Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

либо+(или)

  • 101 avoir qn en joue

    (avoir qn [или qch ] en joue)
    брать кого-либо (или что-либо) на прицел, на мушку

    Ses hommes avaient arrêté sur la route une dizaine de cavaliers; les uns tenaient les chevaux par la bride et les autres avaient l'escopette en joue. (M. Olivier-Lacamp, Les feux de la colère.) — Его люди задержали на дороге десяток всадников: одни из них держали под уздцы лошадей, другие прицеливались из мушкетов.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir qn en joue

  • 102 sentir qn dans le dos

    (sentir qn [или qch ] dans le dos)

    Derrière eux, les hommes de la Préfecture passèrent. Armand sentit le danger dans son dos. (L. Aragon, (GL).) — Позади них прошли люди из префектуры. Армана охватило предчувствие опасности.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > sentir qn dans le dos

  • 103 ἱλάσκομαι

    умилостивлять, умиротворять, примирять с собою, задабривать; страд. умилостивляться или умилосердиться (над кем-либо или о чем-либо), быть милостивым, миловать; LXX: (סלח‎), (כּפר‎) C(pi), (נחם‎) B(ni).

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἱλάσκομαι

  • 104

    (...둥,...둥) то ли..., то ли; либо... либо; или... или; не то... не то...

    Корейско-русский словарь >

  • 105 padakkhiṇā

    ж. санскр. pradakṣiṇā
    почтительный обход слева направо вокруг чего-либо или кого-либо (при ритуальных церемониях или в знак уважения)

    Pali-Russian dictionary > padakkhiṇā

  • 106 Thingo

    неопределенное название, имя (чего-либо или кого-либо), которое рассказчик не знает или затрудняется вспомнить
    * * *
    Wadjamacallit, thingummy, whatsit

    Australian slang > Thingo

  • 107 Doodah

    неопределенное имя, название (кого-либо или чего-либо), которое рассказчик не знает или затрудняется определить более точно

    Australian slang > Doodah

  • 108 Thingummyjig

    неопределенное название, имя (чего-либо или кого-либо), которое рассказчик не знает или затрудняется вспомнить

    Australian slang > Thingummyjig

  • 109 VS

    versus - против
    Используется на письме для обозначения противопоставления кого-либо или чего-либо (спор, конкуренция) или для сравнения двух объектов, идей и прочего, особенно при необходимости выбора одной из альтернатив.

    Основные латинские сокращения > VS

  • 110 to bunk off

    Сбежать откуда-либо или не явиться куда-либо. Это выражение, в настоящее время употребляемое в основном среди школьников, вариант выражения to do a bunk, которое было очень распространено в XIX в.

    The police came round to his house to have a talk with him, but he had bunked off. — Полицейские пришли к нему домой, чтобы побеседовать с ним, но он удрал.

    Нет никакой связи с bunk bed (двухэтажная кровать). Bunk или bung означает поднимать, подбрасывать, бросать.

    Don't bother to tidy up the toys — just bung everything in the cupboard. — Не трать время на уборку игрушек — просто побросай всё в шкаф.

    English-Russian dictionary of expressions > to bunk off

  • 111 can

    To carry the can for something или somebody значит «нести ответственность», «отдуваться за что-либо или кого-либо». Can — это бидон, банка. Хотя происхождение этого выражения неизвестно, есть мнение, что оно имеет военное происхождение и относится к солдату, которого послали за пивом для товарищей. Он должен был приносить большой бидон пива и уносить его, когда тот становился пустым. Таким образом, этот солдат — обычно новобранец — занимался чёрной работой и отвечал за неё, хотя сам редко получал от этого пользу.

    Whenever the government makes a mistake it is the Prime Minister who ultimately carries the can. — Если правительство совершает ошибку, конечную ответственность несёт премьер-министр.

    English-Russian dictionary of expressions > can

  • 112 to cast pearls before swine

    «Метать бисер перед свиньями», т. е. напрасно говорить о чём-либо или доказывать что-либо тому, кто не способен или не хочет понять это. Цитата из Евангелия от Матфея 7:6: «Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего пред свиньями, чтоб они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас».

    English-Russian dictionary of expressions > to cast pearls before swine

  • 113 hassle

    A hassle — это ссора, склока или трудность, какая-то проблема. Существительное hassle впервые появилось в печати в 1945 г. в рассказе о неком музыканте, который перестал собирать музыкальные группы, эстрадные оркестры 'after booking hassels' (после проблем с организацией концертов). Современное написание появилось немного позже, после образования глагола to hassle, со значением спорить с кем-либо или создавать неприятную ситуацию, раздражать кого-либо. Американские этимологи полагают, что hassle смесь из haggle (торговаться) и tussle (бороться, драться).

    We would love to visit Australia, but with five young children you can imagine what a hassle that would be. — Мы бы очень хотели посетить Австралию, но вы можете себе представить, что это будет с пятью маленькими детьми.

