Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

лечение

  • 21 gyógyászat

    [\gyógyászatot, \gyógyászata] orv. терапия, лечение

    Magyar-orosz szótár > gyógyászat

  • 22 gyógyíttatás

    [\gyógyíttatást, \gyógyíttatása, \gyógyíttatások] лечение

    Magyar-orosz szótár > gyógyíttatás

  • 23 gyógyszeres

    [\gyógyszereset] лекарственный;

    \gyógyszeres doboz — аптекарская коробка;

    \gyógyszeres kezelés — медикаментозное лечение; \gyógyszeres üveg(cse) — аптекарская бутылочка/скляночка; аптекарский пузырёк

    Magyar-orosz szótár > gyógyszeres

  • 24 gyümölcsktíra

    фруктовое лечение; фруктовый режим питания

    Magyar-orosz szótár > gyümölcsktíra

  • 25 higanyos

    [\higanyosat] ртутный;

    \higanyos gyógymód — ртутное лечение

    Magyar-orosz szótár > higanyos

  • 26 hőlégkezelés

    orv. лечение горячей воздушной ванной

    Magyar-orosz szótár > hőlégkezelés

  • 27 idegkezelés

    orv. 1. (betegség) лечение нервных заболеваний;
    2. (fogorvosnál) умерщвление зубного нерва

    Magyar-orosz szótár > idegkezelés

  • 28 iszap(gyógy)kezelés

    orv. грязелечение; грязевое лечение;

    \iszap(gyógy)kezelést kap — лечиться грязями

    Magyar-orosz szótár > iszap(gyógy)kezelés

  • 29 iszap(gyógy)kezelés

    orv. грязелечение; грязевое лечение;

    \iszap(gyógy)kezelést kap — лечиться грязями

    Magyar-orosz szótár > iszap(gyógy)kezelés

  • 30 iszapkúra

    orv. грязелечение; грязевое лечение;

    \iszapkúrara megy — поехать на грязи

    Magyar-orosz szótár > iszapkúra

  • 31 ivókúra

    orv. лечение минеральными водами

    Magyar-orosz szótár > ivókúra

  • 32 izzasztókúra

    orv. потогонное лечение

    Magyar-orosz szótár > izzasztókúra

  • 33 járóbeteg-ellátás

    járóbeteg-kezelés orv. амбулаторное лечение

    Magyar-orosz szótár > járóbeteg-ellátás

  • 34 kap

    [\kapott, \kapjon, \kapna]
    I
    ts. 1. (ajándékba) получать/получить;

    mit \kaptál a születésnapodra? — что ты получил в день рождения?;

    2. (v.mit, amire szüksége van) получать/получить;

    \kapott már enni a gyermek? — ребёнку уже дали есть? tetszett már \kapni? (vendéglőben felszolgáló kérdése) вы уже получили? a diákotthonban teljes ellátást \kap в студенческом общежитии он получает полный пансион;

    új ruhát \kap — получить новое платье v. новую одежду; hamarosan minden falu villanyt \kap — скоро все деревни будут снабжены электричеством;

    3. (vmihez hozzájut) получать/ получить;

    állást \kap — получить должность;

    új munkakört \kap — получить новый круг работы; munkát \kap — получить работу;

    4. (vmiért, vmire) получать/получить;

    ezért a könyvért 200 Ft-ot is \kapsz. — за эту книгу ты получишь и двести форинтов;

    a regényére 10000 Ft-ot \kapott (előlegképpen) — за свой роман он получил (авансом) десять тысяч форинтов;

    200 Ft-ot kapott az órájára (zálogházban) за заложенные часы он получил 200 форинтов; он заложил часы за 200 форинтов;
    5.

    (vmely kedvezményt, jogot síb. elnyer) adóelengedést \kapott — он получил льготу от налогов;

    amnesztiát \kap — получить амнистию; árengedményt \kap — получить льготу/скидку; halasztást \kap — получить отсрочку; jogot \kap — получить право; oklevelet \kap — получить v. приобрести диплом;

    6. biz. (büntetést) доставаться/достаться, попадать/попасть комул., чему-л.;

    öt évet \kapott — он получил пять лет (заключения);

    verést \kap — получить побои; \kap egyet a fejére szól. — получить по шапке; majd \kap ezért! — ему попадёт за это! будет ему взбучка !;

    \kap ez még tőlem ! ему достанется от меня ! 7.

    (vminek a hatásában részesül) esőt \kapunk — будет дождь;

    ez a szoba sok napot \kap — эта комната получает много солнечного света; a beteg nem \kapott levegőt — больному не хватало воздуха; átv. hangot \kap — выражаться/выразиться; a gyűlésen hangot \kapott minden vélemény — на собрании все мнения свободно выражались;

    8.

    (testi vonatkozásban) epeömlést \kapott — у него разлилась жёлчь;

    kanyarót v. tífuszt \kap — заболеть корью v. тифом; röntgenkezelést \kap — лечиться рентгеновскими лучами; rövidhullámú kezelést \kap — получить коротковолновое лечение; sebet \kap — получить рану/ранение; ütést \kap — получить удар;

    9.

    (érzelmi vonatkozásban) dührohamot \kap — приходить/ прийти в ярость/бешенство;

    kedvet \kap vmire — захотеть;

    10. (vmely közleményről, küldeményről) получать/получить;

    levelét kézhez \kaptam — я получил ваше письмо;

    feleletet/ választ nem \kapott — он не получил ответа; от вета не последовало;

    11. (vmihez hozzájut) доставать/достать;

    \kapok én erre embert? — достану v. найду ли я на это человека? nehéz jegyet \kapni билеты дотгать трудно;

    12. biz. (talál;
    pl. közlekedési eszközt) находить/найти, доставать/достать;

    ilyen későn már nem \kapni autóbuszt — так поздно уже нет автобуса;

    \kaptál még villamost? трамваи ещё ходили? 13.

    (vásárol) — покупать/купить;

    már \kapni paradicsomot — помидоры уже продаются; aranyért sem \kapni — даже за золото нельзя достать;

    14.

    (vmiből nyer) ásványolajból vazelint \kapunk — из нефта получается вазелин;

    15. (vmely tulajdonságot felvesz) приобретать/приобрести;

    a cipő a tisztítástól fényt \kapott — туфли получили блеск от чистки;

    a folyó vize hideg, acélos csillogást \kapott — вода реки приобрела холодный блеск стали;

    16.

    mat. ha a 2-t negyedik hatványra emeljük, 16-ot \kapunk — если 2 возведём в четвёртую степень, получим 16;

    17. (hirtelen mozdulattal megragad vmit) хватать/хватить, брать/взять, захватывать/захватить, подхватывать/подхватить, схватывать/схватить;

    derékon \kapta a lányt — он обхватил девушку за талию;

    nyakon \kap vkit — схватить кого-л. за шею; a kutya szájába \kap ta a csontot — собака схватила кость зубами; botot \kapott és utána rohant — он схватил палку и бросился за ним; vállára \kapta a zsákot — он вскинул пешок на плечо; átv. a hír/dicsőség szárnyaira \kapta — слава окрылила его;

    18.

    magára \kap vmit (ruhafélét) — накидывать/накинуть (на себя) что-л.;

    magára \kap ta a kabátját — он накинул пальто;

    19.

    átv. vmin \kap vkit (rajtakap) — ловить/поймать кого-л. на/при чём-л.;

    betörésen \kap — его поймали при взломе; lopáson \kapták — его поймали в воровстве; hazugságon \kap vkit — уличать/уличить кого-л. во лжи;

    20.

    (vmerre mozdít, fordít) oldalt \kapta a fejét — он быстро повернул голову в сторону; он быстро отвернулся;

    hátra \kapta a kezét — он быстро одёрнул руку назад; a lovak oldalt \kapták a kocsit — лошади повернули коляску в сторону;

    II
    tn. 1. vmibe (pl. harapós állat) хватить кого-л. за что-л.;

    a kutya a lábába \kapott — собака хватила его за ногу;

    a tűz ruhájába \kapott — пламя схватило v. объйло её платье;

    2.

    átv. \kap vmibe (hozzákezd) — приступать/приступить к чему-л., браться/взяться за что-л.;

    nem tudja, mibe.\kapjon — не знает за что взяться; не знает, куда руки девать;

    3. vmibe (vhová odaszokik) привыкнуть ходить куда-л.; повадиться;

    a lányok nagyon a szomszédba \kapták — девушки повадились ходить к соседям;

    a patkányok az ólba \kapták — крысы завелись в хлеве;

    4.

    átv. észbe \kap — спохватиться, опомниться; взяться за ум;

    hajba \kap vkivel
    a) — вцепиться в волосы; nép. сцепиться;
    b) (összevesz) рассориться, поссориться;
    vkinek a szavába \kap — перерывать/перервать v. перебивать/перебить речь кого-л.;

    5. vmihez (vmi felé, után) браться/взяться; хвататься, схватываться/схватиться (mind) за что-л.;

    fejéhez \kap — браться

    v. хвататься за голову;

    kardjához \kap — браться/ взяться v. хвататься/схватиться за саблю;

    6.

    átv. egészen hozzánk \kapott ez a lányka — эта девочка очень привыкла к нам ходить;

    7.

    átv. \kap vmin (örömmel veszi) — подхватывать/подхватить что-л.; ухватываться/ухватиться v. уцепляться/уцепиться за что-л.;

    kapva \kap vkin, vmin — обеими руками ухватиться за кого-л., за что-л.; \kap az ajánlaton/javaslaton — ухватиться v. уцепиться за предложение; \kap az alkalmon — уцепиться за случай; использовать случай/момент; воспользоваться случаем; \kapott az ötleten — он ухватился за мысль; örömmel \kaptak a terven — они радостно подхватили план;

    8.

    \kapnak rajta

    a) (megfelelő embernek tartják) — он для них находка;
    b) (szívesen vannak a társaságában) он для общества находка;

    9. vmire:

    lóra \kap — вскочить на лошадь;

    a parasztok kaszára \kaptak — крестьяне взяли за косы v. вооружились косами; átv. birokra/csülökre \kap vkivel — вступить в борьбу с кем-л.;

    10.

    átv. erőre \kap — поправляться/поправиться, окрепнуть;

    lábra \kap
    a) (meggyógyul, felépül) — выздоравливать/выздороветь, поправляться/поправиться;
    b) (felülkerekedik, kedvezőbb helyzetbe kerül) взять силу/верх;
    c) átv. (elterjed) распространиться;
    furcsa hírek \kaptak lábra — распространились странные слухи;

    11.

    biz. nagyon rád. \kaptak már

    a) (nagyon kedvelnek) — тебя очень любят;
    b) (viszszaélnek jóindulatoddal) тебя слишком эксплуатируют;

    12. (hal) идти, клевать, biz. хватать;

    a hal \kap a műcsalira púöa — идёт на блесну;

    ma jól \kapnak a halak — сегодня хороший клёв;

    III

    1. \kapja magát (hirtelen elhatározással vmit tesz) — взять;

    \kaptad magad és megmondtad (neki) — ты взял да и сказал ему; \kapta magát és elutazott — он взял и уехал; \kapta magát és a Dunába ugrott — он сразу бросился в Дунай;

    2.

