-
1 Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду
(И. Крылов), тж. лебедь, рак и щукаupward strains the swan, towards the skies above, the crab keeps stepping back, the pike is for the pond (trans. by B. Pares) (of actions lacking coordination)Русско-английский фразеологический словарь > Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду
-
2 лебедь
Перевод: с русского на английский
с английского на русский- С английского на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий