-
1 на
на Ι 1) (при обознач. места) (ε) πάνω' σε' για' на столе, на стол πάνω στο τραπέζι·на бумаге στο χαρτί' я живу на улице... μένω στην οδό...2) (при обознач. направления) σε, προς' я иду на концерт πηγαίνω στο κοντσέρτο* на восток προς την ανατολή 3) (при обознач. средства передвижения) με' поедем на автобусе πάμε μελεωφορείο" ехать на поезде πηγαίνω με τρένο 4) (при обознач. срока, времени) για·я приехал на две недели ήρθα για δυο βδομάδες· назначить что-л. на завтра на три часа καθορίζω κάτι για αύριο στις τρεις η ώρα' на следующий день την άλλη μέρα· на будущей неделе την προσεχή βδομάδα 5) (при обознач. меры, количества) για" σε" на двух человек για δύο άτομα' разделить на два διαιρώ στα δύο ◇ перевести на греческий язык μεταφράζω στα ελληνικά* * *I1) (при обознач. места) (ε)πανω; σε; γιαна столе́, на стол — πάνω στο τραπέζι
на бума́ге — στο χαρτί
я живу́ на у́лице… — μένω στην οδό…
2) (при обознач. направления) σε, προςя иду́ на конце́рт — πηγαίνω στο κον(τ)σέρτο
на восто́к — προς την ανατολή
3) (при обознач. средства передвижения) μεпое́дем на авто́бусе — πάμε με λεωφορείο
е́хать на по́езде — πηγαίνω με τρένο
4) (при обознач. срока, времени) γιαя прие́хал на две неде́ли — ήρθα για δυο βδομάδες
назна́чить что-л. на за́втра на три часа́ — καθορίζω κάτι για αύριο στις τρεις η ώρα
на сле́дующий день — την άλλη μέρα
на бу́дущей неде́ле — την προσεχή βδομάδα
5) (при обознач. меры, количества) για;σεна двух челове́к — για δύο άτομα
раздели́ть на́ два — διαιρώ στα δύο
••IIперевести́ на гре́ческий язы́к — μεταφράζω στα ελληνικά
( возьми) να!, πάρε! -
2 байт
(единица количества информации, состоящая из 8 бит) το μπάιτ (μονάδα μέτρησης των πληροφοριών/δεδομένων).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > байт
-
3 бит
(внесистемная двоичная единица измерения количества информации) το μπιτ (μονάδα μέτρησης όγκου των πληροφοριών/δεδομένων).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > бит
-
4 грамм-ион
(внесистемная единица количества вещества) το γραμμοϊόν.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > грамм-ион
-
5 грамм-молекула
(внесистемная единица количества вещества) το γραμμομόριο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > грамм-молекула
-
6 жертвовать
θυσιάζω-качеством ради количества - την ποιότητα έναντι της ποσότητας.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > жертвовать
-
7 калория
(единица измерения количества теплоты) η θερμίδα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > калория
-
8 концентрация
1. (величина, выражающая относительное количество компонентов в чём-л.) η συγκέντρωση 2. (увеличение содержания относительного количества вещества в чём-л.) η συμπύκνωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > концентрация
-
9 кулон
физ. (единица количества электричества в системе СИ) (С) το κουλόμβ, το κουλόμβιο (μονάδα ποσότητας ηλεκτρισμού).Русско-греческий словарь научных и технических терминов > кулон
-
10 момент
1. (физ., мех.) η ροπή- затяжки (напр. винта гайки) - σύσφιξηςкинетический - см. - импульса - количества движения см. - импульса - коррекции (в гироскопических приборах) - της τροποποίησης- крена (ав.мор.) - της κλίσηςкренящий - см. - крена критический - κρίσιμη -крутящий - см. - кручения - кручения - της στρέψης, στρέφουσα -- площади статический - του εμβαδού, στατικήтормозной - του φρένου/της πέδηςугловой - см. - импульса ускоряющий - της επιτάχυνσης2. (миг, мгновение) ηστιγμή 3. (отдельная сторона какого-л. явления) τοστοιχείο, η πλευρά.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > момент
-
11 наречие
1. (диалект) η διάλεκτος 2. грам. το επίρρημαРусско-греческий словарь научных и технических терминов > наречие
-
12 перебор
1. (излишек чего-л., взятый сверх надлежащего количества) το περίσσευμα 2. тех. о εναλλάκτης στροφών.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > перебор
-
13 прибавление
1. (увеличение количества, размера, веса, силы и т.п) η (επ)αύξηση, το μεγάλωμα 2 (суммирование) η πρόσθεση, το άθροισμα.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > прибавление
-
14 провес
I. 1. (под действием силы тяжести) η κύρτωση, η κάμψη (προς τα κάτω), το λύγισμα (από το βάρος) 2. (провисшее место) το λυγισμένο μέρος (από το βάρος). II. торг. (недостаток в весе против нужного количества) το λειψό ζύγισμα/βάρος.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > провес
-
15 сертификат
το πιστοποιητικόвыдавать - εκδίδω το -, δίνω το -депозитный (банк.) - ύπαρξης λογαριασμού καταθέσεων στην τράπεζα- о мореходности мор. - αξιοπλοΐαςРусско-греческий словарь научных и технических терминов > сертификат
