-
121 unluckily
[ʌn'lʌkɪlɪ]нареч. -
122 unlucky
[ʌn'lʌkɪ]прил.1) неудачный; неудачливыйSyn:2) несчастливыйSome people feel that it is unlucky to walk under a ladder. — Некоторые люди считают, что проходить под лестницей - к несчастью.
Syn: -
123 unfortunately
к сожалению наречие: -
124 unhappily
-
125 by mischance
-
126 Inversion after negatives
↑ Emphasis1) Выражения с отрицательным или ограничительным значением (содержащие, например, слова seldom, not, only и т.п.) можно выносить в начало предложения, если требуется их специальное выделение. Такой порядок слов более характерен для официального стиля. В этом случае предложение имеет обратный порядок слов: вспомогательный глагол ставится перед подлежащим.his figure appear to have shrunk, but his discomfiture seemed to have extended itself even to his dress. — Не только его фигура выглядела помятой, но даже одежда, казалось, носила следы его замешательства.think that this would be the prelude to the most crushing misfortune of my life. — Я и не предполагал, что это событие окажется прелюдией к самому сокрушительному несчастью в моей жизни.seen such a remarkable creature. — Мне не часто доводилось видеть столь удивительное существо.2) Если в начале предложения находится выражение с отрицательным или ограничительным значением, но при этом никакого смыслового выделения не подразумевается, то порядок слов остается прямым.a harpist stood in the roadway, playing to a little ring of listeners. — Невдалеке от входа в клуб на мостовой стоял арфист и играл для небольшого кружка прохожих.•— Об инверсии во временных придаточных см. Time conjunctions, 3.
— Об инверсии в уступительных придаточных см. Adverbial clause of concession, 2.
English-Russian grammar dictionary > Inversion after negatives
-
127 as bad luck would have it
as bad/ill luck would have it к несчастью/как нарочно/как назло/как на грехEnglish-Russian combinatory dictionary > as bad luck would have it
-
128 bit
I [bɪt] n1) кусок, кусочекI'll give you a bit of advice. — Я тебе дам небольшой совет.
He read all the interesting bits in the newspaper. — Он прочитал все интересное в газете.
He ate all the pie bit by bit. — По кусочку он съел весь пирог.
Bit by bit we pieced together the evidence. — Одно за другим мы собрали воедино все доказательства.
My nerves have gone all to bis lately. — За последнее время у меня совершенно расшатались нервы.
This table comes to bits. — Этот стол можно разобрать.
Unfortunately the box has come to bits. — К несчастью ящик развалился.
They tore him to bits. — Они ему все косточки перемыли.
- small bit- choice bit
- tiny bit
- every bit
- little bit
- bit of bread
- bit of string
- bit of straw
- bit of blood
- bits of plaster
- bits and pieces of the plane
- bits and pieces of the story
- not a bit
- eat every bit of food on the table
- assemble the model bit by bit
- go to bits
- break the chocolate bar into bits
- tear one's coat to bits2) немного, некоторое количество, небольшое количество, чуть-чутьIt was a bit of a surprise to find she was married. — Нас немало удивило, что она замужем.
Let me get my bits and pieces together. — Дай-ка я соберу все свои вещички.
I'm a bit tired. — Я немного устал.
It didn't hurt a bit. — Совсем не было больно.
I'm a bit late. — Я слегка опоздал.
I'm not a bit the wiser. — Я так ничего и не понял.
He is a good bit older. — Он намного старше.
The house is a good bit larger than, I expected. — Дом значительно больше, чем я ожидал.
We had a bit of dinner together. — Мы скромно пообедали.
They have got a bit of money. — У них водятся денежки.
He has a bit of news for you. — У него для вас есть новость.
I had a bit of luck. — Мне довольно-таки повезло.
You must do a bit at a time. — Все надо делать не спеша.
He is not a bit like that really. — Он совсем не такой на самом деле.
- bit late- bit much
- bit of a job
- every bit of it
- bit at a time
- nice bit of money
- have a little bit of hope
- be a bit of an artist
- have not a bit of talent
- give smb a bit of one's mind
- do a bit of shopping
- it's a bit cold to day
- it takes a bit of courage
- not a bit like thisI wouldn't give you two bits for that old book! — Я бы и гроша не дал за эту старую книгу.
- short bit- long bit
- two bits•CHOICE OF WORDS:(1.) Русским существительным кусок, кусочек соответствуют разные английские слова в зависимости от следующего за ним существительного - a piece, a lump, a slice, a bar: a piece of meat (of chalk, of bread, of paper) кусок мяса (мела, хлеба, бумаги); a lump of sugar кусок сахара; a slice of lemon (of cheese, of cake) кусочек/ломтик лимона (сыра, торта); a piece (a scrap, a sheet) of paper кусок/листик бумаги; a bar of soap кусок мыла. (2.) See piece, nII [bɪt] v
См. также в других словарях:
Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью (фильм) — Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью Married People, Single Sex 2: For Better or Worse Жанр эротика драма Режиссёр Майк Седан Продюсе … Википедия
Женатые пары и секс на стороне 2: К счастью или к несчастью — Married People, Single Sex 2: For Better or Worse Жанр эротика драма … Википедия
к несчастью — как нарочно, увы, как на зло, увы и ах, как на беду, жаль, как на грех, к сожалению Словарь русских синонимов. к несчастью к сожалению, увы!; как нарочно, как на зло (или как на грех, на беду) (разг.); увы и ах! (разг. шутл.) см. также жаль 2 С … Словарь синонимов
к несчастью — вводное выражение Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Нет, и не под чуждым небосводом, // И не под защитой чуждых крыл, – // Я была тогда с моим народом, //… … Словарь-справочник по пунктуации
Товарищ по несчастью — Разг. Ирон. Тот, кто вместе с кем либо попал в беду, неприятное положение. Всё время суда Авдеев солидно и с достоинством, как это подобает человеку почтенному и невинно пострадавшему, сидел среди товарищей по несчастью, слушал и ровно ничего не… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заяц дорогу перебежит — к несчастью — Заяцъ дорогу перебѣжитъ къ несчастью, повѣрье (весьма старое). Ср. Заяцъ спрыгнулъ изъ подъ кочи, Заинька, стой! не посмѣй Перебѣжать мнѣ дорогу! Некрасовъ. Морозъ красный носъ. Ср. Невзгода, братецъ... заяцъ дорогу перебѣжалъ, какая ужъ тутъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Перчатки потерять — к несчастью — Перчатки потерять къ несчастью (примѣта). Ср. Ville qui parlemente est à demi rendue. Ср. Avoir perdu ses gants (иноск.) тоже своего рода несчастье: Это говорится о дѣвицѣ, которая поддавалась ухаживанію разныхъ предполагаемыхъ жениховъ. Нѣкогда… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
На сошествие св. духа развивают березки, бросают венки в воду; если тонет - к несчастью, плавает - к добру. — На сошествие св. духа развивают березки, бросают венки в воду; если тонет к несчастью, плавает к добру. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Заяц дорогу перебежит - к несчастью. — Заяц дорогу перебежит к несчастью. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Филин да ворон зловещие птицы, крик их к несчастью. — Филин да ворон зловещие птицы, крик их к несчастью. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ведущий к несчастью — прил., кол во синонимов: 1 • злобный (42) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов