-
1 легато
-
2 legato
легато -
3 legato
-
4 legato
-
5 legato
-
6 legato
The New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > legato
-
7 slur
{slə:}
I. 1. сливам (звукове, букви, думи-при говорене, писане, четене), говоря/отпечатвам неясно
2. муз. изпълнявам легато
3. ост. петня, опетнявам, клеветя, омаловажавам
4. to SLUR over прен. замазвам, заличавам, заглаждам, премълчавам, отминавам (грешки, различия и пр.)
5. ам. прен. претупвам, свършвам как да е
II. 1. клевета, обида, петно, злостна забележка, инсинуация
to cast a SLUR on петня, опетнявам
to keep o/s reputation free from (all) SLURs пазя репутацията си чиста/неопетнена
2. муз. легато
3. слят/неясен изговор
4. печ. неясно отпечатване, зацапване, зацапан текст* * *{slъ:} v (-rr-) 1. сливам (звукове, букви, думи - при говорене, (2) {slъ:} n 1. клевета, обида; петно; злостна забележка, инсину* * *сливам; обидa; опетняване; замазвам; заглаждам; заличавам; инсинуация; клевета;* * *1. i. сливам (звукове, букви, думи-при говорене, писане, четене), говоря/отпечатвам неясно 2. ii. клевета, обида, петно, злостна забележка, инсинуация 3. to cast a slur on петня, опетнявам 4. to keep o/s reputation free from (all) slurs пазя репутацията си чиста/неопетнена 5. to slur over прен. замазвам, заличавам, заглаждам, премълчавам, отминавам (грешки, различия и пр.) 6. ам. прен. претупвам, свършвам как да е 7. муз. изпълнявам легато 8. муз. легато 9. ост. петня, опетнявам, клеветя, омаловажавам 10. печ. неясно отпечатване, зацапване, зацапан текст 11. слят/неясен изговор* * *slur[slə:] I. v (- rr-) 1. сливам, не различавам, замазвам; гълтам (думи при говорене); сливам ( букви, думи при писане); отпечатвам неясно; 2. минавам отгоре-отгоре; замазвам, заличавам, заглаждам; отминавам, премълчавам, пропускам ( разлика, несъответствие и под. - с over); to \slur over details не обръщам голямо внимание на подробностите; 3. ост. опетнявам, опорочавам; 4. муз. изпълнявам легато; II. n 1. опетняване, очерняне, клевета; обида; инсинуация; злостна критика, злобна забележка; to put ( cast) a \slur on правя инсинуация срещу, опетнявам, очерням; опорочавам; 2. сливане (на звукове, думи и пр.); 3. муз. легато; 4. печ. неясно отпечатване, замацване, зацапване. -
8 legato
{lə'ga:tou}
a adv, n муз. легато* * *{lъ'ga:tou} a adv, n муз. легато.* * *легато;* * *a adv, n муз. легато* * * -
9 slide
{slaid}
I. 1. плъзгам (се), хлъзгам (се), пързалям (се)
2. мушвам (се), пъхам (се) (незабелязано) (in, into, out, out of, away), минавам незабелязано/постепенно (за време)
3. прен. подхлъзвам се, прегрешавам (и to SLIDE into sin)
to SLIDE into a bad habit постепенно/неусетно придобивам лош навик
4. прен. развивам се по естествения си път/без намеса
let it SLIDE! остави! не обръщай внимание! карай да върви! to let things SLIDE оставям нещата на самотек, пускам му края, проявявам безгрижие/небрежност
5. муз. свиря/пея легато
6. to SLIDE over прен. едва засягам, заобикалям (въпрос и np.)
II. 1. плъзгане, хлъзгане, пързаляне
2. пързалка
3. наклонена плоскост, стръмнина
улей (за спускане на трупu и пр.)
4. плъзгач
5. тех. шибър
6. свличане на земен пласт, лавина, геол. разлом, разсед
7. ик. пълзяща скала (и sliding scale)
8. диапозитив, касета
9. предметно стъкло (за микроскоп)
10. шейна
11. муз. легато, портаменто
12. фиба за коса
13. инструмент от типа на тромпета, движещата се част на такъв инструмент
14. sliding seat* * *{slaid} v (slid {slid}; slid(den)) 1. плъзгам (се), хлъзгам ((2) {slaid} n 1. плъзгане, хлъзгане, пързаляне; 2. пързалка; З.* * *хлъзгам; хлъзвам; улей; свличам; прегрешавам; пързалям; пързаляне; пързалка; диапозитив; люш;* * *1. 1 sliding seat 2. 1 инструмент от типа на тромпета, движещата се част на такъв инструмент 3. 1 муз. легато, портаменто 4. 1 фиба за коса 5. i. плъзгам (се), хлъзгам (се), пързалям (се) 6. ii. плъзгане, хлъзгане, пързаляне 7. let it slide! остави! не обръщай внимание! карай да върви! to let things slide оставям нещата на самотек, пускам му края, проявявам безгрижие/небрежност 8. to slide into a bad habit постепенно/неусетно придобивам лош навик 9. to slide over прен. едва засягам, заобикалям (въпрос и np.) 10. диапозитив, касета 11. ик. пълзяща скала (и sliding scale) 12. муз. свиря/пея легато 13. мушвам (се), пъхам (се) (незабелязано) (in, into, out, out of, away), минавам незабелязано/постепенно (за време) 14. наклонена плоскост, стръмнина 15. плъзгач 16. предметно стъкло (за микроскоп) 17. прен. подхлъзвам се, прегрешавам (и to slide into sin) 18. прен. развивам се по естествения си път/без намеса 19. пързалка 20. свличане на земен пласт, лавина, геол. разлом, разсед 21. тех. шибър 22. улей (за спускане на трупu и пр.) 23. шейна* * *slide [slaid] I. v ( slid [slid]; slid, slidden [slidn]) 1. плъзгам (се), хлъзгам (се); пързалям се; 2. прен. преминавам незабелязано; the years \slide past годините се изтъркалят неусетно (незабелязано); to \slide into bad habits постепенно придобивам лоши навици; 3. муз. свиря с легато, преливам тонове; 4. прен. подхлъзвам се, прегрешавам; to let everything \slide, to let things \slide оставям нещата на самотек, предоставям нещата на естествения им ход; изпуснал съм му края; 5. журн. подхлъзвам се по наклонената плоскост (прен.); падам, спадам; западам; тръгвам надолу; II. n 1. пързаляне; плъзгане; 2. пързалка; 3. плъзгач; 4. жлеб, улей; 5. наклонена плоскост; стръмнина; спад (в цени); 6. диапозитив (и lantern-\slide); 7. предметно стъкло (за микроскоп); 8. шнола, фиба (и hair \slide). -
10 tie
{tai}
I. 1. връзвам, свързвам, привързвам
to TIE in a knot връзвам на възел
to TIE (up) one's shoes връзвам (връзките на) обувките си
to TIE up to a tree etc. връзвам за дърво и пр
2. муз. свързвам (ноти) с легато
3. съединявам (греди и пр.)
4. свързвам/съединявам в брак, обвързвам със задължения/условия и пр
5. обвързвам, спъвам, преча, ограничавам
TIEd house питейно заведение, което продава питиета само от една фирма
6. завършвам наравнo игра/състезание, изравнявам резултат
изравнявам се по точки и пр. (with с)
7. пол. получавам равни гласове
fit to be TIEd разярен
tie down ограничавам, обвързвам със задължения/условия и пр., подчинявам (to)
tie in съединявам (се), свързвам (се), сближавам (се) (with с), координирам, балансирам
tie up връзвам, завързвам, привързвам
to get TIEd up разг. оженвам се, връзвам се
сближавам се, привързвам се (with с)
свързвам се, обединявам се (with с), присъединявам се (to към), ограничавам чрез условия унаследяването на имот
TIEd up with someone /something изцяло зает/заангажиран с/погълнат от някого/нещо
II. 1. връзка, верига, скоба, греда
2. прен. обик. рl връзка
TIEs of blood/friendship кръвни/приятелски връзки
3. задължение, бреме, товар
4. вратовръзка
old school TIE вратовръзка, носена от питомците на дадено училище, прекалена привързаност към традиционни стойности и идеи, снобизъм
5. ам. траверса
6. муз. легато
7. сп. равен резултат, изравняване на резултат, равен брой точки
to play/shoot off a TIE преигравам мач/повтарям състезание при равен резултат* * *{tai} v 1. връзвам, свързвам; привързвам; to tie in a knot връзвам (2) {tai} n 1. връзка; верига; скоба; греда; 2. прен. обик. рl вр* * *съединявам; свръзка; свързвам; скоба; превързвам; привързвам; връзка; верига; вратовръзка; връзвам; вържа; завързвам; обвързвам;* * *1. fit to be tied разярен 2. i. връзвам, свързвам, привързвам 3. ii. връзка, верига, скоба, греда 4. old school tie вратовръзка, носена от питомците на дадено училище, прекалена привързаност към традиционни стойности и идеи, снобизъм 5. tie down ограничавам, обвързвам със задължения/условия и пр., подчинявам (to) 6. tie in съединявам (се), свързвам (се), сближавам (се) (with с), координирам, балансирам 7. tie up връзвам, завързвам, привързвам 8. tied house питейно заведение, което продава питиета само от една фирма 9. tied up with someone /something изцяло зает/заангажиран с/погълнат от някого/нещо 10. ties of blood/friendship кръвни/приятелски връзки 11. to get tied up разг. оженвам се, връзвам се 12. to play/shoot off a tie преигравам мач/повтарям състезание при равен резултат 13. to tie (up) one's shoes връзвам (връзките на) обувките си 14. to tie in a knot връзвам на възел 15. to tie up to a tree etc. връзвам за дърво и пр 16. ам. траверса 17. вратовръзка 18. завършвам наравнo игра/състезание, изравнявам резултат 19. задължение, бреме, товар 20. изравнявам се по точки и пр. (with с) 21. муз. легато 22. муз. свързвам (ноти) с легато 23. обвързвам, спъвам, преча, ограничавам 24. пол. получавам равни гласове 25. прен. обик. рl връзка 26. сближавам се, привързвам се (with с) 27. свързвам се, обединявам се (with с), присъединявам се (to към), ограничавам чрез условия унаследяването на имот 28. свързвам/съединявам в брак, обвързвам със задължения/условия и пр 29. сп. равен резултат, изравняване на резултат, равен брой точки 30. съединявам (греди и пр.)* * *tie [tai] I. v 1. вържа, връзвам; свързвам; привързвам (to); превързвам; to \tie a knot ( a string in a knot) връзвам възел (връв на възел); to \tie (up) o.'s shoes връзвам си обувките (връзките на обувките си); to \tie s.o.'s legs together връзвам краката на някого; to \tie (up) a dog to a tree връзвам куче за дърво; to \tie s.o.'s tongue оставям някого да говори, мълча и слушам; fit to be \tied жарг. много ядосан, бесен, луд за връзване; 2. съединявам (греди и пр.); 3. връзвам, обвързвам, спъвам, преча (на), ограничавам; \tied to ( for) time ограничен по отношение на време; \tied house питейно заведение, което се снабдява само от една фирма; 4. сп. завършвам наравно или едновременно; изравнявам се; полит. получавам равни гласове ( with); II. n 1. връзка, верига, скоба, греда; 2. връзка, pl връзки; \ties of blood ( friendship) кръвни (приятелски) връзки; 3. задължение, бреме, товар; 4. (врато)връзка; old school \tie вратовръзка с цветовете на училището, което е завършил този, който я носи; прен. кастовщина, снобизъм; 5. ам. траверса; 6. (обикн. pl) обувка с връзки; 7. муз. легато; 8. сп. равен резултат; мач срещу победители от предшестващи състезания; to play off a \tie повтарям мач; \tie break(er) сп. (начин за) разрешаване на равенство; 9. тяга; 10. мин. надлъжна разпънка; 11. напречник. -
11 bind
{baind}
I. 1. връзвам. свързвам, привързвам
стягам, пристягам (down to, on)
2. заклещвам (се), възпрепятствувам, възпрепятствуван съм
3. превързвам рана (up)
4. подвързвам (книга и пр.)
5. стягам (се), втвърдявам (се) (за тесто, бетон и пр.), сковавам се (от студ), споявам
stones bound together with cement зациментирани камъни
6. затягам, запичам (стомах)
7. sl, досаждам, отегчавам
8. задължавам, изисквам, обвързвам (със закон и пр.)
to BIND oneself to поемам задължение/задължавам се да
to be bound to длъжен съм/принуден съм да, непременно трябва да/ще
bound to be defeated обречен на поражение, непременно ще бъде победен
9. обточвам, обтакам (одеяло, килим и пр.), обшивам, обковавам (с метал и пр.)
10. потвърждавам, подсигурявам, скрепявам (сделка и пр.)
11. sl. оплаквам се, роптая
II. 1. връзка, свръзка, свързване
2. муз. легато
in aBIND ам. sl, в затруднение* * *{baind} v (bound {baund}) 1. връзвам. свързвам; привързвам: ст(2) n 1. връзка, свръзка; свързване; 2. муз. легато; in abind ам* * *стягам; увързвам; свързвам; обточвам; превързвам; привързвам; връзвам; застройвам; обвързвам;* * *1. 1 sl. оплаквам се, роптая 2. bound to be defeated обречен на поражение, непременно ще бъде победен 3. i. връзвам. свързвам, привързвам 4. ii. връзка, свръзка, свързване 5. in abind ам. sl, в затруднение 6. sl, досаждам, отегчавам 7. stones bound together with cement зациментирани камъни 8. to be bound to длъжен съм/принуден съм да, непременно трябва да/ще 9. to bind oneself to поемам задължение/задължавам се да 10. задължавам, изисквам, обвързвам (със закон и пр.) 11. заклещвам (се), възпрепятствувам, възпрепятствуван съм 12. затягам, запичам (стомах) 13. муз. легато 14. обточвам, обтакам (одеяло, килим и пр.), обшивам, обковавам (с метал и пр.) 15. подвързвам (книга и пр.) 16. потвърждавам, подсигурявам, скрепявам (сделка и пр.) 17. превързвам рана (up) 18. стягам (се), втвърдявам (се) (за тесто, бетон и пр.), сковавам се (от студ), споявам 19. стягам, пристягам (down to, on)* * *bind [baind] I. v ( bound [baund]) 1. връзвам, свързвам; привързвам, стягам ( down to, on); fast \bind, fast find покритото мляко котки го не лочат; 2. прен. обвързвам, свързвам, привързвам (се), обиквам, привлича ме; bound by convention обвързан от условностите; 3. превързвам рана (up); 4. подвързвам ( книга); 5. стягам, втвърдявам; сгъстявам ( смес), бивам скован (за бетон, сняг, студ); stones bound together with cement циментирани камъни; 6. мед. затягам, запичам; 7. задължавам; to \bind o.s. to поемам задължение, заставен съм, нямам друг изход, задължавам се да; to be bound принуден съм, заставен съм, нямам друг изход; to be bound to be defeated обречен съм на поражение; to \bind s.o. over ( to keep the peace) юрид. предупреждавам някого да пази общественото спокойствие; 8. обточвам; • to \bind s.o. ( over) as an apprentice давам някого на занаят; to \bind over задължавам, изисквам, принуждавам; II. n 1. трудно положение; to be in a double \bind в безизходица съм, притиснат съм от обстоятелствата; 2. разг. досада, досадно занимание, нещо неприятно; 3. връзка, закрепване, съединителен елемент; свързващ детайл; 4. муз. легато; 5. втвърдена глина между каменовъглени пластове. -
12 slur
1. n1) пляма (тж перен.)2) наклепницьке обвинувачення, образливий натяк; наклеп; інсинуація3) нарочита неувага, зневага, приниження (гідності)4) невиразна вимова (звуків, слів)5) друк. чорниш6) муз. знак легато, ліга2. v2) писати нерозбірливо (невиразно, нечітко)3) робити поспіхом (недбало)4) замовчувати, обходити мовчанням; применшувати значення (чогось)5) розм. плямувати, бруднити (тж перен.)6) принижувати, третирувати; порочити, ганьбити7) випускати, пропускати8) стирати (різницю тощо)9) применшувати (заслугу, значення)10) муз. зв'язувати ноти; виконувати легато (групу звуків)* * *I n1) пляма2) наклепницьке обвинувачення, образливий натяк, інсинуація3) ( навмисна) неуважність, зневага; приниження ( чиєї-небудь гідності)4) невиразна вимова (звуків, слів)5) пoлiгp. марашкаII v1) вимовляти невиразно; ковтати ( слова); писати неясно, нечітко; робити наспіх, абияк2) ( часто over) замовчувати; применшувати значення ( чого-небудь)3) пoлiгp. ставити марашкуIII n; муз.ліга, знак легатоIV v; муз.виконувати ( групу звуків) легато -
13 tie
1. n1) мотузка; стрічка; шнур; зав'язка; шнурок2) вузол, петля3) pl узи4) зв'язок, сполучення5) галстук, краватка6) обов'язок; зобов'язання7) тягар, клопіт8) рівна кількість голосів (виборців)9) амер. шпала11) спорт. нічия12) спорт. вирішальна зустріч (після нічиєї)13) муз. ліга, знак легато14) тех. зв'язок15) буд. розтягнутий елемент; затяжкаblack tie — дипя. смокінг
white tie — дипл. фрак
2. v1) зв'язувати, прив'язувати2) зв'язувати, скріпляти узами3) скріпляти, зав'язувати вузлом; перев'язувати; шнурувати4) зав'язуватися, з'єднуватися5) зобов'язувати; обтяжувати; обмежувати6) обмежувати умовами; робити застереження7) сковувати; перешкоджати8) амер. в'язати (у снопи)9) амер., розм. приєднуватися; узгоджуватися10) амер., розм. покладатися (на когось, на щось — to)12) одержувати однакову кількість голосів13) спорт. зрівняти рахунок; зіграти внічию14) муз. з'єднувати знаком легато15) амер. укладати шпалиtie down — а) прив'язувати; б) зв'язувати, обмежувати
tie up — а) зв'язувати, в'язати; перев'язувати; б) прив'язувати; в) зобов'язувати; г) перешкоджати; залишати невикористаним; припиняти; консервувати, заморожувати; не давати ходу; д) мор. швартувати (ся); є) укладати гроші в щось; є) розм. одружувати; ж) амер. об'єднувати зусилля (інтереси)
to tie oneself (up) in(to) knots — заплутатися у труднощах
to tie smb.'s neck and heels — зв'язувати комусь руки й ноги
to tie smb. by the leg — амер. сковувати когось
* * *I [tai] n1) мотузка, стрічка, шнур; вузол, петля; скріпа; скоба2) звичн. pl узи; зв'язокthe ties of friendship [of marriage] — узи дружби [шлюбні узи]
the ties of blood, blood ties — кревні узи, узи кревного споріднення
3) борг, зобов'язання4) тягар5) рівне число голосів ( виборці)6) краватка7) aмep. шпалаto count /to hit/ the ties — іти по шпалах
8) pl низькі черевики зі шнурками9) cпopт. гра внічию; змагання, у якому суперники приходять до фінішу одночасноto end in a tie — закінчитися внічию; матч між переможцями попередніх змагань; вирішальна зустріч ( після нічиєї)
to play /to shoot/ off a tie — зіграти вирішальну партію
10) мyз. ліга, знак легато11) мop. ( причальний) бридель12) cпeц. зв'язок; стор. розтягнутий елемент; затягування••black tie — дип. смокінг
white tie — дип. фрак
II [tai] vthe old school tie — солідарність, дух товариства; снобізм
1) зв'язувати, прив'язуватиto tie smth in a bunch — зв'язати щось у пучок
to tie smb 's hands — зв'язати комусь руки (тж. перен.); перев'язувати
to tie an artery — мeд. перев'язати артерію; вплітати
to tie the (marriage, nuptial) knot — з'єднувати узами шлюбу, вінчати; p. p. зв'язувати, з'єднувати
3) скріплювати; зав'язувати ( вузлом); перев'язувати; шнуруватиto tie a bonnet [a tie, a knot, a loop, a scarf] — зав'язати капелюшок [краватку, вузлик, петлю, шарф]
to tie the string tighter — затягти шнурок; зав'язуватися, з'єднуватися
4) обмежувати свободу дій; зобов'язувати; обтяжувати, стиснутиtied to/for/ time — зв'язаний /обмежений/ часом
to tie smb to secrecy — зажадати від когось дотримання таємниці; обмежувати умовами; сковувати; перешкоджати
he is tied to the job — він прив'язаний до роботи, через роботу він нікуди не може виїхати
5) aмep. в'язати ( у снопи)6) aмep. приєднуватися; погоджуватися; this fact ties to no other цей факт ніяк не пов'язаний з іншими7) aмep. покладатися (на когось, щось) (to)8) aмep. займатися (чимось) ( into); прийматися (за щось) (за роботу); cл. накидатися ( на когось), різко критикувати ( когось)10) cпopт. зрівняти рахунок; зіграти внічию; прийти голова в голову ( про коня)to tie with smb for the first place — поділити з кимось перше е друге місця; зрівняти ( рахунок)
to the score — зіграти унічию; зрівняти рахунок
11) мyз. з'єднувати знаком легато, лігою12) aмep. вкладати шпали13) cл. знати щось подібне; знати дещо ліпшеhe borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that — є він користується моєю машиною е уважає, що робить мені ласку. Ви що-небудь подібне чулиє /Непогано, ає/
to tie oneself in (to) knots — заплутатися в труднощах, проблемах
to tie smb 's tongue — змусити когось мовчати
to tie smb hand and foot, to tie smb neck and heels — зв'язувати когось по руках, ногам
to ride and tie — див. ride II 1
to tie smb by the leg — aмep. сковувати когось
-
14 legato
-
15 legato
-
16 slur
slə:
1. сущ.
1) пренебрежительное отношение;
нарочито выказываемое неуважение
2) а) дискредитация, компрометация;
инсинуация б) позорное пятно;
запятнанная репутация
3) полигр. марашка
4) неотчетливое произнесение, слияние( звуков, слов)
5) небрежность, неаккуратность( в делах)
6) муз. лига, знак легато
2. гл.
1) относиться с пренебрежением;
третировать;
унижать;
позорить, чернить, порочить Syn: disparage, depreciate, calumniate, asperse
2) опускать, пропускать;
оставлять без внимания( over)
3) делать неясным;
затуманивать;
затемнять
4) произносить невнятно;
писать неразборчиво
5) делать что-л. в спешке, небрежно (through)
6) муз. связывать звуки знаком;
исполнять плавно ∙ slur over пятно - to cast (to put, to throw) a * on (upon) smb., smth. порочить кого-либо, что-либо - to keep one's reputation free from all *s сохранить незапятнанную репутацию клеветническое обвинение, оскорбительный намек, инсинуация ( редкое) (нарочитое) невнимание, пренебрежение;
унижение (чьего-либо достоинства) неотчетливое произношение( звуков, слов) (полиграфия) марашка произносить небрежно, невнятно;
глотать (слова) писать неясно, неотчетливо делать наспех, небрежно - to * one's lesson выучить урок кое-как (часто over) замалчивать, обходить молчанием;
принижать значение (чего-либо) - to * (over) the faults упоминать о недостатках лишь вскользь - to * over the details опускать подробности - the problem has been *red over эта проблема замалчивается (полиграфия) ставить марашку (музыкальное) лига, знак легато (музыкальное) исполнять (группу звуков) легато ~ пятно (на репутации) ;
to put a slur (upon) опорочить slur уст. клеветать, хулить, чернить ~ муз. лига ~ полигр. марашка ~ опускать, пропускать (over) ~ писать неразборчиво ~ произносить невнятно, глотать (слова) ~ (расплывшееся) пятно ~ пятно (на репутации) ;
to put a slur (upon) опорочить ~ муз. связывать звуки ~ слияние (звуков, слов) ~ смазывать, стирать (различие и т. п.;
часто slur over) -
17 tie
taɪ
1. сущ.
1) а) узел б) завязка, шнурок;
мн. полуботинки в) галстук to loosen one's tie ≈ ослабить узел галстука г) строит. растянутый элемент, затяжка д) амер. ж.-д. шпала to count the ties разг. ≈ идти по шпалам
2) а) связь, соединение;
тех. связь б) муз. лига в) мн. узы to cement, strengthen ties ≈ укреплять связь to cut, sever ties with ≈ разорвать связь/отношения с, прекратить общение с to establish ties with ≈ установить связь с close, intimate, strong ties ≈ сильная связь, близкие отношения, тесный контакт old school ties ≈ старая школьная дружба г) обуза, тягота
3) а) равный счет( голосов избирателей или очков в игре) б) спорт;
перен. игра вничью
2. гл.
1) а) завязывать(ся), привязывать (тж. tie down;
to - к чему-л.) б) шнуровать ботинки в) перевязывать( рану и т.д.) г) скреплять
2) а) связывать, стеснять свободу tied to/for time ≈ связанный временем б) ограничивать условиями в) обязывать
3) сравнять счет, сыграть вничью;
прийти ноздря в ноздрю (о лошадях на скачках) ∙ tie down tie in tie into tie on tie to tie together tie up Syn: bind, fasten, hitch, lash, moor, secure, truss Ant: free, loosen, separate, sever, unbind бечевка, лента, шнур;
узел, петля;
скрепа;
скоба - the dog broke its * собака сорвалась с привязи обыкн. pl узы;
связь - the *s of friendship узы дружбы - the *s of blood, blood *s кровные узы, узы кровного родства - family *s семейные узы - the silken * узы любви и дружбы - to break a * of smth. разорвать узы чего-л. долг, обязательство - the *s of patriotism патриотический долг - the *s of moral duty моральные обязательства - a man free from bonds and *s человек, не связанный никакими обязательствами - I was under the * of secrecy я должен был хранить тайну обуза - the dog was rather a * пес его связывал, уход за псом был обременителен - the children are a great * on her дети ей в тягость равное число голосов (избирателей) галстук - four-in-hand * галстук-самовяз - to loosen one's * ослабить галстук (американизм) шпала - to count /to hit/ the *s (разговорное) идти по шпалам pl (разговорное) низкие ботинки со шнурками (спортивное) игра вничью;
состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно - to end in a * закончиться вничью( спортивное) матч между победителями предыдущих соревнований;
решающая встреча (после ничьей) - * breaker дополнительный матч - to play /to shoot/ off a * сыграть решающую партию (музыкальное) лига, знак легато( морское) (причальный) бридель( специальное) связь (строительство) растянутый элемент;
затяжка > black * (дипломатическое) смокинг > white * (дипломатическое) фрак > the old school * солидарность, дух товарищества;
снобизм связывать, привязывать - to * a horse to a tree привязать лошадь к дереву - to * smth. in a bunch связать что-л. в пучок - to * smb.'s hands связать кому-л. руки (тж. перен.) перевязывать - to * the package перевязать сверток - to * an artery (медицина) перевязать артерию вплетать - to * a ribbon in the hair вплести ленту в волосы связывать узлами - to * the (marriage, nuptial) knot соединять узами брака, венчать преим. p.p. связывать, соединять - to be *d to the mainland by an isthmus быть связанным с материком перешейком скреплять;
завязывать (узлом) ;
перевязывать;
шнуровать - to * the legs of a table связать /скрепить/ ножки стола - to * a bonnet завязать шляпку - to * one's shoes шнуровать ботинки - to * a piece of ribbon into a knot завязать ленту бантом - to * the string tighter затянуть шнурок завязываться, соединяться - the band *s in front лента завязывается спереди - the rope won't * эту веревку не завяжешь стеснять свободу действий;
обязывать;
обременять, стеснять - *d to /for/ time связанный /ограниченный/ временем - to * smb. to secrecy потребовать от кого-л. соблюдения тайны - the garden *s him very much сад очень связывает его ограничивать условиями - I shan't * you too rigidly я не стану ставить вам слишком жесткие условия сковывать;
препятствовать - the wood *s the saw дерево зажимает пилу, пила застревает в полене - he was *d by illness to his bed недуг приковал его к постели - he is *d to the job он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать( американизм) вязать (в снопы) (американизм) (разговорное) присоединяться;
согласовываться - the fact *s to no other этот факт никак не связан с другими (to) (американизм) (разговорное) полагаться( на кого-л., что-л.) - he wants smb. to * to ему нужна опора( into) (американизм) (разговорное) заниматься( чем-л.) ;
приниматься( за что-л.) - on the following day we *d into it again на следующий день мы снова впряглись в работу (into) (сленг) набрасываться( на кого-л.), резко критиковать( кого-л.) получать равное число голосов - to two parties *d обе партии получили равное число голосов (спортивное) сравнять счет;
сыграть вничью;
прийти голова в голову (о лошади) - to * with smb. сыграть вничью с кем-л. - to * with smb. for the first place поделить с кем-л. первое и второе места - the two teams *d команды сыграли вничью сравнять (счет) - to * the score сыграть вничью;
сравнять счет (музыкальное) соединять знаком легато, лигой (американизм) укладывать шпалы - to * a railroad track укладывать шпалы на железнодорожном пути( сленг) знать что-л. подобное;
знать кое-что почище - he borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you * that? он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/ > to * oneself in(to) knots запутаться в трудностях > to * smb.'s tongue заставить кого-л. молчать > to * smb. hand and foot, to * smb. neck and heels связывать кого-л. по рукам и ногам > to ride and попеременно ехать верхом и идти пешком (о нескольких путниках, имеющих одну лошадь) > to * smb. by the leg (американизм) сковывать кого-л. to be tied up быть связанным to be tied up разг. жениться, выйти замуж to be tied up объединяться, соединять усилия( with) ;
тесно примыкать( with) to be tied up прекратить работу, забастовать to be tied up совпадать, сходиться;
it ties up with what you were told before это совпадает с тем, что вам рассказали ранее to be tied up швартоваться ~ амер. шпала;
to count the ties разг. идти по шпалам ~ равный счет (голосов избирателей или очков в игре) ;
игра вничью;
to end in a tie закончиться вничью family ~ семейные узы ~ up привязать;
перевязать;
связать;
I don't tie it up это не вызывает у меня никаких ассоциаций, воспоминаний to be tied up совпадать, сходиться;
it ties up with what you were told before это совпадает с тем, что вам рассказали ранее ~ сравнять счет, сыграть вничью;
прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках) ;
the teams tied команды сыграли вничью tie галстук ~ завязка, шнурок ~ завязывать(ся) ;
привязывать (тж. tie down;
to - к чему-л.) ;
шнуровать (ботинки) ;
перевязывать (голову и т. п.;
часто tie up) ;
tie it in a knot завяжите узлом ~ муз. лига ~ ограничивать условиями ~ pl полуботинки ~ равный счет (голосов избирателей или очков в игре) ;
игра вничью;
to end in a tie закончиться вничью ~ стр. растянутый элемент, затяжка ~ связывать, стеснять свободу;
обязывать (тж. tie down, tie up) ;
tied to (или for) time связанный временем ~ тех. связь ~ связь, соединение;
узел ~ скреплять ~ сравнять счет, сыграть вничью;
прийти голова в голову (о лошадях на бегах или скачках) ;
the teams tied команды сыграли вничью ~ тягота, обуза ~ pl узы;
the ties of friendship узы дружбы ~ амер. шпала;
to count the ties разг. идти по шпалам ~ down привязать ~ down связывать, стеснять ~ in навязывать принудительный ассортимент ~ in присоединить ~ in продавать на определенных условиях ~ in продавать с нагрузкой ~ in связаться( with - с кем-л.) ~ завязывать(ся) ;
привязывать (тж. tie down;
to - к чему-л.) ;
шнуровать (ботинки) ;
перевязывать (голову и т. п.;
часто tie up) ;
tie it in a knot завяжите узлом ~ up замораживать ~ up консервировать ~ up ограничить свободу действий;
мешать, препятствовать ~ up препятствовать ~ up привязать;
перевязать;
связать;
I don't tie it up это не вызывает у меня никаких ассоциаций, воспоминаний ~ up приостанавливать ~ связывать, стеснять свободу;
обязывать (тж. tie down, tie up) ;
tied to (или for) time связанный временем ~ pl узы;
the ties of friendship узы дружбы -
18 glide
1. [glaıd] n1. скольжение; плавное движениеthe skater moved with a glide on the ice - конькобежец плавно скользил по льду
2. плёс, спокойное течение3. течение, протекание ( времени)4. муз. лига, знак легато5. ав. планирование; планирующий спуск6. фон. скольжение, опорный гласный, глайд7. косой удар ( крикет)8. наклонная плоскость2. [glaıd] v1. скользить; двигаться плавноthe skater glided swiftly over the ice - конькобежец быстро скользнул по льду
2. течь, струиться ( о реке)3. проходить незаметно, пролетать ( о времени)4. 1) двигаться крадучись или бесшумно2) двигать, передвигать бесшумно5. (into) незаметно, постепенно переходить (в какое-л. состояние)6. муз. исполнять ( группу звуков) легато7. ав. планировать (тж. glide down)8. фон. плавно переходить в другой звук -
19 slur
I1. [slɜ:] n1. пятноto cast /to put, to throw/ a slur on /upon/ smb., smth. - порочить кого-л., что-л.
to keep one's reputation free from all slurs - сохранить незапятнанную репутацию
2. клеветническое обвинение, оскорбительный намёк, инсинуация3. редк. (нарочитое) невнимание, пренебрежение; унижение (чьего-л. достоинства)4. неотчётливое произношение (звуков, слов)5. полигр. марашка2. [slɜ:] v1. 1) произносить небрежно, невнятно; глотать ( слова)2) писать неясно, неотчётливо3) делать наспех, небрежно2. ( часто over) замалчивать, обходить молчанием; принижать значение (чего-л.)3. полигр. ставить марашкуII1. [slɜ:] n муз.лига, знак легато2. [slɜ:] v муз.исполнять ( группу звуков) легато -
20 tie
1. [taı] n1. бечёвка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба2. обыкн. pl узы; связьthe ties of friendship [of marriage] - узы дружбы [брачные узы]
the ties of blood, blood ties - кровные узы, узы кровного родства
the silken tie - поэт. узы любви и дружбы
to break a tie of smth. - разорвать узы чего-л.
3. долг, обязательствоa man free from bonds and ties - человек, не связанный никакими обязательствами
4. обузаthe dog was rather a tie - пёс его связывал, уход за псом был обременителен
5. равное число голосов ( избирателей)6. галстук7. амер. шпалаto count /to hit/ the ties - разг. идти по шпалам
8. pl разг. низкие ботинки со шнурками9. спорт.1) игра вничью; состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно2) матч между победителями предыдущих соревнований; решающая встреча ( после ничьей)to play /to shoot/ off a tie - сыграть решающую партию
10. муз. лига, знак легато11. мор. (причальный) бридель12. 1) спец. связь2) стр. растянутый элемент; затяжка♢
black tie - дип. смокингwhite tie - дип. фрак
2. [taı] vthe old school tie - шутл. а) солидарность, дух товарищества; б) снобизм
1. 1) связывать, привязыватьto tie smth. in a bunch - связать что-л. в пучок
to tie smb.'s hands - связать кому-л. руки (тж. перен.)
2) перевязыватьto tie an artery - мед. перевязать артерию
3) вплетать2. 1) связывать узамиto tie the (marriage, nuptial) knot - соединять узами брака, венчать
2) преим. p. p. связывать, соединятьto be tied to the mainland by an isthmus - быть связанным с материком перешейком
3. 1) скреплять; завязывать (узлом); перевязывать; шнуроватьto tie the legs of a table - связать /скрепить/ ножки стола
to tie a bonnet [a tie, a knot, a loop, a scarf] - завязать шляпку [галстук, узелок, петлю, шарф]
2) завязываться, соединяться4. 1) стеснять свободу действий; обязывать; обременять, стеснятьtied to /for/ time - связанный /ограниченный/ временем
to tie smb. to secrecy - потребовать от кого-л. соблюдения тайны
2) ограничивать условиямиI shan't tie you too rigidly - я не стану ставить вам слишком жёсткие условия
3) сковывать; препятствоватьthe wood ties the saw - дерево зажимает пилу, пила застревает в полене
he is tied to the job - он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать
5. амер. вязать (в снопы)6. амер. разг. присоединяться; согласовываться7. (to) амер. разг. полагаться (на кого-л., что-л.)he wants smb. to tie to - ему нужна опора
8. (into)1) амер. разг. заниматься (чем-л.); приниматься (за что-л.)on the following day we tied into it again - на следующий день мы снова впряглись в работу
2) сл. набрасываться (на кого-л.), резко критиковать (кого-л.)9. получать равное число голосов10. спорт.1) сравнять счёт; сыграть вничью; прийти голова в голову ( о лошади)to tie with smb. - сыграть вничью с кем-л.
to tie with smb. for the first place - поделить с кем-л. первое и второе места
2) сравнять ( счёт)to tie the score - сыграть вничью; сравнять счёт
11. муз. соединять знаком легато, лигой12. амер. укладывать шпалы13. сл. знать что-л. подобное; знать кое-что почищеhe borrows my car and thinks he's done me a favour. Can you tie that? - он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/
♢
to tie oneself in(to) knots - запутаться в трудностяхto tie smb.'s tongue - заставить кого-л. молчать
to tie smb. hand and foot, to tie smb. neck and heels - связывать кого-л. по рукам и ногам
to ride and tie см. ride III, 1)
to tie smb. by the leg - амер. сковывать кого-л.
См. также в других словарях:
легато — безотрывно, переход, легатиссимо Словарь русских синонимов. легато сущ., кол во синонимов: 4 • безотрывно (2) • … Словарь синонимов
ЛЕГАТО — (итал. legato буквально связно, плавно), в музыке плавный переход одного звука в другой; один из основных приемов исполнения (см. Артикуляция). В нотном письме обозначается лигой или словом legato … Большой Энциклопедический словарь
ЛЕГАТО — ЛЕГАТО, нареч. (итал. legato) (муз.). Связно, не отрывая одной ноты от другой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
легато — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Легато — Знак легато над нотами Легато (итал. legato «связанный») в музыке приём игры на музыкальном инструменте, связное исполнение звуков, при котором имеет место плавный переход одного звука в другой, пауза между звуками отсутствует. Легато… … Википедия
легато — (ит. legato букв. связно, слитно) муз. связное исполнение нескольких звуков; в пении и в игре на духовых муз. инструментах достигается исполнением звуков на одном дыхании, на струнных смычковых муз. инструментах одним движением смычка (вниз или… … Словарь иностранных слов русского языка
легато — [итал. legato связно, слитно] Муз. I. нареч. Плавно и связно, переходя от одного звука к другому без перерыва (об исполнении музыкальных произведений). Играть л. II. неизм.; ср. Связное, безотрывное исполнение звуков, при котором один звук плавно … Энциклопедический словарь
Легато — (итал. legato, буквально связно, плавно) в музыке связное исполнение звуков с возможно более плавным, незаметным переходом от одного к другому. В нотном письме обозначается лигой или словом legato. См. также Артикуляция … Большая советская энциклопедия
Легато — I нескл. ср. Переход от одного звука к другому без перерыва; плавное, слитное исполнение (графически обозначается особым знаком в виде полукруга). II нареч. качеств. обстоят. 1. Связно и плавно переходя от одного звука к другому (о характере… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Легато — I нескл. ср. Переход от одного звука к другому без перерыва; плавное, слитное исполнение (графически обозначается особым знаком в виде полукруга). II нареч. качеств. обстоят. 1. Связно и плавно переходя от одного звука к другому (о характере… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
легато — лег ато, неизм. и нескл., ср. (муз.) … Русский орфографический словарь