-
101 barro
I mcurar con baños de barro — лечить грязями2) глинаbarro chino — китайский фарфорloza de barro — гончарные изделия; фаянсовая (глиняная) посуда; керамикаbarro cocido — обожжённая глина, терракота6) разг. гроши; мелкие деньгиdar a uno barro a mano — подкинуть деньжат кому-либоtiene barro a mano — у него денег куры не клюютarrastrarse por el barro — барахтаться в грязиcubrirse ( mancharse) de barro — покрыть себя позором, запятнать своё имя8) Арг. запутанное дело••estar comiendo (mascando) barro разг. — гнить в земле сыройvender una cosa por barro y tierra Кол. — продавать за бесценокII mпрыщ; угорь -
102 medicamento
-
103 medicamentoso
-
104 курс
м.1) ( направление) curso m, rumbo m, ruta f, dirección f; derrota f (тк. мор.); derrotero mложи́ться на курс — estar en rumbo2) ( учебный) curso m; año m ( год обучения)курсы иностра́нных языко́в — cursillos (cursos) de idiomas extranjerosкраткосро́чные курсы — cursos abreviados; cursos de poca duración4) ( учебник) curso mкра́ткий курс — curso abreviado, compendio m5) ( лечебные процедуры)курс лече́ния — tratamiento m, cura f6) эк. curso m, cotización fкурс а́кций — cotización de valoresбиржево́й курс — curso bursátilвалю́тный курс — tipo de cambio de la monedaпла́вающий валю́тный курс — tipo de cambio flotanteофициа́льный курс — curso (cotización) oficialкурс до́ллара — cotización del dólarобме́нивать по курсу — cambiar según cotización••ввести́ в курс де́ла — poner al corriente (del asunto)держа́ть в курсе — tener al corriente, informar al día -
105 calza
f1) чулок, носокun paio di calze — пара носок / чулок•Syn:••appendere / mettere la calza alla cappa del camino; appendere la calza della Befana — 1) ждать крещенских подарков 2) ждать чего-то (необычайно) приятного -
106 cioccolatino
-
107 risanatore
1. aggцелебный, лечебныйproprietà risanatrici — лечебные / целебные свойства2. m -
108 calza
calza f 1) чулок, носок calze elastiche -- лечебные чулки mettersile calze -- надеть носки <чулки> un paio di calze -- пара носок <чулок> fare la calza -- вязать 2) фитиль( для лампы) 3) повязка на ноге животного (метка) 4) el оплетка, чулок ( кабеля), рубашка( провода) calza schermante -- экранирующая оплетка appendere la calza alla cappa del camino, appendere la calza della Befana а) ждать крещенских подарков б) ждать чего-то приятного -
109 cioccolatino
cioccolatino m шоколадная конфета; шоколадка (разг) cioccolatino medicinale -- лечебные конфеты (с добавлением какао) -
110 risanatore
-
111 calza
calza f́ 1) чулок, носок calze elastiche — лечебные чулки mettersile calze — надеть носки <чулки> un paio di calze — пара носок <чулок> fare la calza — вязать 2) фитиль ( для лампы) 3) повязка на ноге животного ( метка) 4) el оплётка, чулок ( кабеля), рубашка ( провода)¤ calza schermante — экранирующая оплётка appenderela calza alla cappa del camino, appendere la calza della Befana а) ждать крещенских подарков б) ждать чего-то приятного -
112 cioccolatino
cioccolatino ḿ шоколадная конфета; шоколадка ( разг) cioccolatino medicinale — лечебные конфеты ( с добавлением какао) -
113 risanatore
risanatóre 1. agg целебный, лечебный proprietà risanatrici — лечебные <целебные> свойства natura risanatrice — природа-целительница 2. m целитель, лекарь ( разг, уст) -
114 attending physician's statement
сокр. APS страх. отчет лечащего врача* (документ, составляемый врачом, у которого проходило или проходит лечение застрахованное лицо или лицо, желающее приобрести страховой полис; в отчете указывается диагноз, назначенные лечебные процедуры, даты начала болезни и выздоровления, даты прохождения стационарного лечения и иная подобная информация; такие отчеты используются страховыми компания для оценки риска при рассмотрении заявлений о страховании, а также для получения необходимой информации при рассмотрении требований застрахованных о выплате страховки)See:Англо-русский экономический словарь > attending physician's statement
-
115 intermittent leave
эк. тр. прерывающийся отпуск* (отсутствие на работе в связи с каким-л. одним обстоятельством, но реализуемое в несколько промежутков времени, сменяющихся периодами работы; напр., в случае болезни, позволяющей пребывание на работе, но требующей регулярного посещения врача, работник может взять не непрерывный отпуск по болезни, а договориться о том, что в течение определенного периода он будет приходить на работу на несколько часов позже или уходить на несколько часов раньше, чтобы иметь возможность посетить врача, пройти лечебные процедуры и т. п.)In the case of certification for intermittent leave or leave on a reduced work schedule for planned medical treatment, the dates on which such treatment is expected to be given and the duration of same must be stated. — Для получения разрешения на прерывистый отпуск или отпуск по сокращенному графику работы для прохождения запланированного лечения, работник должен предоставить сведения о предполагаемых датах и продолжительности лечебных процедур.
