-
21 баш бетү
погиба́ть/поги́бнутьбаш бетә торган эш — ги́блое (ги́бельное) де́ло; смерте́льно опа́сно
бетте баш! — я поги́б! поги́бель моя́! тут и коне́ц мне!
беткән баш беткән — погиба́ть так с му́зыкой; двум смертя́м не быва́ть, одно́й не минова́ть
баш беткәнне арт көтми (баш беткәнне арт белми) — не зна́ешь ведь, где найдёшь поги́бель; не зна́ешь, что идёшь к ги́бели
-
22 берьяклы
1. нареч.1) односторо́нне, однобо́комәсьәләне бе́рьяклы гына чишү — односторо́нне реша́ть вопро́с
2) заодно́, согла́сно, единоду́шно, в согла́сии (с кем-л.) вме́стеалар бе́рьяклы булып эш итәләр — они́ де́йствуют заодно́
2. прил.мин синең белән бе́рьяклы — я с тобо́й заодно́ (согла́сен)
односторо́нний, однобо́кийбе́рьяклы гарантия — односторо́нняя гара́нтия
-
23 җөмләтән
-
24 икенче
1. числ.; порядк.1)а) второ́й (номер, маршрут, трамвай, этаж)икенчедә укый — у́чится во второ́м ( классе)
икенче разрядлы спортсмен — спортсме́н второ́го разря́да; спортсме́н-второразря́дник
икенче сортлы он — мука́ второ́го со́рта, второсо́ртная мука́;
б) в знач. сущ.; мн. икенчеләр второкла́ссники, второкла́ссницы; уча́щиеся второ́го кла́сса2) второ́еикенче октябрь — второ́е октября́
2. в знач. сущ.икенче октябрьдә (октябрь көнне) — второ́го октября́
второ́е ( блюдо)3. в знач. прил.икенчегә бозау ите бирделәр — на второ́е по́дали теля́тину
1) сле́дующий, друго́й, после́дующийикенче вакытта — в друго́й раз
икенче көнне — на сле́дующий день
икенче елга аңа җиде яшь тула — в сле́дующем году́ ему́ испо́лнится семь лет
2) втори́чныйавыруның икенче периоды — втори́чный пери́од боле́зни
икенче кат кисәтү — втори́чное предупрежде́ние
3) друго́й, ино́й, противополо́жный; обра́тныйикенче юлдан бару — идти́ по друго́му пути́
икенче яктагы яр — противополо́жный бе́рег
медальнең икенче ягы — оборо́тная сторона́ меда́ли
•- икенче бер
- икенче дәрәҗәдәге
- икенче кат
- икенче мәртәбә
- икенче тапкыр
- икенче тизлек
- икенче төрле••икенче ана (үги ана) —ма́чеха
икенче әтәчкә кадәр — до вторы́х петухо́в
икенче кулдан (белү, ишетү) — из вторы́х рук (слы́шать, узна́ть)
икенче күз белән — по-друго́му, по-ино́му, други́ми глаза́ми
икенче өлкәгә кую — переводи́ть в другу́ю (ину́ю) пло́скость, ста́вить в другу́ю пло́скость
икенче планда калдыру — оставля́ть в тени́
икенче (төрле) сүз белән әйткәндә — вводн. сл. говоря́ ины́ми слова́ми
икенче эш (мәсьәлә) — друго́е де́ло; друго́й разгово́р
-
25 колачлау
перех.1)а) ме́рить (измеря́ть/изме́рить) махово́й саже́ньюарканның озынлыгын колачла́у — изме́рить длину́ арка́на в маховы́х са́же́нях
б) ме́рить (измеря́ть/изме́рить) обхва́том, охва́томкибән әйләнәсен колачла́у — изме́рить окру́жность сто́га охва́том
2) прям.; перен. обхва́тывать/обхвати́ть, охва́тывать/охвати́ть || охва́тывание, охва́т, обхва́төчәүләп бер имәнне колачла́у — втроём обхвати́ть оди́н дуб
фәннең яңадан-яңа өлкәләрен колачла́у — охвати́ть всё но́вые о́бласти нау́ки
мәсьәләне киң колачла́у — широ́кий охва́т вопро́са
3) см. колач салуберничә колачла́у белән ярга килеп җитте — не́сколькими взма́хами руки́ он был у бе́рега
•- колачлап үлчәү -
26 күк
I прил.1) голубо́й, голубо-; си́ний, лазу́рныйкүк буяу — голуба́я (си́няя) кра́ска
күккә буяу — кра́сить в си́ний цвет
күк яулык — голубо́й (си́ний) плато́к
күк күзле — голубогла́зый
күк томан — голубо́й тума́н
2) перен. си́нийавыруның иреннәре күк — у больно́го гу́бы си́ние
3) си́зый, сизо-күк күгәрчен — си́зый го́лубь
күк канатлы акчарлаклар — сизокры́лые ча́йки
4) си́вый; се́рый диал. ( о масти)күк ат — си́вая ло́шадь; си́вка
•- күк агач- күк ала
- күк бөрлегән
- күк җиләк
- күк күбәләк
- күк сөт
- күк сусын
- күк чәчәк II сущ.1) в разн. знач. не́бо, небосво́д || небе́сныйкүкне болыт каплаган — не́бо покры́то ту́чами
күктә ай йөзә — на не́бе плывёт луна́
йолдызлы күге — звёздное не́бо
күктән сөрелгәннәр — изгна́нники не́ба
күзләрне күккә төбәү — обрати́ть взо́ры на не́бо
күк төсендәге — небе́сного цве́та, я́рко-голубо́й
күк зәңгәрлеге — небе́сная синева́, небе́сная лазу́рь
күк җисемнәре — небе́сные тела́
2) в знач. нареч. күккә вверхзенит туплары күккә төбәлгән — зени́тные ору́дия наце́лены вверх
