Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

к-л+свойство

  • 121 прозрачность

    ж. прям., перен.
    transparence f; clarté f ( ясность)
    * * *
    n
    1) gener. limpidité, vitrosité, diaphanéité, brillance, clarté, transparence
    2) eng. coefficient de transmission (объектива), pellucidité (минералов), clarté (напр. раствора), (оптическая) transparence optique
    3) construct. translucidité
    4) radio. transmission (ñì. òàûæå transparence), coefficient de transparence, transmittance
    5) IT. transparence (1. свойство передавать данные без учёта их смысла 2. незаметность структуры для пользователя)

    Dictionnaire russe-français universel > прозрачность

  • 122 способность

    ж.
    1) ( одарённость) capacité f ( abs)

    спосо́бность к чему́-либо — aptitude f à qch

    спосо́бность к дела́м — génie m des affaires

    челове́к с больши́ми спосо́бностями — personne f très capable ( или heureusement douée, douée de facultés brillantes)

    спосо́бность к му́зыке — génie de la musique

    у́мственные спосо́бности — capacités mentales

    2) (свойство, состояние) faculté f, capacité f; pouvoir m

    пропускна́я спосо́бность — débit m

    покупа́тельная спосо́бность эк.capacité ( или pouvoir) d'achat

    платёжная спосо́бность — solvabilité f

    * * *
    n
    1) gener. pouvoir, privilège, puissance, caractéristique (Ces plantes ont la caractéristique de résister à leurs agresseurs naturels.), instinct, vertu, aptitude, capacité, facilité, faculté, propriété
    2) med. potentiel, validité
    3) obs. habileté
    4) IT. faculté (ñì. òæ. capabilité, capacité, habilité), habilité (ñì. òæ. capacibilité, capacité, pouvoir), capabilité
    5) mech.eng. possibilité

    Dictionnaire russe-français universel > способность

  • 123 характер

    м.
    1) caractère m; naturel m ( нрав)

    дурно́й хара́ктер — mauvais caractère

    угрю́мый хара́ктер — caractère bourru

    неужи́вчивый хара́ктер — caractère difficile ( или insociable)

    челове́к с неужи́вчивым хара́ктером — mauvais coucheur m ( fam)

    си́льный хара́ктер — caractère fort

    прямота́ хара́ктера — rondeur f de caractère

    име́ть твёрдый хара́ктер — avoir du caractère

    с хара́ктером ( упрямый) — entêté (adj), obstiné (adj)

    2) ( свойство) caractère m; nature f ( природа)

    хара́ктер по́чвы, хара́ктер гру́нта, хара́ктер ме́стности — nature du terrain

    ••

    вы́держать хара́ктер — tenir vi bon

    э́то не в ва́шем хара́ктере — ce n'est pas de vous

    * * *
    n
    1) gener. nature, note, tempérament, ton, humeur, nerf, pâte, caractère, esprit, personnalité, physionomie, psychologie
    2) liter. couleur
    4) metal. conduite
    5) IT. allure, genre

    Dictionnaire russe-français universel > характер

  • 124 черта

    ж.
    1) ( линия) trait m, ligne f

    провести́ черту́ — tirer une ligne

    2) (граница, предел) ligne f

    пограни́чная черта́ — ligne de frontière

    в черте́ го́рода — dans l'enceinte de la ville

    3) (свойство, особенность) trait m

    э́то фами́льная, семе́йная черта́ — c'est un trait de famille

    ••

    черты́ лица́ — traits (du visage)

    в о́бщих черта́х — en général, dans les grandes lignes

    * * *
    n
    1) gener. caractéristique, côté, ligne, sillon, barre, biffure (зачёркивающая что-л.), linéament, trait
    2) liter. accent
    4) metal. raie, trace (ñì. òàûæå traces)

    Dictionnaire russe-français universel > черта

  • 125 элементарная черта

    adj
    gener. (свойство, качество, особенность) élémentarité (En raison de certaines élémentarités propres à tous les vivants, l'anthropogénie est très systématique.)

    Dictionnaire russe-français universel > элементарная черта

  • 126 с

    със предл 1. (заедно c) avec, et; пътувам (работя) с някого voyager, travailler avec qn; търгувам с faire le commerce avec; хляб с масло du pain avec du beurre; ние с тебе toi et moi; 2. (за външни белези) а, avec, de; човек с дълга брада un homme avec une barbe longue; човекът с дългата брада l'homme а la barbe longue; момиче с сини очи jeune fille aux yeux bleus; човек с приятни обноски un homme avec des bonnes manières; облечен с пуловер и панталони vêtu (habillé) d'un chandail et d'un pantalon; 3. (за постоянно качество, свойство) а; дом с колони une maison а colonnes; филия с масло tartine au beurre; 4. а, avec, dans; пиша с молив écrire au crayon; бия се с сабя se battre а l'épée; с просто око а l'њil nu; пиша с écrire avec; рисувам с блажни бои peindre а l'huile; пиша с мастило écrire а l'encre; занимавам се с търговия être dans le commerce; 5. de; обграден с високи стени entouré de hautes murailles; очи, пълни с сълзи des yeux pleins de larmes; 6. en, а, par; пътувам с влак voyager en chemin de fer; с автомобил en voiture (en auto); пътувам с самолет voyager en avion; пътувам с колело voyager а bicyclette; с кон а cheval; 7. de; човек с весел нрав un homme de caractère gai; с добро настроение d'une bonne humeur; с крехко здраве d'une santé fragile; 8. (за съдържание) de; книга с стихове un livre de vers (un recueil de poésie); чаша с вино un verre de vin; 9. (начин на действие) a) а, avec, de, en, par; напредвам с големи крачки avancer а grands pas; слушам с внимание écouter avec attention; с една дума en un mot; с (цялата си сила) avec (de) (toute sa) force; с един удар d'un seul coup; с цената на au prix de; б) (без предлог) с главата напред la tête en avant; стоя с ръце в джоба rester les mains dans la poche; вземам с две ръце prendre а deux mains; приемам някого с отворени обятия recevoir qn а bras ouverts; с извинение avec tout le respect qui je vous dois, sauf votre respect; с цел да dans le but de; с малки изключения а part quelques exceptions; 10. de; сляп с едното око aveugle d'un њil; куц с единия крак boiteux d'une jambe; 11. (за време) a) (продьлжителност) avec; с часове наред des heures entières; с дни наред des jours entiers; с годините всичко се забравя avec les années (avec le temps) on oublie tout; б) (момент на започването) dès (още) с пристигането си dès son arrivée; с започването на dès le commencement de; 12. (за мерки) de; с един метър по-дълъг d'un mètrre plus long; с един ден по-рано un jour plus tôt; 13. (за поздравления.) avec; с моите най-искрени пожелания avec mes vњux les plus sincères а очи с очи (лице с лице) face а face; гърди с гърди corps а corps; глупак с глупак sacré imbécile; идиот с идиот bougre d'imbécile, espèce d'idiot.

    Български-френски речник > с

  • 127 упоителен

    прил 1. enivrant, e; упоителна миризма odeur enivrante; 2. anesthésiant, e, anesthésique; упоително свойство propriété anesthésiante (anesthésique).

    Български-френски речник > упоителен

  • 128 целебен

    прил curatif, ive; médicinal, e, aux; salubre; целебно свойство propriété curative; целебни билки plantes médicinales, simples mpl; целебно средство remède m.

    Български-френски речник > целебен

См. также в других словарях:

  • СВОЙСТВО — (греч. idion; лат. proprium) то, что присуще к. л. предмету и характеризует его само по себе, а не говорит о его отношении с некоторыми др. объектами. В логике Аристотеля С. то, что присуще всем членам некоторого вида и специфично для них; в… …   Философская энциклопедия

  • свойство — См. качество …   Словарь синонимов

  • свойство — и свойство. В знач. «качество, признак, составляющий отличительную особенность кого , чего либо» свойство, род. свойства; мн. свойства (неправильно свойства), род. свойств. ҫимические свойства вещества. Обладать особыми свойствами. В знач.… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • СВОЙСТВО — 1. СВОЙСТВО, свойства, мн. нет, ср. Отношение близости между лицами, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения одного супруга с кровными родственниками другого, а также между родственниками супругов). Мы с ним в свойстве. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВОЙСТВО — 1. СВОЙСТВО, свойства, мн. нет, ср. Отношение близости между лицами, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения одного супруга с кровными родственниками другого, а также между родственниками супругов). Мы с ним в свойстве. 2.… …   Толковый словарь Ушакова

  • свойство продукции — Объективная особенность продукции, которая может проявляться при ее создании, эксплуатации или потреблении. Пояснения Продукция имеет множество различных свойств, которые могут проявляться при ее создании и эксплуатации или потреблении, т.е. при… …   Справочник технического переводчика

  • СВОЙСТВО — философская категория, выражающая отношение данной вещи к др. вещам, с которыми она вступает во взаимодействие. Свойство нередко рассматривается как внешнее выражение качества …   Большой Энциклопедический словарь

  • СВОЙСТВО — СВОЙСТВО, а, ср. Качество, признак, составляющий отличительную особенность кого чего н. Химические свойства вещества. Обладать особыми свойствами. Это дело деликатного свойства (особого рода, требует тонкого подхода). II. СВОЙСТВО, а, ср.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СВОЙСТВО — СВОЙСТВО, а, ср. Качество, признак, составляющий отличительную особенность кого чего н. Химические свойства вещества. Обладать особыми свойствами. Это дело деликатного свойства (особого рода, требует тонкого подхода). II. СВОЙСТВО, а, ср.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Свойство объекта — в объектно ориентированном программировании характеристика объекта. Обычно свойства изменяются с помощью методов. См. также: Объектно ориентированное программирование Финансовый словарь Финам …   Финансовый словарь

  • свойство нервной системы —      система нервная: свойство понятие, введенное И. П. Павловым для обозначения динамических, устойчивых особенностей системы нервной, влияющих при прочих равных условиях на индивидуальные психологические особенности. Большей частью они… …   Большая психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»