See: -
116 TRICARE Extra
страх., воен., амер. стандартная программа "Трайкэр"*, "Трайкэр экстра"* (один из вариантов медицинского обеспечения, предусмотренных программой "Трайкэр" для военнослужащих и членов их семей; как и стандартная программа "Трайкэр" позволяет участнику обращаться за медицинской помощью в гражданские лечебные учреждений, не входящие в сеть поставщиков медицинских услуг программы "Трайкэр"; также как и стандартная программа "Трайкэр" требует, чтобы участники самостоятельно покрывали годовой нестрахуемый минимум и оплачивали часть стоимости каждой полученной медицинской услуги, но при получении медицинских услуг у поставщика, входящего в сеть "Трайкэр", участник будет должен самостоятельно покрыть меньший процент от стоимости медицинских услуг, чем при обращении к поставщику, не входящему в сеть "Трайкэр")See: -
117 Uniformed Services Family Health Plan
сокр. USFHP, US Family Health Plan страх., воен., амер. План страхования здоровья для семей военнослужащих* (дополнительный страховой план в программе "Трайкэр прайм", которым могут воспользоваться члены семей военнослужащих, а также военные пенсионеры и члены их семей; в плане могут участвовать все перечисленные категории лиц независимо от возраста и участия в Части В программы "Медикэр"; страховое покрытие в целом аналогично обычному покрытию по программе "Трайкэр праим", но может предусматривать дополнительные льготы; участники плана обращаются за медицинской помощью не в военные лечебные учреждения, а в гражданские медицинские учреждения, входящие в сеть частных некоммерческих учреждений, уполномоченных на обслуживание по этому страховому плану и находящихся на определенной территории; обращение в сторонние медицинские учреждение допустимо только в случая необходимости предоставления неотложной медицинской помощи или при получении в участвующем в плане медицинском учреждении официального направления на прохождение лечения в стороннем медицинском учреждении)See:Англо-русский экономический словарь > Uniformed Services Family Health Plan
-
118 hospital admission
количество людей, поступивших в лечебные заведения -
119 intervention
вмешательствоtherapeutic intervention — терапевтические [лечебные] мероприятия
-
120 Bier's cups
Медицина: лечебные банки
См. также в других словарях:
ЛЕЧЕБНЫЕ ИСПРАВИТЕЛЬНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ — в РФ один из видов исправительного учреждения. В Л.и.у. отбывают наказание осужденные к лишению свободы, больные алкоголизмом или наркоманией, а также страдающие психическими расстройствами, не исключающими вменяемости … Юридический словарь
Лечебные грязи — пелоиды (от греч. pelos глина, грязь * a. curing muds; н. Badeschlamme, heilkraftige Schlamme, Heilschlamme; ф. boues curatives; и. barros curativos), илистые осадки водоёмов, торфяные отложения болот, глинистые породы грязевых сопок,… … Геологическая энциклопедия
Лечебные мероприятия — деятельность по оказанию населению, пострадавшему в чрезвычайных ситуациях, медицинской и др. видов помощи, созданию условий, минимально необходимых для сохранения жизни и здоровья людей, поддержания их работоспособности. Выполняются, как правило … Словарь черезвычайных ситуаций
лечебные (минеральные) воды — Лечебные минеральные воды в них содержится самое большое количество минералов и микроэлементов. Это настоящее лекарство, применять которое нужно исходя из медицинских показаний. Такую воду используют не только для питья, но и для различных… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
лечебные (минеральные) воды — Лечебные минеральные воды в них содержится самое большое количество минералов и микроэлементов. Это настоящее лекарство, применять которое нужно исходя из медицинских показаний. Такую воду используют не только для питья, но и для различных… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ЛЕЧЕБНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ — ЛЕЧЕБНЫЕ УЧРЕЖДЕНИЯ, соответствующим образом приспособленные и оборудованные мед. учреждения для оказания леч. помощи населению квалифицированным и обученным мед. персоналом, гл. обр. врачами. В СССР в функцию ряда леч. учреждений входит также и… … Большая медицинская энциклопедия
Лечебные грязи — Проверить информацию. Необходимо проверить точность фактов и достоверность сведений, изложенных в этой статье. На странице обсуждения должны быть пояснения … Википедия
Лечебные заведения — (лечебницы) учреждения, в которых больные или получают только врачебный совет и врачебную помощь (Л. для приходящих, водолечебницы, электролечебницы), или, наряду с этим, пользуются и призрением. Назначение первых понятно из их названий; что… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
лечебные исправительные учреждения — вид исправительных учреждений для отбывания наказания осуждёнными, больными алкоголизмом или наркоманией, а также страдающими психическими расстройствами, к которым по решению суда применяются принудительные меры медицинского характера … Энциклопедический словарь
лечебные процедуры — ▲ процедура ↑ лечебный процедура. принимать процедуру. полоскание. спринцевание. спринцевать. клизма. клистир (устар). ингаляция. примочка. инъекция. укол. впрыскивание. капли. закапать. прижигание. гальванотермия. кровопускание. пустить кровь.… … Идеографический словарь русского языка
лечебные исправительные учреждения — в РФ один из видов исправительного учреждения. В Л.и.у. отбывают наказание осужденные к лишению свободы, больные алкоголизмом или наркоманией, а также страдающие психическими расстройствами, не исключающими вменяемости … Большой юридический словарь