-
16 убавление
1. (уменьшение) η μείωση, η ελάττωση 2. (величины, количества, степени и т.п.) η μείωση, η ελάττωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > убавление
-
17 уравнение
1. мат. η εξίσωσηбиквадратное - τεταρτοβάθμια -, διτετρά-γωνη -квадратное - см. - второй степени кинетическое - κινητική -линейное - γραμμική -, πρωτοβάθμια -скоростное - см. кинетическое -2. (действие) η εξομάλυνση, η ισοπέδωση.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > уравнение
-
18 число
1. (выражение количества) о αριθμ/όςатомное - хим., физ. ατομικός -вещественное - см. действительное -двузначное - διττός -, διψήφιος -единственное - грам. ενικός -зарядовое - см. атомное -- квантовое азимутальное κβαντικός αζιμουθιακός -, δευτερεύων κβαντικός -квантовое, главное κύριος κβαντικός -круглое - ακέραιος -, φυσικός -массовое - (яд.физ.) μαζικός -множественное грам. πληθυντικός -неделимое - αδιαίρετος -, πρώτος -- обращений допустимое (в электростатических запоминающих трубках) επιτρεπόμενος - στροφώνсмешанные - а συμμιγείς/μεικτοί - οί2. (день месяца) η ημερομηνία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > число
-
19 эрг
(единица работы, энергии, количества теплоты в системе СГС) το έργιο.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > эрг
-
20 на
на Iпредлог Α. с вин. и предл. п.1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.на IIчастица разг (возьми) νά, πόρτο:на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Количества движения теорема — см. Импульсов теорема. Авиация: Энциклопедия. М.: Большая Российская Энциклопедия. Главный редактор Г.П. Свищев. 1994 … Энциклопедия техники
Количества движения уравнения в аэро- и гидродинамике — фундаментальная система уравнений, выражающая в интегральной или дифференциальной форме закон сохранения импульсов. Интегральная форма К. д. у. (см. Сохранения законы) используется обычно при эйлеровом подходе к решению задачи и применяется к… … Энциклопедия техники
количества — касаться количества • непрямой объект, касательство требовать большого количества • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
количества движения теорема — количества движения теорема то же, что импульсов теорема … Энциклопедия «Авиация»
количества движения уравнения — в аэро и гидродинамике фундаментальная система уравнений, выражающая в интегральной или дифференциальной форме закон сохранения импульсов.Интегральная форма К. д. у. (см. Сохранения законы) используется обычно при эйлеровом подходе к… … Энциклопедия «Авиация»
количества движения теорема — количества движения теорема то же, что импульсов теорема … Энциклопедия «Авиация»
количества движения уравнения — в аэро и гидродинамике фундаментальная система уравнений, выражающая в интегральной или дифференциальной форме закон сохранения импульсов.Интегральная форма К. д. у. (см. Сохранения законы) используется обычно при эйлеровом подходе к… … Энциклопедия «Авиация»
момент количества движения — (кинетический момент, момент импульса, угловой момент), мера механического движения тела или системы тел относительно какого либо центра (точки) или оси. Для вычисления момента количества движения K материальной точки (тела) справедливы те же… … Энциклопедический словарь
ГОСТ Р 8.733-2011: Государственная система обеспечения единства измерений. Системы измерений количества и параметров свободного нефтяного газа. Общие метрологические и технические требования — Терминология ГОСТ Р 8.733 2011: Государственная система обеспечения единства измерений. Системы измерений количества и параметров свободного нефтяного газа. Общие метрологические и технические требования оригинал документа: 3.21 вычислитель:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 8.586.1-2005: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение расхода и количества жидкостей и газов с помощью стандартных сужающих устройств. Часть 1. Принцип метода измерений и общие требования — Терминология ГОСТ 8.586.1 2005: Государственная система обеспечения единства измерений. Измерение расхода и количества жидкостей и газов с помощью стандартных сужающих устройств. Часть 1. Принцип метода измерений и общие требования оригинал… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система измерений количества и показателей качества нефти — 3.18 система измерений количества и показателей качества нефти; СИКН: Совокупность средств измерений, системы обработки информации, технологического оборудования и трубопроводной арматуры, функционирующих как единое целое, основанная на методе… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации