Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

к+этому+идёт

  • 1 Вопреки

    - adversus; contra (legis civilis regulas, contra edictum, contra bonos mores); invitus,a,um; praeter;

    • вопреки мнению Бунге - adversus (contra) opinionem Bungei;

    • вопреки этому - contra haec;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вопреки

  • 2 Вполне

    - omnino; perfecte; plane; plene; prorsus; prorsum; penitus; usque; mere; bene; admodum;

    • особенно следует избегать еще не вполне зрелых образцов - praecipue specimina nondum plene matura evitanda sunt;

    • признак не вполне постоянный - character non prorsus constans;

    • я вполне доверяю этому описанию - mihi satis fida est haec descriptio;

    • вполне здоровый - bene sanus;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Вполне

  • 3 Давать,

    Дать - dare; facere (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere (pacem terris); attribuere; praebere (alicui panem, exempla nequitiae); praestare; addere (nomina rebus; cognomen alicui); sufferre (lac); accommodare (alicui possessionem; audientiam); sufficere (cunctarum rerum abundantiam alicui) 3b; suggerere (tela alicui; tellus alimenta suggerit); ingerere; subjicere 3b; objicere 3b; ministrare; subministrare (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere;emittere; suppeditare; generare; producere; porrigere; propinare;

    • дать название - nomen dare;

    • дать своё имя холму - tribuere vocabula monti;

    • дает крупные и сладкие плоды - fructus grandes et dulces praebet;

    • я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни - unius usuram horae gladiatori isti (Catilinae) non dedissem;

    • дай мне знать - fac sciam;

    • давать кому-л. поесть - esui alicui dare;

    • давать взаймы (в долг) - credere pecuniam alicui; locare;

    • давать тень - umbrare;

    • ивы дают тень - salices umbram sufficiunt;

    • давай! - Cedo!

    • давать в собственность - peculiare;

    • давать волю - remittere;

    • давать наставления - commonstrare; instruere;

    • давать обет - vovere; promittere;

    • давать отдых - remittere; requiescere;

    • давать приданное - dotare;

    • давать сигнал - bucinare;

    • давать совет - suadere;

    • давать совместную клятву - conjurare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Давать,

  • 4 Добавлять

    - addere (in vinum aquam); subdere (versus); adjicere; acquirere; afferre (addere atque afferre multa); assumere (ad reliquos labores etiam hanc molestiam); supplere (ceteros; quantumcumque mensurae deest); suggerere (verba quae desunt); subnectere (fabulam); subjungere (praeces);

    • к этому добавить нечего - nihil accedere potest ad eam rem; nihil huc addi potest;

    • он полагает, что к его славе добавить нечего - sibi nihil ad gloriam acquirendum putat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Добавлять

  • 5 Удостоверение

    - testimonium; confirmatio;

    • в удостоверение чего мы приложили наши печати к этой грамоте (этому документу) - in cujus rei testimonium huic chartae (scripto) nostra sigilla apposuimus;

    • командировочное удостоверение - tractoriae (litterae);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Удостоверение

  • 6 давать

    dare, do, dedi, datum; facere, io, feci, factum (alicui suavium; cognomen; otia; multam herbam); tribuere, o, ui, utum (pacem terris); attribuere; praebēre [e]o, ui, itum (alicui panem [e]xempla nequitiae); praestare, o, stiti, stitum; addere, o, didi, ditum (nomina rebus; cognomen alicui); sufferre, suffero, sustuli, - (lac); accommodare, 1 (alicui possessionem; audientiam); sufficere, io, feci, fectum (cunctarum rerum abundantiam alicui); suggerere, o, ssi, stum (tela alicui; tellus alimenta suggěrit); ingerere; subjicere, io, jeci, jectum; objicere; ministrare, 1; subministrare, 1 (alicui pecuniam; frumentum; tela); edere, o [e]didi [e]ditum; emittere, o, si, sum; suppeditare, 1; generare, 1; producere, o, xi, ctum; porrigere, o, rexi, ctum; propinare, 1

    • дать название nomen dare

    • дать свое имя холму tribuere vocabula monti

    • дает крупные и сладкие плоды fructus grandes et dulces praebet

    • я не дал бы этому разбойнику (Катилине) и одного часа жизни unius usuram horae gladiatori isti (Catilinae) non dedissem

    • дай мне знать fac sciam

    • давать кому-л. поесть esui alicui dare

    • давать взаймы (в долг) credere pecuniam alicui; locare

    • давать тень umbrare

    • ивы дают тень salices umbram sufficiunt

    • давай! Cedo!

    • давать в собственность peculiare

    • давать волю remittere

    • давать наставления commonstrare; instruere

    • давать обет vovēre; promittere

    • давать отдых remittere; requiescere

    • давать приданное dotare

    • давать сигнал bucinare

    • давать совет suadēre

    • давать совместную клятву conjurare

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > давать

См. также в других словарях:

  • этому — ЭТОМУ. дат. ед. от этот и от это2. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Этому и ангелы небесные радуются. — Этому и ангелы небесные радуются. См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • этому нет названия — прил., кол во синонимов: 12 • безобразие (28) • бог знает что (19) • возмутительный …   Словарь синонимов

  • Этому уроду все не в угоду. — На урода все не угода. Этому уроду все не в угоду. См. ПРИЧУДА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Этому не бывать — Разг. Экспрес. Выражение полного несогласия с тем, что предлагается. Дед говорил необычно важно и всё гладил ладонями бока свои… Мать спокойно перебила: Я вам говорю, что этому не бывать (М. Горький. Детство) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • этому царствию конца не будет — О чём л., что кажется утомительно долгим, бесконечным …   Словарь многих выражений

  • Сорока-ворона кашку варила, на порог скакала, гостей призывала: этому дала, этому дала, а этому не досталось. — Сорока ворона кашку варила, на порог скакала, гостей призывала: этому дала (по пальцам), этому дала, а этому не досталось (шиш на головку). См. ПРИГОВОРКИ ПРИБАУТКИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • не бывать этому — шалишь, нет возможности, и думать нечего, исключено, невыполнимо, невозможно, нельзя, немыслимо, нереально, неосуществимо, этот номер не пройдет, да вы что!, отпадает, исключается, и речи быть не может, где там, не выйдет, об этом и речи быть не… …   Словарь синонимов

  • все к этому идет — нареч, кол во синонимов: 2 • все к тому идет (2) • всё к этому идёт (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Дай Бог этому не быть, другое нажить! — См. БРАНЬ ПРИВЕТ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • благодаря этому — нареч, кол во синонимов: 11 • благодаря тому (11) • благодаря чего (11) • вследствие того …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»