Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

к+токоведущим+частям

  • 21 isolierende Schutzvorrichtung, f

    1. защитная крышка

     

    защитная крышка
    (для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
    [Интент]

    EN

    protective cover
    shroud

    cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
    Source: 604-04-35 MOD
    [IEV number 581-23-26]

    FR

    protecteur de contact
    coquille

    dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
    Source: 604-04-35 MOD
    [IEV number 581-23-26]

    Тематики

    EN

    DE

    • isolierende Schutzvorrichtung, f
    • Kragen, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > isolierende Schutzvorrichtung, f

  • 22 Kragen, m

    1. защитная крышка

     

    защитная крышка
    (для защиты от прикосновенияк токоведущим частям)
    [Интент]

    EN

    protective cover
    shroud

    cover made of insulating material, used to cover live or unenergized elements, or adjacent earthed metalwork in order to avoid accidental electric contact
    Source: 604-04-35 MOD
    [IEV number 581-23-26]

    FR

    protecteur de contact
    coquille

    dispositif enveloppant réalisé en matériaux isolants, servant à recouvrir des éléments sous tension ou non, ou des structures métalliques à la terre, afin d’éviter un contact électrique accidentel
    Source: 604-04-35 MOD
    [IEV number 581-23-26]

    Тематики

    EN

    DE

    • isolierende Schutzvorrichtung, f
    • Kragen, m

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kragen, m

  • 23 (elektrisches) Schutzhindernis

    1. защитный барьер

     

    защитный барьер
    Часть, предотвращающая непреднамеренное прямое прикосновение, но не предотвращающая прямое прикосновение при намеренных действиях.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    EN

    (electrically) protective obstacle
    part preventing unintentional direct contact, but not preventing direct contact by deliberate action
    Source: 826-03-14 MOD
    [IEV number 195-06-16]

    FR

    obstacle de protection (électrique)
    élément empêchant un contact direct fortuit mais ne s'opposant pas à un contact direct par une action délibérée
    Source: 826-03-14 MOD
    [IEV number 195-06-16]


    Барьеры предназначены для защиты квалифицированных специалистов или проинструктированных лиц и не предназначены для защиты простых лиц.
    Барьеры должны исключать:
    - непреднамеренный контакт с опасными токоведущими частями при напряжении до 1000 В переменного тока и 1500 В постоянного тока в процессе работы электроустановки, системы или электрооборудования в особых условиях эксплуатации (см. раздел 8);
    - непреднамеренное физическое приближение к опасным токоведущим частям при высоком напряжении.
    Барьеры могут быть удалены с помощью ключа или инструмента, но должны быть закреплены таким образом, чтобы непреднамеренное их удаление было маловероятным.
    В случаях, когда барьер отделен от опасных токоведущих частей с помощью основной изоляции и является открытой проводящей частью, должны быть приняты меры для защиты при наличии повреждения (см. раздел 6).
    [ ГОСТ Р МЭК 61140-2000]

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > (elektrisches) Schutzhindernis

  • 24 Außenleiter

    1. линейный проводник

     

    линейный проводник
    Проводник, находящийся под напряжением в нормальном режиме работы электроустановки, используемый для передачи и распределения электрической энергии, но не являющийся нулевым рабочим проводником или средним проводником.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    линейный проводник (L)
    Проводник, находящийся под напряжением при нормальном оперировании и используемый для передачи и распределения электрической энергии, но не нейтральный проводник или средний проводник.
    В электрических цепях переменного тока линейные проводники используют совместно с нейтральными проводниками и PEN-проводниками, а в электрических цепях постоянного тока – совместно со средними проводниками и PEM-проводниками для обеспечения электроэнергией электрооборудования переменного и постоянного тока, применяемого в электроустановках зданий. Линейные проводники относят к токоведущим частям. В нормальном режиме электроустановки здания они, как правило, находятся под напряжением, которое может представлять серьёзную опасность для человека и животных.
    В электроустановках зданий напряжение линейного проводника относительно нейтрального проводника, PEN-проводника и земли обычно равно 230 В. Напряжение между линейными проводниками разных фаз в трёхфазных электрических цепях равно 400 В.
    В трёхпроводных электрических цепях постоянного тока напряжение линейного проводника относительно среднего проводника, PEM-проводника и земли обычно равно 220 В, а напряжение между линейными проводниками разных полюсов равно 440 В. В двухпроводных электрических цепях постоянного тока напряжение между линейными проводниками обычно равно 220 В.
    Линейные проводники, применяемые в электрических цепях сверхнизкого напряжения, обычно не представляют опасности для человека и животных.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CB/view/29/]