•- күк бите- күк гөмбәзе
- күк гөрелдәү
- күк гөрселдәү
- күк гөрелтесе
- күк итәге
- күк чите
- күк йөзе
- күк көймәсе
- күк чатыры
- күк күкрәү
- күк меридианы
- күк сферасы
- күк экваторы••күк арбасы — гром (букв. небе́сная теле́га)
күк белән җир арасы — (отлича́ться) как не́бо от земли́; не́бо и земля́
күк белән җир арасында (булу) — быть, находи́ться ме́жду не́бом и землёй
күк белән җир арасында йөрү — вита́ть ме́жду не́бом и землёй; вита́ть в облака́х
күк белән ябылган (капланган) — некры́тый, без кры́ши
күк кабыгы (капусы) ачылды — сча́стье привали́ло; наста́л ( чей-то) звёздный час
күк кабыгы (капусы) ачылганны көтү — наде́яться на аво́сь
күк (күкләр) күкрәтү — мета́ть гро́мы и мо́лнии (гро́мы-мо́лнии)
күккә күтәрү (чөю); күккә күтәреп (чөеп) мактау — возноси́ть/вознести́ до небе́с
күк патшасы — царь (оте́ц) небе́сный
күк терәве — прост. верзи́ла
күккә күтәрелү — взорва́ться, взлете́ть на во́здух
күккә очыру (күтәрү) — взорва́ть, подня́ть на во́здух
күкнең төбе тишелү — разве́рзлись небеса́, разве́рзлись хля́би небе́сные (о сильном, проливном дожде)
күктән җиргә төшү — упа́сть (сойти́) с не́ба (небе́с) на зе́млю
күктән иңгән — рел. по́сланный бо́гом, от бо́га
күктән (төшкәнне) көтү — ждать ма́нну небе́сную; ждать у мо́ря пого́ды; наде́яться на аво́сь
күктән төшү — как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с не́ба свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с не́ба (т. е. случи́ться неожи́данно, внеза́пно); как (бу́дто, сло́вно, то́чно) с луны́ свали́лся (упа́л); сва́ливаться (свали́ться, па́дать, упа́сть) с луны́; как с не́ба свали́лся; с не́ба свали́лся (упа́л) (о неожиданно полученном, достигнутом)
- күкләргә ашу III послелог; разг.; см. кебеккүктән эзләгәнне җирдән табу — на ловца́ и зверь бежи́т (букв. иска́ть на не́бе, а найти́ на земле́)
кояш чыккан күк булды — сло́вно взошло́ со́лнце
-
27 нечкәләү
перех.1) утонча́ть/утончи́тьбик нечкәләсәң - өзелер — (посл.) ста́нешь си́льно утонча́ть - оборвёшь
2) детализи́ровать, вдава́ться в дета́ли, подро́бности; разбира́ть/разобра́ть подро́бно, по дета́лям; обду́мывать/обду́мать всесторо́ннеартык нечкәләсәң - бернәрсә дә чыкмас — е́сли начнёшь вдава́ться в дета́ли, ничего́ не полу́чится
3) де́лать (что-л.) аккура́тно, тща́тельно; обраща́ть внима́ние на ме́лочи, дета́лиөстәлне тизрәк әзерләгез, бик нечкәләмәгез — накрыва́йте быстре́е на стол, не обраща́йте внима́ния на ме́лочи
4) в знач. нареч. нечкәләпа) то́нконечкәләп телгәләнгән чыра — то́нко ще́панная лучи́на
б) подро́бно, дета́льно, тща́тельно, доскона́льно, всесторо́нне; скрупулёзносәламәтлеге турында нечкәләп сорашу — подро́бно расспра́шивать о его́ здоро́вье
хезмәтне нечкәләп анализлау — скрупулёзно анализи́ровать рабо́ту
в) тща́тельно, стара́тельно, усе́рдно, аккура́тно, по всем пра́виламҗирне нечкәләп эшкәртү — тща́тельно обраба́тывать зе́млю
г) при́стально, внима́тельно, тща́тельнопортретны нечкәләп карау — внима́тельно рассма́тривать портре́т
-
28 олгаштыру
перех.; диал.дотя́гивать/дотяну́ть (что-л.) до (какого-л.) вре́менипечәнне язга кадәр олгаштырырга кирәк — се́но (скоту́) ну́жно дотяну́ть до весны́
көнне көнгә чак олгаштыру — перебива́ться; е́ле своди́ть концы́ с конца́ми
-
29 тоту
перех.1)а) обхва́тывать/обхвати́ть, хвата́ть || обхва́тывание, обхва́т, хвата́ниеике кул белән тоту — обхвати́ть двумя́ рука́ми
б) ( нәрсәдән тоту) схва́тывать/схвати́ть ( за что)асыл кошның аягыннан тоту — схвати́ть жар-пти́цу за́ ногу (т. е. успеть в последний момент)
2)а) держа́ть, подержа́тьяхшылап (ныклап, әйбәтләп) тот! — держи́ хороше́нько (кре́пко)
газета тотып утыру — сиде́ть с газе́той
тотып-тотып карау — подержа́ть, повёртывать в рука́х ( и смотреть)
б) держа́ть/поде́рживать ( за что)кулын (кулыннан) тотып — держа́ за́ руку
3) в разн. знач. заде́рживать/задержа́ть || заде́рживание, задержа́ниедошманны фәлән позициядә (линиядә) тоту — заде́рживать/задержа́ть врага́ на тако́й-то пози́ции (ли́нии)
сезне озак тотмаслар — до́лго вас не заде́ржат
без сезне тотмыйбыз — мы вас не заде́рживаем
кар тотарга чыгу — выходи́ть на снегозадержа́ние
4) держа́ть, подде́рживать, служи́ть опо́рой || подде́рживание ( на себе)өйне тотып торган терәк — сто́йка, подде́рживающая дом
5) в разн. знач. лови́ть/слови́ть, пойма́ть || пои́мкаочып килгән тупны тоту — поймать летя́щий мяч
качканны тоту — пойма́ть беглеца́
такси тоту — лови́ть такси́
6)а) лови́ть, полови́ть || ло́вля, -ло́вствобалык тоту — ло́вля ры́бы
песи тычкан тота — ко́шка ло́вит мыше́й
җәнлек тоту — звероло́вство
кош тоту — птицело́вство
б) (күп итеп тоту, күп тоту) налови́тькүп итеп балык тоттык — мы налови́ли мно́го ры́бы
в) (артыграк; чамасыз күп; күбрәк тоту) перелови́ть || перело́вбалыкны күп тоту аркасында — из-за перело́ва ры́бы
7) в разн. знач. уде́рживать/удержа́ть || удержа́ниеурынында тоту — уде́рживать на ме́сте
хезмәт хакыннан налог тоту — удержа́ть нало́г из зарпла́ты
8)а) в разн. знач. сде́рживать/сдержа́ть || сде́рживаниетаудан атларын тота-тота төштеләр — съе́хали с горы́, сде́рживая коне́й
күз яшьләрен тота алмыйча — не сде́рживая (не бу́дучи в состоя́нии сде́рживать) слёзы
б) держа́ть; рабо́тать на сде́рживание (о тормазах, креплениях)тормозы тотмый — тормоза́ не де́ржат
9) подлови́ть, пойма́ть ( на чём)хәйләдә (белән) тоту — подлови́ть на хи́трости (хи́тростью)
урлаганда тоту — пойма́ть на кра́же (на ме́сте кра́жи)
үзен шул фикердә тотты — пойма́л себя́ на той мы́сли
10) перен. разоблача́ть/разоблачи́ть, улича́ть/ уличи́ть || разоблаче́ние, уличе́ние в чём (во лжи, обмане)ялганын (алдагын) тоту — разоблачи́ть его́ ложь; уличи́ть во лжи
11) схва́тывать/схвати́ть, понима́ть/поня́ть, заме́тить || схва́тывание, понима́ние су́ти чего (важного, существенного)кимчелекне дөрес тоткан — ве́рно схвати́л (по́нял) слаби́нку
12) держа́ть в рука́х (то, чем управляют); пра́вить, управля́ть || правле́ние, управле́ние ( чем)дилбегә тоту — держа́ть в рука́х во́жжи; управля́ть вожжа́ми
руль тоту — держа́ть руль
13) охва́тывать/охвати́ть; заполня́ть/запо́лнить || заполне́ние ( собой)елганы боз тоткан — река́ охва́чена льдом
берничә минут залны "ура" тавышы тотып торды — на не́сколько мину́т зал охвати́ли кри́ки ура́
14)а) дер-жа́ть, придава́ть/прида́ть (чему-л.; какое-л.) положе́ние; сохраня́ть/сохрани́ть в ( каком-то) положе́ниигәүдәне туры тоту — держа́ть ту́ловище (те́ло) пря́мо
б) (-га тоту) держа́ть на...; приде́рживать в направле́нии ( к чему)яктыга тоту — приде́рживать так, чтоб па́дал свет
җилгә тоту — держа́ть на ве́тер
15) (-га тоту) напра́витькөймәне уңга тоту — напра́вить ло́дку напра́во
16) перен.а) управля́ть; вла́ствовать, пра́вить || вла́ствование, управле́ниеил тоту — управле́ние страно́й, вла́ствовать в стране́
дәүләт тоткан ирләр — мужи́, пра́вящие госуда́рством, госуда́рственные мужи́
б) держа́ть в рука́х; надёжно управля́тьавылны тота алыр бу — э́тот суме́ет надёжно управля́ть дере́вней
ирен тота белә — уме́ет держа́ть му́жа ( в руках)
васыятен тоту — быть ве́рным заве́там; сле́довать заве́там
үгет-нәсихәтне тоту — сле́довать назида́ниям (уве́щеваниям)
киңәшен тотып — сле́дуя сове́там
18) соблюда́ть, блюсти́/соблюсти́, выполня́ть/вы́полнить ( что) || соблюде́ние, выполне́ние (предписаний и т. п.)законны тоту — соблюда́ть зако́ны
дин тоту — блюсти́ рели́гию; выполня́ть предписа́ния рели́гии
ураза тоту — соблюда́ть пост, пости́ться
19) держа́ть, вести́ себя́үзен бик һавалы тота — де́ржит себя́ о́чень высокоме́рно
үзегезне ипле тотыгыз — держи́те себя́ учти́во
20) ста́вить/поста́вить (выше, вперёд и т. п. чего); счита́ть/счестьүз файдасын өстен тоту — ста́вить свои́ интере́сы (свою́ вы́году) вы́ше (чем что-л. другое)
21) в разн. знач. держа́ть, содержа́ть (где-л. или в каком-л. состоянии)кул астында тоту — держа́ть под руко́й
төрмәдә тоту — держа́ть в тюрьме́
әсирлектә тоту — держа́ть в плену́
аяк өстендә тоту — держа́ть на нога́х
ач тоту — держа́ть голо́дным
чиста тоту — держа́ть в чистоте́
башыңны салкында, аягыңны җылыда тот! — держи́ го́лову в хо́лоде, а но́ги в тепле́
22)а) храни́ть, бере́чь, оставля́ть || хране́ниетөсе (истәлекләре) итеп тоту — храни́ть как па́мять (кого-л.)
үзеңдә кирәкмәгәнне тоту — храни́ть ( у себя) нену́жное себе́
б) сохраня́ть/сохрани́ть || сохране́ние определённой материа́льной субста́нцииҗылы тотмый торган кием — оде́жда, не сохраня́ющая тепло́
кәсәбә тоту — содержа́ть предприя́тие
ресторан тоту — содержа́ть рестора́н
квартирант тоту — содержа́ть ( у себя) квартира́нта
чабышкы тоту — содержа́ть рысака́; име́ть рысака́
24) перен. держа́ть, храни́ть, бере́чь || хране́ние, береже́ние ( чего)хәтердә тоту — держа́ть в па́мяти
дус күп булыр, сер тотканы бер булыр — (посл.) друзе́й мно́го, но храня́щий (не разглаша́ющий) секре́ты лишь оди́н
25)а) держа́ть, сохраня́ть/сохрани́ть, уде́рживать/удержа́ть || сохране́ние; удержа́ние (определённого положения, качества, достоинства и т. п.)беренчелекне тоту — держа́ть пе́рвенство ( первое место)
б) занима́ть/заня́ть || занима́ние/заня́тие ( определённого места)лаеклы урын тоту — занима́ть досто́йное ме́сто
26) зата́ивать/затаи́ть || зата́ивание (злобы и т. п.)үпкә тотма, ләкин онытма — (посл.) кто ста́рое помя́нет, тому́ глаз вон, а кто забу́дет - тому́ два (букв. не зата́ивай зло́бу, но и не забыва́й про́шлое)
27)а) испо́льзовать, употребля́ть/употреби́ть || испо́льзование, употребле́ние на...ашауга тоту — испо́льзовать на еду́
эшкә тоту — употреби́ть на де́ло
б) тра́тить, растра́тить || тра́та, растра́татотарга акчаң булса, алырга мал табылыр — есть охо́та тра́тить де́ньги, това́ра для ку́пли найдётся
28)а) огора́живать/огороди́ть || огора́живание (чем-л.)койма тоту — огороди́ть забо́ром; ста́вить забо́р
б) отора́чивать, пришива́ть || отора́чиваниетасма тоткан — оторо́ченный тесьмо́й
29) прикла́дывать, прижа́ть || прикла́дывание, прижа́тие к чему-л. (с определённой целью)чарга тоту — прикла́дывать к точи́лке; точи́ть точи́лкой
30) перен. подверга́ть подве́ргнуть || подверга́ние ( чему)бомбага тоту — подверга́ть бомбардиро́вке, бомби́ть
утка тоту — подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть
балта тоту — рабо́тать топоро́м; уме́ть рабо́тать топоро́м (т.е. плотничать)
32) перен. занима́ться/заня́ться || заня́тие ( чем)эш тоту — занима́ться де́лом
хуҗалык тоту — занима́ться хозя́йством
каләм тоту — занима́ться де́лом, свя́занным с писа́нием ру́чкой
ул каләм тота белә — он уме́ет держа́ть перо́ (у него́ перо́ бо́йкое)
33) перен.а) сосредото́чивать/сосредото́чить || сосредоточе́ние внима́ния при по́мощи определённых о́ргановкүз тоту — сосредото́чить взгляд, внима́тельно смотре́ть (перен. име́ть вид)
колак тоту — сосредото́чить слух, внима́тельно слу́шать (перен. слу́шаться)
б) пита́ть || пита́ние (надежды и т. п.)өмет тотып — пита́я наде́жду
ният (исәп) тоту — пита́ть наме́рение
34) проводи́ть/провести́, провёртывать/проверну́ть; производи́ть/произвести́ || проведе́ние, произво́дство ( чего)эшне кызу тоту — провести́ рабо́ту бы́стро
кыска тоту — проверну́ть бы́стро; производи́ть за коро́ткое вре́мя
35) держа́ть, подде́рживать/поддержа́ть || подде́рживание (связи и т. п.)багланыш тоту — подде́рживание свя́зи
мөнәсәбәт тоту — подде́рживать отноше́ния
36) держа́ть (речь, экзамен и т. п.)нотык тоту — держа́ть речь ( перед публикой)
имтихан тоту — держа́ть, сдава́ть/сдать (экзамен и т. п.)