    English-Russian dictionary of expressions > hassle

  • 114 to lick into shape

    Облизывать, лизать, чтобы придать форму. В Средние века было распространено поверье, что медвежата рождаются бесформенными и что медведица должна придать им форму, облизывая их, отсюда и значение этого выражения — процесс обучения детей культуре поведения, «обтёсывание». В более широком смысле to lick someone/something into shape значит использовать любые необходимые методы, чтобы изменить или улучшить что-либо или кого-либо для достижения требуемого уровня.

    There are a lot of things wrong with the National Health Service, but most people agree that it can be licked into shape, given adequate funding. — Существует много недостатков в государственной службе здравоохранения, но большинство людей согласно с тем, что она может быть улучшена, если на это будут выделены достаточные средства.

    English-Russian dictionary of expressions > to lick into shape

  • 115 rentacrowd

    Rentacrowd (вариант rentamob) — это группа демонстрантов, нанятых за плату, для поддержки или протеста против чего-либо или кого-либо. Это слово происходит от названия американской компании по прокату машин Rentacar, основанной в 1921 г. От него образовались такие слова, как rentastudent, rentababy и другие.

    We need to convince the government that our cause is widely supported, so we shall need rentacrowd for next Tuesday's demonstration outside the Houses of Parliament. — Нам нужно убедить правительство, что наши идеи имеют широкую поддержку, поэтому нам необходимы приглашённые манифестанты на следующий вторник для демонстрации перед парламентом.

    Слово a rentboy обозначает «мужчина-проститутка», «мальчик по вызову».

    English-Russian dictionary of expressions > rentacrowd

  • 116 hesitate

    ['hezɪteɪt]
    v
    колебаться, проявлять колебания относительно чего-либо, не знать делать что-либо или нет

    He hesitateed for a moment. — Он с минуту колебался.

    I wouldn't hesitate a moment if I were you. — На вашем месте я бы ни минуты не колебался.

    He hesitated about whether to come or not. — Он не знал, приходить ему или нет.

    - hesitate whether to do smth
    - hesitate over a choice
    - not to hesitate to ask
    - don't hesitste to call
    USAGE:
    (1.) See if, cj; USAGE (2.). (2.) See discuss, v; USAGE (1.), (2.).

    English-Russian combinatory dictionary > hesitate

  • 117 Doodah

    неопределенное имя, название (кого-либо или чего-либо), которое рассказчик не знает или затрудняется определить более точно

    English-Russian australian expression > Doodah

  • 118 Thingo

    неопределенное название, имя (чего-либо или кого-либо), которое рассказчик не знает или затрудняется вспомнить

    English-Russian australian expression > Thingo

  • 119 Thingummyjig

    неопределенное название, имя (чего-либо или кого-либо), которое рассказчик не знает или затрудняется вспомнить

    English-Russian australian expression > Thingummyjig

  • 120 diaboliser

    vt
    видеть в чём-либо дьявольщину; пугать кем-либо или чем-либо

    БФРС > diaboliser

См. также в других словарях:

  • Либо (или) пан, либо (или) пропал — Разг. О ситуации, связанной с большим риском, когда можно добиться всего желаемого или всё потерять. БМС 1998, 431; ЗС 1996, 111; БТС, 777; ДП, 77; СРНГ 25, 192 …   Большой словарь русских поговорок

  • ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИБО — ЛИБО, разделительный союз. Или. Поеду на Кавказ либо в Крым. || то же с повторением: либо либо. Или или. «Либо пан, либо пропал.» погов. «Старое общество было основано на таком принципе, что либо ты грабишь другого, либо другой грабит тебя, либо… …   Толковый словарь Ушакова

  • либо ... либо — либо, или Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • или — Либо, то есть (т. е.), сиречь, иначе, иначе говоря, другими словами; alias, тож. Или или, либо либо, не то не то. См. разве, то есть... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. или …   Словарь синонимов

  • либо пан, либо пропал — где наша не пропадала, будь что будет, рискнем, где наше не пропадало, напропалую, рискнуть, пан или пропал, была не была Словарь русских синонимов. либо пан, либо пропал нареч, кол во синонимов: 10 • будь, что будет …   Словарь синонимов

  • либо пан, либо пропал — или добиться всего желаемого, или все потерять. Есть две версии происхождения этого оборота. 1. Калька с лат. Aut Caesar, aut nihil, ошибочно истолкованная как “либо Цезарем, либо ничем”. В действительности этим изречением римский император I в.… …   Справочник по фразеологии

  • либо ... либо — • или, или ... или, либо, либо ... либо, не то ... не то, то ли ... то ли Стр. 0437 Стр. 0438 Стр. 0439 Стр. 0440 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • или ... или — • или, или ... или, либо, либо ... либо, не то ... не то, то ли ... то ли Стр. 0437 Стр. 0438 Стр. 0439 Стр. 0440 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • либо рыбку съесть, либо на мель сесть — нареч, кол во синонимов: 3 • все или ничего (6) • либо пан, либо пропал (10) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»