-
21 гора
1. жтау2. ж мн. горыгорная местностьтауҙар, таулы урын3. жчего, из чегомножествотау-тау, өйөм-өйөм, бик күпне за горами — артыҡ алыҫ түгел, яҡында
в гору идти (подниматься) — юғары күтәрелеү, эш-хәл шәпкә китеү, уңыштарға ирешеү
под гору идти (катиться и т.п.) — түбән төшөү, кирегә китеү (уңышһыҙлыҡтарға осрау)
пир горой — мул һый, хан туйы
стоять (встать, стать) горой за кого-что — кемдер (ниҙер) өсөн ныҡ тороу, кемделер (ниҙелер) үлеп яҡлашыу
-
22 Ледяная
гора (РФ) Ledyanaya, Gora -
23 Ледяная
гора Ledyanaya Mt. -
24 Гора
1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.* * *полит. ист.Гора́ -
25 гора
1) гора (ум. гірка, гіронька, гірочка), бескид (р. -ду). Гора лишённая растительности - лиса гора, лисогора, лисогір (р. -гору). Ледяная (пловучая) гора - льодова (крижана) гора. Крутая гора - крута (стрімка) гора. Отлогая, покатая гора - улога гора, полога гора. Вершина горы - см. Верхушка и Вершина. Склон (склоны) горы - згірок (р. -ку), узбіч (р. узбочи), узгір'я, узбіччя. На склоне горы - на згірку, на узбочі, на узгір'ї, на узбіччі. Подошва горы - низ гори, підошва гори, (обширнее) підгір'я. Отрог горы - віднога. Цепь гор - пасмо гір. Ходить по горам и по долам - ходити горами й долами (долинами), гір'ям і поділлям. В гору (вверх по горе) - на гору, у гору, під гору, до гори. [Підійматися у гору. Коняці під гору важко їхати, не те, що з гори]. Под гору - з гори. По горе - горою, по горі [Дорога йшла горою. Ой чиї то воли по горі ходили]. Через гору - через гору, через верх. Под горой - під горою, попід горою, (обширнее) по-підгір'ю. На горе - на горі. Лежащий, живущий за горами, между горами, на горах, под горою (горами), пред горою (горами) - см. Загорный, Межгорный, Нагорный, Подгорный, Предгорный. Житель гор - см. Горец. Итти в гору (приобретать значение) - іти вгору, силу брати (забирати), у силу вбиватися. Надеяться на кого, как на каменную гору - покладатися на кого мов на твердий мур, цілком (як на себе) здаватися на кого, цілком увіряти (звірятися) на кого. Не за горами - незабаром, незабавом, невдовзі, невзадовзі. Как гора с плеч - як камінь із серця, з плечей (з пліч). Гора родила мышь - могила мишу породила, з лемеша вийшла швайка;2) (масса: чаще горы) купа, сила (силенна), безліч. Гора денег, гора бумаги, горы книг и т. д. - купа (сила силенна, безліч) грошей, паперу, книжок, ціла гора паперу. Сулить золотые горы - золоті гори обіцяти, кози в золоті показувати кому. Горою, нар. -1) горою, як гора. Волны, поднимаются горою - горою хвиля встає. Волосы горой стояли - волосся їжилося, волосся дубора йшло, до-гори стояло. Грива горой - грива дибом (дубом) стала. Пир горой - бенькет на всю губу, на славу. Стоять за кого горой - розпинатися за кого (и за ким);2) (берегом, сухим путём) - берегом, горою, суходолом, грудком.* * *1) гора́в го́ру — ( вверх по склону) на го́ру, під го́ру, уго́ру
в го́ру идти́ (поднима́ться) — перен. уго́ру йти (підніма́тися, підійма́тися)
2) (нагромождение, куча чего-л.) ку́па, гора́; ( множество) бе́зліч, -і, си́ла, си́ла-силе́нна; диал. ва́лява -
26 гора
-
27 гора ледяная
<geogr.> iceberg -
28 айсберг
-
29 ледяной
(прям. и перен.) ice; glacial; (перен. тж.) ice-cold, chillingледяная гора — ( для катания) ice-slope; ( айсберг) iceberg
ледяной ветер — icy / freezing wind
ледяное молчание — ice / frigid silence
ледяным тоном — icily, in an ice tone
ледяное поле спорт. — ice-rink
-
30 ледяной
1) (изо льда) buz…, buzdan, buzluледяная гора - buz dağı2) (как лёд) buz kibi, buzlatqanледяная вода - buz kibi suv3) перен. buz kibi, suvuqледяной взгляд - suvuq baqış -
31 ледяной
1) (изо льда) буз…, буздан, бузлуледяная гора - буз дагъы2) (как лёд) буз киби, бузлаткъанледяная вода - буз киби сув3) перен. буз киби, сувукъледяной взгляд - сувукъ бакъыш -
32 ледяной
прил.1. (изо льда) мылыледяная гора мыл Iуашъхь2. (очень холодный) чъыIэ дэд, мылым фэдэу чъыIэледяная вода мылым фэдэу псы чъыI3. (окоченевший) пIыкIэгъэ, дыигъэледяные пальцы Iэхъомбэ пIыкIагъэхэр4. перен. гучъыIэледяной взгляд гучъыIэ плъакI -
33 ледяной
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. 1. мөст, мөстә, мөснә; ледяная гора мөст уул; 2. (очень холодный) дегд киитн; ледяная вода дегд киитн усн -
34 ледяной
-
35 бесчувственный человек
Русско-английский синонимический словарь > бесчувственный человек
-
36 холодный человек
iceberg имя существительное: -
37 παγόβουνο
[паговуно] ουσ. о. ледяная гора, айсберг,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > παγόβουνο
-
38 иян
иянГ.: иӓн1. ледяной; покрытый льдомИян курык ледяная гора;
иян кӱвар покрытый льдом мост.
Иян корнеш яклештын камвозеш гын эргыч, Ит лӱд, тулаче: кынелеш да ошкылеш. В. Горохов. Если твой сын, поскользнувшись на ледяной дороге, свалится, не бойся, сватья: он встанет и пойдёт.
2. перен. ледяной, очень холодный(Павлуш) Мыйым иян вӱд гыч вигак лукташ полша гын, ала омат черлане ыле. В. Сапаев. Если бы Павлуш помог сразу же вытащить меня из ледяной воды, может быть, я и не заболел бы.
-
39 курык
курыкГ.: кырык1. гора, горкаТура курык крутая гора;
Урал курык Уральские горы;
кӱ курык каменная гора;
ий курык ледяная горка;
лум курык снежная горка.
Курык дене курык гына ваш огеш лий, айдеме дене айдеме кунам-гынат вашлиеш. Калыкмут. Гора с горой не сходится, человек с человеком всегда сойдётся.
2. в поз. опр. горный, горыКурык шудо горное растение;
курык янлык горное животное;
курык лӱм название горы.
Пургыж кеч-могай почвыштат уло, лач тидын денак почво курык породо деч ойыртемалтеш. «Ботаника» Перегной имеется в любой почве, именно этим почва отличается от горной породы.
Идиоматические выражения:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛЕДЯНАЯ ГОРА — (Iceberg) айсберг, обломки глетчерного льда крупных размеров. Более мелкие куски носят название щенков. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР, 1941 … Морской словарь
Ледяная — рыба Ледяная (приток Белой) река на Чукотке. Ледяная (приток Моховой) река в Томской области. Ледяная (приток Уттывеема) река на Камчатке. Ледяная (приток Хеты) Ледяная (гора) Ледяная (станция) … Википедия
гора — ы/, вин.; го/ру; мн. го/ры, дат. а/м; ж. см. тж. горой, горный, горка, горушка 1) Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Крутая, скалистая, лесистая гор … Словарь многих выражений
гора́ — ы, вин. гору, мн. горы, дат. ам, ж. 1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью или выделяющаяся среди других возвышенностей. Кавказские горы. □ Наш лагерь раскинулся на высокой, обрывистой горе; деревня была внизу, в… … Малый академический словарь
гора — ы, вин. гору; мн. горы, дат. ам; ж. 1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Крутая, скалистая, лесистая г. Вершина, подножие горы. Гряда, цепь гор. Подняться на гору (на гору). Солнце опустилось за гору (за гору).… … Энциклопедический словарь
ГОРА — ГОРА, ы, вин. гору, мн. горы, гор, ам, жен. 1. Значительная возвышенность, поднимающаяся над окружающей местностью. Взбираться на гору и на гору. За гору или за гору спуститься (скрыться). Туннель уходит под гору. Подводные горы (в океане). Идти… … Толковый словарь Ожегова
Ледяная губа — Приморской обл., в южн. части Сенявина прол., в Чукотской земле, длиною 5 морских миль, глубина от 30 до 35 саж. С В, Ю и З губу окружают высокие горы, не пропускающие солнечных лучей, отчего дно ее в вершине покрыто постоянною Л. корою. На… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мус-Хая — гора, хребет Сунтар Хаята, Якутия. Мус Хая ледяная гора (якут, мус, муус лед, ледяной ; хая, хайа гора, хребет, горы ) … Топонимический словарь
Мус-Хая — гора, хребет Сунтар Хаята, Якутия. Название Мус Хая – «ледяная гора» (якут. мус, муус – «лед, ледяной», хая, хайа – «гора, хребет, горы») … Географические названия Дальнего Востока России
Эльбрус — 1) горный массив Бол. Кавказа, на границе Кабардино Балкарии и Карачаево Черкесии. Название Эльбрус (в XIX в. Эльборус, ср. Эльбурс, Иран) очень древнее, его видят в названии горы Альбордж, упоминаемой в др. иран. религиозном произведении Авеста … Географическая энциклопедия
Янгк-тумп — Яны янгк тумп г. в водоразделе pp. Укъю и Сотчемъёдь, лев. притоки Илыча. На карте 1918 г. Янг тумп: манс. янгк «лёд», яныг «большой», тумп «отдельная плосковершинная гора». Янгк тумп «ледяная гора» или «холодная гора». Яны янгк тумп «большая… … Топонимический словарь Республики Коми