37) схва́тывать/схвати́ть ( о болезни как о живом существе)бүсере тота — схва́тывает (му́чает) его́ гры́жа
ютәле тотканда — в припа́дке ка́шля
үз чире тоту — припа́док эпиле́псии
бизгәк тоту — припа́док маляри́и
38) разг. держа́ть (пить) спиртны́е напи́ткитотып җибәр — держи́-ка, на (пей)
сирәк тотам — я ре́дко пью
39) с частицей -да/-дә, -та/-тә придаёт высказыванию модальное значение решительности выполнения действия взял (взя́ли) да итоттык та киттек — взя́ли да и ушли́
тоттым да йөгердем — взял и побежа́л
40) в знач. нареч. тотып без промедле́ния и безжа́лостно (о решительных, интенсивных действиях)тотып иргә бирү — наси́льно вы́дать за́муж
тотып каезлау (камчылау, чыбыркылау) — беспоща́дно вы́пороть (ремнём, плетью)
тотып китерү — наси́льно приводи́ть || приво́д
•- тотып бетерү
- тотып бирү
- тотып калу
- тотып тору••тоту дигәнне иш дип аңлау — поста́вить с ног на го́лову; вме́сто вил дава́ть топо́р (букв. слова́ ‘держи́ коне́ц моча́ла’ понима́ть как ‘вей верёвку’)
тоту капчыгың (капчыгыңны) — держи́ карма́н (букв. мешо́к) поши́ре
тотарсың (тотарсыз) (куян) койрыгын — ищи́ ве́тра в по́ле (букв. пойма́ешь за́йца за хвост)
- тотып карар җире юктотмаган эше юк —ма́стер на все ру́ки
- тоткан җирдән сындыру
- тотып та карамау -
30 төн
I сущ.1) ночь; но́чка || ночно́йтөнгә каршы — к но́чи
төн уздыру — провести́ ночь
төн уртасында — посреди́ но́чи
төн тынлыгы — ночна́я тишина́
2) разг. се́вертөнгә караган — се́верный, выходя́щий к се́веру ( об окнах)
II нареч.; см. төнентөн ягыннан — с се́верной стороны́
төн йөрү — ходи́ть но́чью (по ноча́м)
- төн ашау- төн эчү
- төн балыгы
- төн гөле
- төн йоклау
- төн йокысы
- төн карасы
- төн карчыгасы
- төн ката
- төн кату
- төн күбәләге
- төн лачыны
- төн миләүшәсе
- төн патшасы
- төн төнәү
- төне белән
- төннәр белән
- төннең төне
- төннең төне буенча••төн пәрие (убыры, ябалагы) — челове́к, акти́вно де́йствующий но́чью
төн саклау — не спать но́чью; проводи́ть/провести́ ночь без сна
төн тишегеннән — с са́мой но́чи
- төн кошы -
31 август
сущ.1) а́вгуст || а́вгустовский; за а́вгуст (зарплата, отчёт, смета)сигезенче а́вгустта (а́вгуст көнне) — восьмо́го а́вгуста
аның туган көне - алтынчы а́вгуст — день её рожде́ния - шесто́е а́вгуста
2) мн. августлар (обычно в косв. ф.) приме́рно (приблизи́тельно, так) а́вгуста́вгустларда кер — зайди́ так в а́вгусте; зайди́ приме́рно в а́вгусте
а́вгустларга бетәр — приме́рно (так, приблизи́тельно) к а́вгусту заверши́тся
-
32 автоном
прил.; книжн.автоно́мныйфәннең автоном тармагы — автоно́мная о́трасль нау́ки
автоном хокук — автоно́мное пра́во
-
33 авынкырау
неперех.; разг.1) слегка́ (немно́го, не́сколько, чуть) наклоня́ться/наклони́ться, склоня́ться/склони́ться (о столбе, дереве и др. стоячих, вертикальных предметах)2) слегка́ крени́ться (накреня́ться/накрени́ться, коси́ться/покоси́ться) (о борте судна, столбе, заборе, дереве и т. п.)авынкырап торган читәнне турайтып кую — вы́править плете́нь, кото́рый немно́го накрени́лся
3) в знач. нареч. авынкырап не́сколько согну́вшись (ссуту́лившись) (ходить, шагать, сидеть) -
34 авышу
возвр.1) клони́ться, наклоня́ться/наклони́ться, склоня́ться/ склони́ться (о столбе, вертикальной или горизонтальной плоскости, поверхности чего-л. и т. п.)мачта бераз сулгарак авыша — ма́чта кло́нится не́сколько вле́во
2) коси́ться/покоси́ться, ска́шиваться/скоси́ться (о столбе, плетне, воротах, трубе, каменной стене и т. п.); кособо́читься/ скособо́читься; станови́ться (стать, сде́латься) косы́м (ско́шенным)3) накре́ниваться, накреня́ться/накрени́ться, наклоня́ться/ наклони́ться (о судне, телеге, баке, кадушке и т. п.); нава́ливаться/навали́ться мор., склоня́ться/ склони́ться на́бок || крен, накло́нсалуда чана авышты — на уха́бе са́ни накрени́лись
4) не́сколько, немно́го, чуть отклоня́ться/отклони́ться, уклоня́ться/уклони́ться (о дороге, курсе, направлении магнитной стрелки и т. п.) || отклоне́ние, уклоне́ниеюнәлешебездән авышканбыз — мы отклони́лись, ока́зывается, от (своего́) ку́рса
5) склоня́ться/склони́ться (к какой-л. мысли); клони́ться, повора́чиваться/поверну́ться (о небесных светилах, ветре и т.п.) || склоне́ние; повора́чивание, поворо́тҗил көньякка авыша башлады — ве́тер стал повора́чиваться к ю́гу (на юг)
кояш офыкка авыша — со́лнце кло́нится к горизо́нту
көн кичкә авышты — день склони́лся к ве́черу
күпчелек ягына авышу — склони́ться (склоне́ние) на сто́рону большинства́
6) проходи́ть/пройти́, минова́ть/мину́ть (о времени, годах и т. п.); перева́ливать/перевали́ть завакыт тиз авыша — вре́мя прохо́дит бы́стро
яз авышкач — когда́ минова́ла/мину́ла, прошла́ весна́
төш авышсын инде — пусть (уж) ми́нет (перева́лит за) по́лдень
ул инде сиксәннең теге ягына авышты — ему́ уже́ (перевали́ло) за во́семьдесят
7) перен.; разг.; безл. тяну́ть/потяну́тьйокыга авыша башладым — (меня́) ко сну потяну́ло
8) перен.; разг.; см. акылга җиңеләю -
35 агызу
перех.1) лить (в чей-л. стакан, воду; кому-л. на руки при умывании); налива́ть/нали́ть; влива́ть/влить ( воды в нору суслика) || налива́ние; влива́ние2) подлива́ть/подли́ть ( немного кипячёной воды в суп) || подлива́ние, подли́вкакайнар сөт агызу әле шушы чәйгә бераз гына — подле́й-ка немно́го горя́чего молока́ в чай
3) разлива́ть/разли́ть ( расплавленный металл в формы) || разли́в, разли́вка, разлива́ниебокалларга пиво агызу — разлива́ть пи́во в бока́лы (по бока́лам)
4) ( из одной посуды в другую) перелива́ть/перели́ть; слива́ть/слить || перелива́ние, перели́в, перели́вка; слива́ние5) отлива́ть/отли́ть; слива́ть/слить (часть) || отли́в, отлива́ниебуяуның беразын банкага агызу — отле́й часть кра́ски в ба́нку
6) набира́ть/набра́ть ( воды из колонки в ведро) || набира́ние7) сы́пать/ссыпа́ть (зерно, песок куда-л.) || ссыпа́ниебурага бодай агызу — ссыпа́ть в за́кром пшени́цу
8) слива́ть/слить ( воду из радиаторов); лить ( расплавленный металл в форму) || слива́ние, сливбәрәңгенең суын агызу — слить во́ду с карто́шки
9) спуска́ть/спусти́ть ( воду из бачка); слива́ть/слить ||а) спуск; слива́ние; сливб) спускно́й; сливно́йҗылыткыч батареяләрнең суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из отопи́тельных батаре́й
бассейнның суын агызу — спусти́ть (слить) во́ду из бассе́йна
буаны агызу (җибәрү) — спусти́ть (распруди́ть) пруд
10) пуска́ть/пусти́ть (воду из крана, канал по новому руслу) || пуск11) цеди́ть (пиво из бочки, мёд из сотов, зерно через какое-л. отверстие); выце́живать/вы́цедить; наце́живать/нацеди́тькеросинны марля аркылы агызу — цеди́ть кероси́н че́рез ма́рлю
тамчылап кына агызу — цеди́ть ка́плями (ка́пельками, по ка́пелькам)
12) пуска́ть, выпуска́ть/ вы́пустить (гной из фуру́нкула и т. п.)13) лить, пролива́ть/проли́ть (слёзы, кровь)тол аналарның агызган яше — слёзы, про́ли́тые матеря́ми-вдо́вами
14) сплавля́ть/спла́вить; сгоня́ть/согна́ть, гнать, пла́вить спец., пуска́ть/пусти́ть по воде́ (плот, лес, брёвна) || сплав, спла́вка; сгон, сго́нка спец.; сплавно́й ( сезон)агызу өчен уңайсыз агач — лес, неудо́бный (неподходя́щий) для спла́ва
15) выбива́ть/вы́бить, вышиба́ть/ вы́шибить, вытра́вливать/вы́травить ( глаза или глаз кому)16) тж. безл. сноси́ть/снести́, уноси́ть/унести́, относи́ть/отнести́ (о реке, течении); сноси́ть/снести́ (тече́нием) || снос, уно́с, отно́с, отнесе́ниепаромны бик агыза — паро́м си́льно сно́сит
атны агыза торган тау елгасы — го́рная река́, кото́рая (тече́ние кото́рой) сно́сит коня́
17) тж. безл. сноси́ть/снести́, уноси́ть/унести́, смыва́ть/смыть (си́льным водяны́м пото́ком) || снос, уно́с, смыв, смыва́ниеелга ташып тегермәнне агызган — разли́вом реки́ снесло́ ме́льницу
сил йортларны да агыза — сель смыва́ет и дома́
ташу буаны агызган — па́водком (полово́дьем) смы́ло (снесло́) плоти́ну
•- агызып алу
- агызып алып китү
- агызып бетерү
- агызып бирү
- агызып җибәрү
- агызып китерү
- агызып китү -
36 агым
1. сущ.1)а) тече́ние (сильное, быстрое, холодное, прибрежное, морское, подводное, воздушное); ток ( воздуха)диңгез агымнарын энергия чыганагы итеп файдалану — испо́льзовать морски́е тече́ния в ка́честве исто́чников эне́ргии
б) тече́ние, струя́, стру́йка (воды, жидкости, воздуха)в) (о сильном, бурном) тече́ние, прото́ка, пото́ки (горной реки, воздуха, вулканической лавы, людской массы и т. п.)2) прото́к, прото́каике күлне тоташтыра торган агым — прото́к (прото́ка), кото́рый (кото́рая) соединя́ет два о́зера
