (1968). Транспортный узел. Крупная фарфоро фаянсовая и кожевенно обувная промышленность; изготовление эмалей… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»