-
1 легкомысленное отношение
1) General subject: a rah-rah attitude, irresponsibility2) Religion: triflingУниверсальный русско-английский словарь > легкомысленное отношение
-
2 легкомысленное поведение
General subject: carrying on, carryings on, flighty conduct, lighthearted behaviorУниверсальный русско-английский словарь > легкомысленное поведение
-
3 легкомысленное отношение
Русско-английский большой базовый словарь > легкомысленное отношение
-
4 фривольное, легкомысленное поведение
General subject: carrying-onУниверсальный русско-английский словарь > фривольное, легкомысленное поведение
-
5 легкомысленный
1) General subject: air-headed, airy, careless, casual, cavalier, daft, empty pated, empty-headed, empty-pated, fast, flip, flippant, fly away, fly-away, frivolous, giddy, giddy brained, giddy headed, giddy-brained, giggish, gossipy, hare-brained, harebrained, harum scarum, harum-scarum, high-hearted, highty tighty, hoity toity, hoity-toity, jejune, light, light minded, light-headed, light-minded, lightheaded, lightsome, puerile, scatter-brained, shallow hearted, shallow-hearted, shatter-brained, thoughtless, unreflecting, unthinking, carefree, play fast and loose, giddy-pated, irresponsible, silly, mindless, helter skelter2) Colloquial: corky, scatterbrained, ditsy3) Rare: volage4) Scottish language: hellicat5) Jargon: bliss ninny (Tiffany is such a bliss ninny! Тиффани такая лекгомысленная!), breezy (Your breezy attitude burns me out. Твоё легкомысленное отношение истощает меня.), in a twitter, dingy6) leg.N.P. lighthearted, lightmindedness, trifling7) Makarov: empty (о человеке), frivolous (о человеке), giddy-headed8) Phraseological unit: brain-dead -
6 К-232
И КОНЕЦ coll (sent Invar usu. the concluding clause in a compound or complex sent)1. and there is nothing more to add (to what has been said or done), no further argument or discussion will be of any availand that's the end of it (of that)and that's it (that's that, that's final).«Любовь? Что это такое, ты хочешь спросить? А это только обозначение обязанностей. Да. Пошлое и... легкомысленное обозначение, которое позволяет человеку в любой момент отказаться от своих самых главных обязанностей: разлюбил, и конец, а там хоть трава не расти...» (Залыгин 1). "Love? You mean, what is it? It's only another name for duty. A tasteless and flippant name,.which permits people to abandon their most important obligations whenever they feel like it, so that they can say: 'I don't love her any more, and that's the end of it, and I don't care what happens now..."' (1a).2. and then (after the action in question has been undertaken) the matter will be concluded, the problem in question will be resolved etcand that will be the end of it (the matter, the business)and that will be that (it) and it will all be over and that will settle it (do sth.) and be done with it.«Что тут размышлять? Переезжай да и конец!» (Гончаров 1). "Why hesitate? Move, and be done with it!" (1b). -
7 Т-193
ХОТЬ ТРАВА HE РАСТИ (кому) coll (хоть + VPimpcr impers predic Invar fixed WOs.o. is completely indifferent (to sth.), does not care at all (about sth.): (X-y) хоть трава не расти = X couldn't (could) care lessX doesn't care X doesn't give a damn (a hoot etc).«Любовь? Что это такое, ты хочешь спросить? А это только обозначение обязанностей. Да. Пошлое и... легкомысленное обозначение, которое позволяет человеку в любой момент отказаться от своих самых главных обязанностей: разлюбил, и конец, а там хоть трава не расти...»(Залыгин 1). "Love? You mean, what is it? It's only another name for duty. A tasteless and flippant name...which permits people to abandon their most impor- tant obligations whenever they feel like it, so that they can say: Л don't love her any more, and that's the end of it, and I don't care what happens now...'" (1a). -
8 и конец
• И КОНЕЦ coll[sent; Invar; usu. the concluding clause in a compound or complex sent]=====1. and there is nothing more to add (to what has been said or done), no further argument or discussion will be of any avail:- and that's it (that's that, that's final).♦ " Любовь? Что это такое, ты хочешь спросить? А это только обозначение обязанностей. Да. Пошлое и... легкомысленное обозначение, которое позволяет человеку в любой момент отказаться от своих самых главных обязанностей: разлюбил, и конец, а там хоть трава не расти..." (Залыгин 1). "Love? You mean, what is it? It's only another name for duty. A tasteless and flippant name,.which permits people to abandon their most important obligations whenever they feel like it, so that they can say: 'I don't love her any more, and that's the end of it, and I don't care what happens now..."' (1a).2. and then (after the action in question has been undertaken) the matter will be concluded, the problem in question will be resolved etc:- and that will be the end of it (the matter, the business);- (do sth.) and be done with it.♦ "Что тут размышлять? Переезжай да и конец!" (Гончаров 1). "Why hesitate? Move, and be done with it!" (1b).Большой русско-английский фразеологический словарь > и конец
-
9 хоть трава не расти
• ХОТЬ ТРАВА НЕ РАСТИ ( кому) coll[ хоть + VPimper; impers predic; Invar; fixed WO]=====⇒ s.o. is completely indifferent (to sth.), does not care at all (about sth.):- X doesn't give a damn <a hoot etc>.♦ " Любовь? Что это такое, ты хочешь спросить? А это только обозначение обязанностей. Да. Пошлое и... легкомысленное обозначение, которое позволяет человеку в любой момент отказаться от своих самых главных обязанностей: разлюбил, и конец, а там хоть трава не расти..."(Залыгин 1). "Love? You mean, what is it? It's only another name for duty. A tasteless and flippant name...which permits people to abandon their most important obligations whenever they feel like it, so that they can say: 'I don't love her any more, and that's the end of it, and I don't care what happens now...'" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть трава не расти
-
10 легкомысленный
1. flippant2. unreflecting3. empty headed4. empty-headed5. flighty6. light-minded; frivolous; thoughtless7. airy8. careless9. fashionable10. frivolous11. giddyлегкомысленная девушка, ветреница — giddy young girl
12. light13. lightheadedСинонимический ряд:1. несерьезно (прил.) ветрено; легковесно; неосновательно; несерьезно; пусто2. поверхностно (прил.) неглубоко; поверхностно3. несерьезно (проч.) ветрено; легковесно; неосновательно; несерьезноАнтонимический ряд:
См. также в других словарях:
легкомысленное поведение — ▲ поведение человека ↑ легкомысленный мальчишество. мальчишеский. школьнический. повеса. повесничать. куролесить. накуролесить. колобродить. забубенная головушка. беспутство. беспутник. беспутствовать. беспутный. непутевый. отличиться. похождение … Идеографический словарь русского языка
озорство — ▲ легкомысленное поведение ↑ дети озорство легкомысленное поведение детей. озорник. озорничать. озоровать (разг). озорной. поозорничать. созорничать. ребячество. ребячиться. ребяческий. ребячливый. шалость. шалун. шалить. нашалить. шаловливый.… … Идеографический словарь русского языка
Самоуспокоенность (самоуспокоение) — – легкомысленное благодушие и необоснованная уверенность, оптимизм при неблагоприятных обстоятельствах. Ср.: «Но, может быть, это не так уж позорно? – пробовал он мысленно себя утешить, по привычке многих застенчивых людей. – Может быть, это… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
МАССОВАЯ КУЛЬТУРА — своеобразный феномен социальной дифференциации совр. культуры. Хотя функциональные и формальные аналоги явлений М.к. встречаются в истории, начиная с древнейших цивилизаций, подлинная М.к. зарождается только в Новое время в ходе процессов … Энциклопедия культурологии
ЛЕГКОМЫСЛЕННЫЙ — [хк], легкомысленная, легкомысленное; легкомыслен, легкомысленна, легкомысленно. Такой, в ком, в чем много легкомыслия. Легкомысленный человек. Легкомысленный характер. Легкомысленный поступок. || Пустой, поверхностный, опрометчивый.… … Толковый словарь Ушакова
Долгоруков, князь Петр Петрович (генерал-адъютант) — (1777 1806) родился 19 декабря 1777 года, умер 8 декабря 1806 г. Он был вторым сыном генерала от инфантерии князя Петра Петровича Долгорукова, бывшего Московским губернатором в царствование Императрицы Екатерины II, и княгини Анастасии Симоновны … Большая биографическая энциклопедия
Евтушенко, Евгений Александрович — Поэт, киносценарист, кинорежиссер; сопредседатель писательской ассоциации "Апрель", секретарь правления Содружества писательских союзов; родился 18 июля 1933 г. на ст. Зима в Иркутской области; окончил Литературный институт им. А. М.… … Большая биографическая энциклопедия
Гнедич, Николай Иванович — родился 2 февраля 1784 г. Сын небогатых полтавских помещиков, рано лишившийся родителей, он тем не менее получил по своему времени достаточное образование. Первоначально он учился в Полтавской семинарии, но здесь оставался недолго и перешел в… … Большая биографическая энциклопедия
Надеждин, Николай Иванович (профессор) — профессор по кафедре изящных искусств и археологии, журналист, этнограф, знаток раскола и истории церкви. Он родился в с. Нижнем Белоомуте Зарайского уезда Рязанской губернии 5 окт. 1804 г. и был сыном диакона, а впоследствии священника местной… … Большая биографическая энциклопедия
Наталья Алексеевна, сестра Петра II — великая княжна, сестра императора Петра II, род. 12 июля 1714, ум. 22 ноября 1728 г. По духовному завещанию Екатерины І она находилась в числе тех лиц императорской фамилии, которые имели право на наследование русского престола, в случае кончины… … Большая биографическая энциклопедия