    EN

    line conductor
    conductor which is energized in normal operation and capable of contributing to the transmission or distribution of electric energy but which is not a neutral or mid-point conductor
    Source: 601-03-09 MOD
    [IEV number 195-02-08]

    FR

    conducteur de ligne
    conducteur sous tension en service normal et capable de participer au transport ou à la distribution de l'énergie électrique, mais qui n'est ni un conducteur de neutre ni un conducteur de point milieu
    Source: 601-03-09 MOD
    [IEV number 195-02-08]

    0273
    [http://bgd.alpud.ru/images/tn_s.htm]

    Электрическая сеть TN-S

    L1, L2, L3 - линейные проводники
    N - нулевой рабочий проводник
    PE - защитный проводник

    Недопустимые, нерекомендуемые

    Тематики

    Синонимы

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Außenleiter

  • 25 Basisschutz

    1. основная защита (от поражения электрическим током)

     

    основная защита
    Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]

    основная защита
    Защита от поражения электрическим током при отсутствии повреждений.
    Примечание - Для электроустановок, систем и оборудования низкого напряжения основная защита обычно рассматривается как защита от прямого прикосновения.
    [ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]

    основная защита
    Защита от поражения электрическим током при условиях отсутствия повреждений.
    Основную защиту применяют для защиты от поражения электрическим током при нормальных условиях, характеризующихся отсутствием повреждений. Основная защита предусматривает применение мер предосторожности, которые исключают прикосновение человека и животных к опасным токоведущим частям, находящимся под напряжением. К таким мерам относят: использование основной изоляции опасных токоведущих частей, которая также препятствует появлению напряжения на открытых проводящих частях электрооборудования, размещение токоведущих частей в оболочках, за ограждениями или вне зоны досягаемости, применение барьеров, а также другие электрозащитные меры.
    [ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CE/view/42/]

    EN

    basic protection
    protection against electric shock under fault-free conditions
    [IEV number 195-06-01]

    FR

    protection principale
    protection contre les chocs électriques en l'absence de défaut
    [IEV number 195-06-01]

    131.2.1 Основная защита (защита от прямого прикосновения)
    Люди и домашние животные должны быть защищены от опасности, которая может возникнуть от контакта с находящимися под напряжением частями электроустановки.
    Эту защиту можно осуществлять одним из следующих способов:
    - предотвращением протекания электрического тока через тело человека или домашнего животного;
    - ограничением электрического тока, который может протекать через тело, до неопасного значения.

    [ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Basisschutz

  • 26 elektrische Gefahr

    1. электрическая опасность

     

    электрическая опасность
    -

    EN

    electrical hazard
    potential source of harm when electric energy is present in an electrical installation
    NOTE – The ISO/IEC Guide 51:1990 gives as French equivalent “danger” for the English term “hazard”. In the draft revision of this guide, “hazard” is rendered in French by “phénomène dangereux”.
    [IEV number 651-01-30]

    FR

    danger électrique
    source potentielle de dommage due à la présence d'énergie électrique dans une installation électrique
    NOTE – Le Guide ISO/CEI 51:1990 donne comme équivalent pour le terme anglais "hazard" le terme français "danger". Dans le projet de révision de ce guide, "hazard" est rendu en français par "phénomène dangereux".
    [IEV number 651-01-30]


    4.3 Электрические опасности
    Электрические опасности могут приводить к ожогам, травмам или смерти от поражения электрическим током и к ожогам. Они могут быть вызваны:

    • соприкосновением людей с токоведущими частями, находящимися при нормальной работе под напряжением (прямой контакт);
    • соприкосновением людей с частями, попадающими под напряжение при неисправностях, особенно в результате повреждения электрической изоляции (непрямой контакт);
    • приближением людей к токоведущим частям, находящимся под напряжением, особенно под высоким напряжением;
    • несоответствием электрической изоляции предусмотренным условиям эксплуатации машины;
    • контактом человека с деталями, заряженными статическим электричеством;
    • тепловым излучением;
    • выбросом расплавленных частиц или химических веществ при коротком замыкании или в случае перегрузок.

    Электрические опасности также могут приводить к падениям людей (или предметов на людей) в результате шока, вызванного поражением электрическим током.
    [ ГОСТ Р ИСО 12100-1:2007]

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > elektrische Gefahr

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»