3) тече́ние, направле́ние (в литературе, искусстве, политическом движении); ход ( стихии)4) пото́к ( абитуриентов)беренче агымга эләгү — попа́сть в пе́рвый пото́к
юллардагы машина агымы — пото́к маши́н на доро́гах
5) спец. пото́к (в произво́дстве); конве́йер || пото́чный (метод, способ); конве́йерныйтехнологик агым системасы — систе́ма технологи́ческого пото́ка
6) уст.; книжн. ток (электри́ческий)2. прил.прото́чный, теку́чий (о воде в реках и т. п.) бу́рный ( о реке)агым су — прото́чная вода́
- агым уңаенаагым суны ат кичәр, авыр көнне ир кичәр (посл.) — конь переплывёт (букв. бу́рную ре́ку, мужчи́на переживёт беду́)
- агымга каршы••агым су кебек — см. аккан су кебек
-
37 агып бетү
1) вы́течь, вытека́ть (о воде из бака и т. п.)2) стечь, стека́тьваннаның суы агып беткәнен көтү — подожда́ть, пока́ (не) стечёт вода́ в ва́нне
3) утека́ть/уте́чь (о текучих смесях или сыпучих веществах в различных сосудах, о воде из самовара и т. п.)4) вытека́ть/вы́течь, высыпа́ться/вы́сыпаться (о зерне, песке и т. п.) -
38 аерылу
неперех. от аеру1) подразделя́ться, разделя́ться, дели́ться (на виды, роды, категории, разряды); разбива́ться/разби́ться, распада́ться/распа́сться, члени́ться (на команды, звенья, части); раска́лываться (на противоборствующие фракции, враждующие группы) || разделе́ние, подразделе́ние, деле́ние, распа́д, распада́ние, члене́ние; раско́лтавыш биргәндә җыелыш өчкә аерылды — при голосова́нии собра́ние раздели́лось (расколо́лось) на три (ча́сти)
туристлар берничә маршрутка аерылды — тури́сты раздели́лись (распа́лись) по не́скольким маршру́там
2) разлепля́ться/разлепи́ться, разнима́ться/разня́ться; расходи́ться/разойти́сь, разъезжа́ться/разъе́хаться || расхожде́ние3) расцепля́ться/расцепи́ться (о железнодорожных вагонах и т. п.); расстыко́вываться (о космических кораблях и т. п.); разъединя́ться/ разъедини́ться, расходи́ться/разойти́сь || расцепле́ние, разъедине́ние, расхожде́ние (проводов, спутанных ветром)4) раздвига́ться/ раздви́нуться (о кустах, ветвях, камышах, пальцах и т. п.) || раздвига́ние, раздвиже́ние, раздви́жка спец.5) расплета́ться/расплести́сь, распле́сться, расцепля́ться/расцепи́ться (о сплетённых или сце́пленных руках и др.)6) редко разнима́ться/разня́ться7)а) см. аерылу 2)б) расстава́ться/ расста́ться (с родительским кровом, привычным коллективом, со школой); покида́ть/поки́нуть ( что-кого); отбива́ться/ отби́ться, отстава́ть/отста́ть ( от своей группы на экскурсии); отходи́ть/отойти́, отрыва́ться/оторва́ться ( от прежней своей компании); отделя́ться/отдели́ться || расстава́ние; отхо́д; отстава́ние; отделе́ниекөтүдән аерылган мал — скоти́на, отби́вшаяся от ста́да
туган йорттан аерылу — расста́ться с о́тчим до́мом; покида́ть о́тчий дом
халыктан аерылмау — не отрыва́ться от наро́да
аерылган каз - тупланган каргага җим — (посл.) отби́лся гусь - стал добы́чей воро́ньей ста́и (букв. отби́вшийся гусь - добы́ча воро́ньей ста́и)
аерылганны аю ашар, бүленгәнне бүре ашар — (посл.) отде́лишься - медве́дь задерёт, разде́лишься - волк загрызёт
8) перен. расстава́ться/расста́ться (с любимой вещью, с фамильными драгоценностями); лиша́ться/лиши́ться (чего, кого) || расстава́ние (с кем, чем), лише́ние (чего, кого)җылы урыннан аерыласы килмәү — не хоте́ть расста́ться с тёплым месте́чком; не хоте́ть лиша́ться тёплого ме́ста
9) расходи́ться/разойти́сь ( с чем); отрыва́ться/оторва́ться || расхожде́ние; отры́впрактикадан аерылган теория — тео́рия, кото́рая расхо́дится с пра́ктикой
10) перен. отрыва́ться/оторва́ться, отвлека́ться/отвле́чься, быть ото́рванным (от занятий, дум, телевизора) || отры́вбашлаган эштән аерылу — оторва́ться от на́чатого де́ла
11) разобща́ться/разобщи́ться, разъединя́ться/разъедини́ться (с кем) (из-за работы в разных местах, трудностей в характерах, несовпадении вкусов) || разобще́ние, разъедине́ние12)а) обоса́бливаться, обособля́ться/обосо́биться, отделя́ться/отдели́ться; выделя́ться/вы́делиться || обособле́ние, отделе́ние, выделе́ние ( нового отдела в составе газетной редакции);б) перен. отделя́ться/отдели́ться, отмежёвываться/отмежева́ться (от кого, чего)13) отделя́ться/отдели́ться, отрыва́ться/оторва́ться; отсоединя́ться /отсоедини́ться || отделе́ние, отры́в ( самолёта от земли); отсоедине́ние ( корабля-спутника от космической станции)14) отделя́ться/отдели́ться, отходи́ть/отойти́, отстава́ть/отста́ть, отлу́пливаться, отлупля́ться/отлупи́ться (об отрубях муки, гречки, шелухе и т. п.) || отделе́ние15) расходи́ться/разойти́сь, разделя́ться/раздели́ться, разветвля́ться/разветви́ться, разбива́ться/разби́ться (о дороге, пути, маршруте, реке, потоке и т. п.) || расхожде́ние, разделе́ние, разде́л, разветвле́ниеюл икегә аерылды — доро́га разошла́сь на́двое
16) разъезжа́ться/разъе́хаться, расходи́ться/разойти́сь, располза́ться/ расползти́сь (о лыжах или коньках, на которых катаются; о ногах человека, который скатывается на лыжах и т. п.) || располза́ние17) отделя́ться/отдели́ться, отходи́ть/отойти́, ответвля́ться/ ответви́ться (о тропинке, канале, горном отроге, железнодорожной ветке, новой трамвайной или троллейбусной линии и т. п.) || отделе́ние, отхо́д, ответвле́ние18) различа́ться (чем, по чему от кого, чего-л.); разни́ться (чем, в чём); отлича́ться/отличи́ться, отделя́ться/отдели́ться (о признаках, качествах, характерах, цветках) || разли́чие, отделе́ние19) разграни́чиваться/разграни́читься (о смежных отраслях, сферах, сходных явлениях, понятиях и т. п.) || разграниче́ние20) разводи́ться/развести́сь ( с кем); дава́ть/дать разво́д; расторга́ть/расто́ргнуть брак; получа́ть/получи́ть, брать/взять разво́д21) рои́ться/вы́роиться; отрои́ться || рое́ние ( пчёл)23) см. аерылышу 1)-8)24) в знач. нареч. аерылмыйча, аерылмый без отры́ваэштән аерылмыйча уку — учи́ться без отры́ва от рабо́ты (произво́дства)
25) в знач. нареч. аерылыпа) особняко́м, отде́льно (проживать, вести домашнее хозяйство)б) с отры́вомэштән аерылып уку — учи́ться с отры́вом от рабо́ты (произво́дства)
26) страд. от аеру преимущ. в знач. 1)-8), 10)-21)•- аерылып китү
- аерылып төшү
- аерылып чыгу -
39 азга
нареч.1) на недо́лгое (небольшо́е, коро́ткое, не́которое, непродолжи́тельное, ма́лое) вре́мя, на небольшо́й (коро́ткий, ма́лый, недо́лгий, непродолжи́тельный, незначи́тельный) сроккитапны бик азга биреп тордылар — кни́гу вы́дали на о́чень коро́ткий срок
2) немно́го, немно́жко, ма́лостькүпкә түзгәнне азга түзәрсең — до сих по́р терпе́л, так потерпи́ уж немно́го
•- азга калгач -
40 алдын-артын уйлау
= алдын-артын исәпләү; алдын-артын үлчәү обду́мать (взве́сить) после́дствия (все за и про́тив) ( чего) обду́мать (проду́мать) всесторо́нне (со всех сторо́н)
См. также в других словарях:
Рённе — У этого термина существуют и другие значения, см. Рённе (значения). Город Рённе Rønne Страна ДанияДания … Википедия
Офельгённе — Коммуна Офельгённе Ovelgönne Герб … Википедия
Фальк-Рённе — Фальк Рённе, Арне Арне Фальк Рённе дат. Arne Falk Rønne Род деятельности: этнограф, писатель, путешественник Дата рождения: 5 декабря … Википедия
клінне — Клінне: стояти на колінах [2] клінне вашеці: з поклоном до вашої милості [III] клінне вашеці: клінне вашеці: съ поклономъ къ вашей милости [ІФ,1890] Зі звороту «клінне вашеці» (низький поклін вашій милості), що був формулою, з якою зверталися до… … Толковый украинский словарь
Фальк-Рённе, Арне — Арне Фальк Рённе дат. Arne Falk Rønne Род деятельности: этнограф, писатель, путешественник Дата рождения: 5 декабря … Википедия
Фальк-Рённе Арне — Арне Фальк Рённе датск. Arne Falk Rønne Род деятельности: этнограф, писатель, путешественник Дата рождения: 5 декабря 1920(19201205) … Википедия
Хённе — нем. Hönne … Википедия
Рённе, Карл Иванович — Карл Иванович (Карл Густав) фон Рённе Дата рождения 1720 е Дата смерти 4 апреля 1786(1786 04 04) Принадлежность … Википедия
Рённе, Егор Карлович — Егор Карлович Рённе Дата рождения 20 марта 1790(1790 03 20) Место рождения Митава Дата смерти 14 июля 1838(1838 07 14) (48 лет) … Википедия
Эзе (приток Хённе) — У этого термина существуют и другие значения, см. Эзе. Эзе нем. Oese … Википедия
Эзе (Хённе) — Эзе нем. Oese Характеристика Длина 19,6 км … Википедия