-
41 kronika
сущ.• летопись• хроника* * *kronik|a♀. хроника;\kronika filmowa кинохроника, киножурнал; dawne \kronikai старые хроники (летописи)
* * *жхро́никаkronika filmowa — кинохро́ника, киножурна́л
dawne kroniki — ста́рые хро́ники (ле́тописи)
-
42 ruski
rus|ki\ruskicy 1. (древне)русский;książęta \ruskicy русские князья; kroniki \ruskikie древнерусские летописи;
2. разг. русский;● pierogi \ruskikie вареники с картофелем и творогом;
popamiętasz \ruski miesiąc! век не забудешь!+2. rosyjski
* * *1) (древне)ру́сскийksiążęta ruscy — ру́сские князья́
kroniki ruskie — древнеру́сские ле́тописи
2) разг. ру́сский•- popamiętasz ruski miesiąc!Syn:rosyjski 2) -
43 ՄԱՏԵՆԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ
թյան 1. Писание летописи. 2. Библиография, литература. -
44 sonner l'hallali
улюлюкать, дать сигнал к травле, к расправе... Quand on compulse le dossier des trahisons modernes, celle-là apparaît la première. Le congrès de Vienne a consulté ce crime avant de consommer le sien. 1772 sonne l'hallali, 1815 est la curée. (V. Hugo, Les Misérables.) —... В летописи предательства нового времени раздел Польши - предательство №1. Венский конгресс вдохновлялся им, чтобы совершить свое черное дело. 1772 год был сигналом к травле, 1815 - годом дележа добычи.
-
45 fasti
сущ.общ. анналы, знаменательные исторические события, летописи, фасты (в древнем Риме) -
46 Unvollständigkeit der püläontologischen Urkunden
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Unvollständigkeit der püläontologischen Urkunden
-
47 beszél
[\beszélt, \beszéljen, \beszélne]I1. tn. говорить;a gyermek még nem (tud.) \beszél(ni) — ребёнок еще не говорит; a gyermek hamarosan \beszélni kezd — ребёнок скоро заговорит; mindnyájan egyszerre kezdtek \beszélni — все заговорили сразу; \beszélni mindenkinek szabad — говорить никому не закажешь; akadozva \beszél — говорить ломающимся голосом; заикаться; a haldokló akadozva \beszél — умирающий говорит коснеющим языком; álmában \beszél — говорить во сне; csendesen/halkan \beszél — говорить тихо; dtínynyögve \beszél — говорить в нос; nép. гундосить; elváltoztatott hangon \beszél — говорить не своим голосом; kissé emelt hangon \beszél — говорить несколько приподнято; epésen \beszél — язвитьсловами; értelmetlenül \beszél — говорить без толку; нечленораздельно говорить; érthetetlenül \beszél — непонятно говорить; (elnyeli a szavakat) глотать слова; gügyőgve \beszél — пролепетать; gyorsan/ hadarva \beszél — говорить скороговоркой; hangosan \beszél — говорить громко; hasból \beszél\beszélni kezd — заговаривать/заговорить;
a) — говорить из живота;b) átv. (alap nélkül) высосать из пальца;határozott hangon \beszél — говорить решительным тоном;hévvel \beszél — оь говорит с огнём; jól \beszéla) (jó szónok) — владеть речью;b) (igaza van) правильно говорить;képletesen \beszél — говорить притчами;komolyan \beszél — говорить серёзно; говорить дело; komolyan \beszélek — я говорю серьёзно; я не шучу; maga könnyen \beszél — хорошо вам говорить; a levegőbe/meggondolatlanul \beszél — бросать слова на ветер; говорить впустую/попустому; magában \beszél — говорить сам с собой; разговаривать с самим собой; mély meggyőződéssel \beszél — говорить с большой проникновенностью; nyíltan/őszintén \beszél — говорить откровенно/открьтго v. в лицо; orrhangon \beszél — говорить в нос; гнусавить, гундосить; össze-vissza \beszél — болтать v. говорить v. городить v. молоть v. нести чепуху; mindenfélét összevissza \beszél — напарывать/напороть, насказывать/насказать; ne \beszélj összevissza — не путай, говори прямо; pöszén \beszél — шепелявить; rekedten \beszél — хрипеть; szerényebb hangon \beszél — сбавлять тон; tagoltán \beszél — говорить с расстановкой; választékosán \beszél — выражаться изящно; \beszéljen világosan! — гово рите ясно!; vontatottan \beszél — говорить протяжно v. протяжным голосом; szól. úgy \beszél, mint — а vízfolyás говорильная машина; vkinek az érdekében \beszél — говорить в пользу кого-л.; vkl ellen \beszél — говорить не в пользу кого-л.; (szónoki) emelvényről \beszél говорить с трибуны; !!84)ех cathedra" \beszél — говорить с кафедры; hallgatóság előtt \beszél — говорить перед аудиторией; a magam nevében \beszélek — говори от себя v. от своего лица; szívemből \beszél — он высказывает мой мысли;2.\beszél oroszul — говорить по-русски; владеть русским языком; folyékonyán \beszél oroszul — он свободно/бегло говорит по-русски; idegenszerü kiejtéssel \beszél — говорить с акцентом; két nyelven \beszél — говорить на двух языках; törve \beszél oroszul — говорить на ломаном русском языке;vmilyen nyelven \beszél. — говорить на каком-л. языке; владеть каким-л. языком;
3. vkivel v. vkinek говорить с кем-л. v. кому-л.; (beszélget) разговаривать v. беседовать v. иметь разговор с кем-л.;interurbán \beszél vkivel — говорить с кем-л. по междугородному телефону; lehet vele \beszélnifélvállról/foghegyről \beszél vkivel — снисходительно/пренебрежительно говорить с кемл.;
a) — с ним можно говорить;b) (meg lehet vesztegetni, le lehet kenyerezni) с ним можно договориться;c) (meg lehet egyezni vele) с ним можно сговориться; он сговорчив;lehet vele \beszélni? — можно с ним говорить? mással \beszél (telefonon) номер занят;nagyon szeretnék önnel \beszél — ш я очень хотел бы поговорить с вами; \beszélnem kell veled — мне надо с тобой поговорить; у меня до тебя дело; vkivel komolyan \beszél — серьёзно/крупно поговорить с кем-л.; már régóta nem \beszélnek egymással — они уже давно не говорит (друг с другом); már egy hónapja nem \beszélünk velük — мы с ним уже месяц не разговариваем; majd \beszélünk még! — мы ещё поговорим!; annak ugyan \beszélhetsz — ему напрасно говорить; akármennyit \beszélhetsz neki — сколько ему ни толкуй; vkinek a szája íze szerint \beszél — попасть в тон кому-л.; lelkére \beszél vkinek — сделать кому-л. серьёзное внушение; усовещивать/усовестить кого-л.;4. vkiről, vmiről говорить о ком-л., о чём-л. v. про кого-л., про что-л.;üzleti dolgokról \beszél — говорить о делах; erről lehet \beszélni — об этом можно говорить; nem érdemes \beszélni sem erről — нечего и говорить об этом; не стоит об этом и разговаривать; nem is \beszélve vkiről, vmiről — не говори уже о ком-л., о чём-л.; kedvezőtlenül \beszél vkiről — дурно говорить vo ком-л.; átv. а krónikák a múlt tetteiről \beszélnek — летописи повествуют о минувших дейниях;csak róla \beszélnek — только о нём и слыхать;
5.az irigység \beszél belőled — в тебе говорит зависть; az eredmények \beszélnek — результаты говорит; ez önmagáért \beszél — это говорит само за себя;átv.
(megszemélyesítéssel alkotott kifejezésekben) rád. itt Moszkva \beszél — говорит Москва;6.(vmibe) a mikrofonba \beszél — говорить в микрофон;
7.a falnak \beszél — говорить попустому; глухому петь обедню; gúny. читать нравоучение; előbb \beszél, aztán gon dolkodik — язык наперёд ума рыщет; közm. előbb gondolkozz, aztán \beszélj — сначала подумай, потом говори; hallgatni arany, \beszélni ezüst — сказанное слово серебяное, несказанное золотое; слово серебро, молчание золото; IIszól.
ne \beszéljen! — да что вы!;bármit \beszélnek is — что и говорить; ne \beszéljen bolondokat! — не говорите глупостей!; butaságot \beszél — говорить v. пороть вздор/дичь; плести вздор; sok fölöslegeset \beszélt — он наговорил много лишнего; szól. lyukat \beszél vkinek — а hasába заговаривать зубы кому-л.; ostobaságot \beszél — говорить ерунду; sületlenséget \beszél — говорить (молоть, пороть, нести) вздор; azt \beszélik, hogy — … (люди) говорит, что…; рассказываю, что…; толкуют, будто…; поговаривают, что…; идут разговоры, что…; széltébenhosszában \beszélik — об этом твердят все; azt \beszélik, hogy elutazott — говорит, что он уехал;ts.
1. (mond) mit kell itt annyit \beszélni? — что тут много толковать? bármit is \beszélj что ни говори;2.gyengén \beszél vmely nyelvet — мало/плохо говорить на каком-л. языке; tökéletesen \beszéli az orosz nyelvet — в совершенстве владеть русским языком; vmely nyelvet törve \beszél — говорить на ломаном языке;vmely nyelvet \beszél — говорить на каком-л. языке; владеть каким-л. языком;
3.rekedtre \beszéli magát — говорить до хрипотоfáradtra \beszéli magát — говорить до усталости;
-
48 évkönyv
1. tört., ir. {krónika} летопись, хроника; (annales) анналы h., tsz.;az óorosz \évkönyvek — древнерусские летописи;
2. (időszaki kiadvány) ежегодник; (almanach) альманах; (folyóirat) временник -
49 krónika
* * *[\krónika`t, \krónika`ja, \krónika`k] 1. ir., tört. хроника, летопись, rég. временник;az óorosz \krónikak — древнерусские летописи; szól. erről nem szól./hallgat — а \krónika об этом история умалчивает;rímes \krónika — рифмованная хроника;
2.átv.
, biz. családi \krónika — семейная хроника;3.helyi \krónika — отдел происшествий; színházi \krónika — театральная хроника; театральный обзор(újságban) napi \krónika — хроника;
-
50 chronography
-
51 fasti
lat.noun(pl.)летопись, анналы* * *(n) анналы; календарь; летопись* * *анналы, летопись* * *n. летопись, анналы* * * -
52 Chronicles
-
53 annals
['ænlz]сущ.; мн.анналы, летописиHe has become a legend in the annals of military history. — Он стал легендой и вошёл в анналы военной истории.
Syn: -
54 chronicler
-
55 Oberammergauer Passionsspiele
plмистерии Обераммергау, постановка драмы на религиозный сюжет "О страданиях, смерти и Воскресении Господа нашего Иисуса" ("Das Spiel vom Leiden, Sterben und Auferstehen unseres Herrn Jesus"). Согласно летописи, хранящейся в деревне, в 1633 г. во время эпидемии чумы жители баварской деревни Обераммергау дали обет: если Бог убережёт жителей от болезни, то они каждый год будут представлять историю страданий и смерти Христа. Чума пощадила общину Обераммергау, и уже в 1634 г. состоялось первое представление. С 1680 г. они проводятся каждые десять лет. В постановке участвуют жители, родившиеся в Обераммергау или прожившие здесь не менее 20 лет. Во время публичных проб около 2 тыс. желающих доказывают своё право быть "актёрами". Каждое представление длится шесть часов. В Обераммергау есть свой театр мистерии, вмещавший уже в 1900 г. более 4 тыс. зрителей. В 1930 г. построено новое здание → Passionsspiel, PestГермания. Лингвострановедческий словарь > Oberammergauer Passionsspiele
-
56 chronography
n книжн. хронологическое изложение событий; составление летописи, хроники -
57 reach back
phr v уходить назад, в прошлоеannals that reach back to ancient times — летописи, уходящие в далёкое прошлое
-
58 salnamə
Iсущ.1. летопись:1) в Древней Руси: вид повествовательной литературы, состоящий из погодных записей исторических событий2) книга с записями по годам исторических событий. Qədim salnamələr древние летописи, Novqorod salnaməsi Новгородская летопись3) перен. совокупность, собрание каких-л. записей, произведений, снимков, кинолент и т.п., в которых нашли отражение отдельные моменты развития, хода чего-л. İkinci dünya müharibəsi salnaməsi летопись Второй мировой войны, yaradıcılıq salnaməsi летопись творчества2. лит. анналы (запись наиболее значительных событий по годам). Tarixin salnamələrində в анналах истории3. ежегодник (периодическое издание, выходящее один раз в год)IIприл. летописный. Salnamələr məcmuəsi летописный свод; canlı salnamə живая летопись (о том, кто хорошо помнит все современные ему события) -
59 salnaməçi
сущ.1. летописец:1) составитель летописи2) лицо, регулярно ведущее описание современных ему событий2. анналист (составитель анналов) -
60 salnaməçilik
сущ. летописание (составление летописи)
См. также в других словарях:
ЛЕТОПИСИ — ЛЕТОПИСИ, исторические произведения, вид повествовательной литературы в России 11 17 вв., состояли из погодных записей либо представляли собой памятники сложного состава летописные своды. Л. были общерусскими (например, Повесть временных лет ,… … Русская история
Летописи — Летописи. Лицевой летописный свод 16 в. ЛЕТОПИСИ, исторические произведения, вид повествовательной литературы в России 11 17 вв.; погодные записи либо памятники сложного состава летописные своды. Летописи были общерусскими (например, “Повесть… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
ЛЕТОПИСИ — исторические произведения, вид повествовательной литературы в России 11 17 вв., состояли из погодных записей либо представляли собой памятники сложного состава своды летописные. Летописи были общерусскими (напр., Повесть временных лет ,… … Большой Энциклопедический словарь
Летописи — исторические произведения, вид повествовательной литературы в России 11 17 вв., состояли из погодных записей либо представляли собой памятники сложного состава своды летописные. Летописи были общерусскими (напр., «Повесть временных лет»,… … Политология. Словарь.
Летописи — в России, исторические произведения 11 17 вв., в которых повествование велось по годам. Рассказ о событиях каждого года в Л. обычно начинался словами: «в лето» отсюда название летопись. Слова «летопись» и «летописец» равнозначащи, но… … Большая советская энциклопедия
Летописи.ру — Эта страница требует существенной переработки. Возможно, её необходимо викифицировать, дополнить или переписать. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К улучшению/16 мая 2012. Дата постановки к улучшению 16 мая 2012 … Википедия
ЛЕТОПИСИ — рус. ист. произведения, в к рых повествование велось по годам. Рассказ о событиях каждого года в Л. обычно начинался словами: в лето . Слова летопись и летописец равнозначащи, но летописцем мог называться также и составитель такого произведения.… … Советская историческая энциклопедия
Летописи — (русские). Л. называется погодный, более или менее подробный рассказ о событиях. Летописи сохранились в большом количестве списков XIV XVIII вв. Списки эти по местности составления или по местности изображаемых событий исключительно или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
летописи — исторические произведения, вид повествовательной литературы в России XI XVII вв., состояли из погодных записей либо представляли собой памятники сложного состава своды летописные. Летописи были общерусскими (например, «Повесть временных лет»,… … Энциклопедический словарь
ЛЕТОПИСИ — ЛЕТОПИСИ, памятники исторического повествования, исторической прозы Древней Руси; один из основных жанров древнерусской литературы, не находящий точных аналогий в других средневековых литературах; повествование велось по годам (рассказ каждого… … Литературный энциклопедический словарь
Летописи Псковские — – летописи XV–XVII вв., связанные единством происхождения, но представляющие собой несколько самостоятельных памятников. Уже издатели Л. П. в ПСРЛ в 1848–1851 гг. выделили две летописи под этим наименованием – Псковскую первую летопись (Архивский … Словарь книжников и книжности Древней Руси