    (vmin kapja magát) azon \kaptam magam, hogy ásítok — я поймал себя на том, что зеваю

    Magyar-orosz szótár > kap

  • 35 kezeltet

    [\kezeltetett, kezeltessen, \kezeltetne]
    I
    1. (más kezelésére bíz) поручать/поручить кому-л. управление/ведение чём-л.;
    2. (betegséget) лечить что-л.;

    \kezelteti a reumáját — лечить ревматизм;

    orvossal \kezelteti fiát — поручить врачу лечение сына;

    3. (menetjegyet) просить компостировать (билет);
    II

    \kezelteti magát — лечиться;

    \kezelteti magát vkivel — лечиться у кого-л.; egy híres orvossal \kezelteti magát — лечиться у известного врача; gyógyfürdőben \kezelteti magát — лечиться на водах; \kezeltetnie kellene magát — ему нужно лечиться

    Magyar-orosz szótár > kezeltet

  • 36 kezeltetés

    [\kezeltetést, \kezeltetése] (gyógyítás) лечение;

    \kezeltetése céljából gyógyhelyre utazik — поехать для лечения на курорт

    Magyar-orosz szótár > kezeltetés

  • 37 napfénykezelés

    orv. лечение солнечным светом; инсоляция, соляризация

    Magyar-orosz szótár > napfénykezelés

  • 38 orvoslás

    [\orvoslást, \orvoslása] 1. (gyógyítás) лечение;

    \orvoslással foglalkozik — заниматься лечением больных; rég. врачевать;

    2. átv. (bajoké) исправление, оздоровление;

    a bajok \orvoslása — устранение недостатков;

    a társadalmi bajok \orvoslása — ликвидация общественного зла

    Magyar-orosz szótár > orvoslás

  • 39 rádiumkezelés

    orv. лечение радием; радиотерапия

    Magyar-orosz szótár > rádiumkezelés

  • 40 rövidhullámú

    rád. коротковолновый;

    \rövidhullámú adó(állomás) — коротковолновый передатчик;

    orv. \rövidhullámú kezelés — лечение короткими волнами; \rövidhullámú vevő(készülék) — коротковолновый приёмник

    Magyar-orosz szótár > rövidhullámú

См. также в других словарях:

  • ЛЕЧЕНИЕ — (therapia), совокупность мероприятий, имеющих целью устранение пат. процессов, развивающихся в.больном организме, а также устранение или облегчение страданий и жалоб больного человека. История эволюции Л. Уже у культурных народов глубокой… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Лечение — Лечение: Терапия (лечение) Лечение (фильм, 1917) См. также Лечение растениями (книга Ковалёвой) Лечение пиявками Лечение шоком (фильм) …   Википедия

  • лечение — врачевание, терапия, излечение, пользование, физиатрия, курация, пегиатрия Словарь русских синонимов. лечение врачевание (книжн.); пользование (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е.… …   Словарь синонимов

  • ЛЕЧЕНИЕ — ЛЕЧЕНИЕ, лечения, ср. Действие по гл. лечить и лечиться. Успешное лечение. Курс лечения. Поехать для лечения на курорт. Амбулаторное, стационарное лечение. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Лечение — см. Исцеление, лечение, врачевание, выздоровление …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ЛЕЧЕНИЕ — «ЛЕЧЕНИЕ» (The Treatment), Китай, 2001, 105 мин. Драма. Художник Сю Датун и его жена живут в США. Они много трудятся и живут вполне счастливо. Сю Датун обучает своего сына, Денниса, рисовать картины, осваивает с ним боевое искусство, а также… …   Энциклопедия кино

  • Лечение — совокупность действий, необходимых для восстановление здоровья больного человека. Л. предваряется постановкой диагноза. Ход Л. фиксируется в эпикризе, а также в истории болезни. Ход Л. может проверяться доверенным врачом страховщика, с целью… …   Словарь бизнес-терминов

  • лечение — ЛЕЧИТЬ, лечу, лечишь; леченный; несов., кого что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • лечение — См. целение В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • Лечение — I Лечение (лат, curatio; греч. therapeia) система мероприятий, направленных на восстановление здоровья, предупреждение осложнений заболевания и устранение тягостных для больного проявлений болезни. Среди них выделяют мероприятия, направленные на… …   Медицинская энциклопедия

  • Лечение — (старославянск. «лекъ» лекарство) любая процедура (их комплекс), целью которой является устранение патологического процесса или болезненного состояния либо уменьшение их угрозы для здоровья, социальной адаптации и самочувствия пациентов. В… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»