-
1 перед
1. предлог с твор. п.употребляется при указании предмета, места и т.п., напротив которого находится кто-что-л., происходит что-л.алдына, ҡаршыһына, алдында, ҡаршыһында2. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо, в присутствии которого, на виду у которого что-л. делаетсяалдында, ҡаршыһында, алда3. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо или явление, по отношению к которому совершается какое-л. действие, испытывается состояниеалдында, ҡаршыһында, алды4. предлог с твор. п.употребляется при сравнении, сопоставлении с кем-чем-л.алдында, алда, янында, янда5. предлог с твор. п.употребляется при указании на события, явления, действия, которым предшествует другое действие, в знач. за некоторое время до, прежде, раньшеалда, алдан, алдынан -
2 вид
I1. мвнешностькүренеш, тышҡы күренеш2. мвнешний облик как состояниеҡиәфәт, сырай, төҫ3. мместность, видимая взором; зрелищекүренеш4. мизображение местности, пейзажһүрәт, тәбиғәт күренеше, пейзаж5. м с предлогами `в`, `из`, `на`, `при` образует наречные сочетанияв виду; на виду — күҙ уңында, күҙ алдында
из вида (из виду) — күҙ уңынан, күҙҙән
6. м мн. видыпредположения, намерениятеләк, ниәт, уй, иҫәпвиды на будущее — киләсәккә уй, хыял
вид на жительство уст. — паспорт
в виде чего — хәлдә, күренештә, рәүештә
на вид; по виду; с виду — ҡарар күҙгә, тышҡы күренеше менән
под видом кого — тигән булып, тигән һылтау менән, -ға/-гә һалынып
видать виды см. видать II; делать вид — һалышыу (һалыныу)
иметь виды на кого-что — иҫәп тотоу, ниәт тотоу
не подать (не показать) виду — сер бирмәү, белгертмәү
быть на виду — күҙ алдында булыу, иғтибар үҙәгендә булыу
иметь в виду: — 1) күҙ уңында тотоу
2) иҫәпкә алыу, иғтибар итеү; 3) теләктә булыу, уйҙа булыу; иметься в виду — күҙ алдында тотолоу
ни под каким видом — һис нисек, һис бер хәлдә лә, ни генә булғанда ла
ставить на вид кому — иҫкәртеү, шелтә биреү
упустить (выпустить) из виду — онотоу, күҙ уңынан ысҡындырыу
II1. мтөр, тармаҡ2. м лингв.төр -
3 передо
1. предлог с твор. п.употребляется при указании предмета, места и т.п., напротив которого находится кто-что-л., происходит что-л.алдына, ҡаршыһына, алдында, ҡаршыһында2. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо, в присутствии которого, на виду у которого что-л. делаетсяалдында, ҡаршыһында, алда3. предлог с твор. п.употребляется при указании на лицо или явление, по отношению к которому совершается какое-л. действие, испытывается состояниеалдында, ҡаршыһында, алды4. предлог с твор. п.употребляется при сравнении, сопоставлении с кем-чем-л.алдында, алда, янында, янда5. предлог с твор. п.употребляется при указании на события, явления, действия, которым предшествует другое действие, в знач. за некоторое время до, прежде, раньшеалда, алдан, алдынан6. предлогсм. перед -
4 дорассветный
-
5 налицо
нареч. в знач. сказ.бар, бында, ошонда, үҙ урынында, күҙ алдында, күренеп тора -
6 наличие
сбарлыҡ, бар булыу, урынында, күҙ алдында булыупри наличии — булһа, булғанда, булған хәлдә
в наличии (быть, иметься, оказаться и т.п.) — бар булыу, күҙ алдында булыу, күренеп тороу
-
7 плясать
1. несов. что и без доп.бейеү2. несов. что и без доп. перен.бейешеү -
8 порог
1. м прям., перен.тупһа2. мһикәлтә3. мчего; перен.преддверие, границаалдында4. м спец.наименьшая степень проявления чего-л.сикна пороге — бына-бына була, бик тиҙҙән етә
-
9 предгрозовой
-
10 предзакатный
-
11 предударный
-
12 при
1. предлог с предл. п.около, возлеэргәһендә, янында, тирәһендә2. предлог с предл. п.при указании на предмет, учреждение, в составе которого что-л. находитсяэргәһендәге, ҡарамағындағы, ҡаршыһындағы3. предлог с предл. п.при указании явления, события, с которым совпадает по времени какое-л. действиеваҡытында, ваҡытта, заманында, дәүерендә4. предлог с предл. п.при указании на наличие чего-л. у кого-л.үҙ янында, үҙең менән, менән, -да/-дә5. предлог с предл. п.при указании на обстановку, условия, в которых происходит что-л.ваҡытта, саҡта, -да/-дә6. предлог с предл. п.при обозначении лица, в присутствии которого что-л. происходиткүҙ алдында7. предлог с предл. п.в сочетаниях, близких по значению предлогам `посредством`, `благодаря`, `вследствие`ярҙамында, менән, -ып/-еп ҡына/кенә -
13 публичный
1. прил.асыҡ, халыҡ алдында2. прил.халыҡ өсөн асыҡ -
14 аукцион
маукционберәй мөлкәтте йәки нәмәне халыҡ алдында хаҡты күберәк биреүсегә һатыу -
15 аутодафе
с; нескл.аутодафеурта быуаттарҙа инквизиция хөкөмө менән еретиктарҙы, уларҙың яҙмаларын халыҡ алдында яндырыу -
16 брандер
1. м; мор.брандердошман караптарын яндырыу өсөн шартлатҡыс матдә тейәлгән судно2. м; мор.брандербухта йәки гавань алдында юлды ябыу өсөн батырыла торған судно -
17 важничать
несов.; разг.эреләнеү, эре ҡыланыу, кәпәренеү, ҡуҡрайыу -
18 вертеться
1. несов.әйләнеү, өйрөлөү, әйләнеп өйрөлөп тороу2. несов. разг.борғоланыу, өйрөлөү, бөтөрөлөү, әйләнеп-тулғаныу3. несов.сыуалыу, буталыу4. несов. разг.борғоланыу, ҡойроҡ болғау, хәйләләүговори правду, не вертись — дөрөҫөн һөйлә, борғоланма
вертеться волчком — бөтөрөлөү, бөтөрөлөп эшләү
вертеться как белка в колесе — йүгереп йөрөп эшләү, барыһына ла өлгөрөргә тырышыу
вертеться под ногами (на глазах, перед глазами) — аяҡ аҫтында сыуалыу, ҡамасаулау
как ни вертись — нисек кенә тырышма, нимә генә эшләһәң дә
-
19 видение
1. спризрак, привидениешәүлә, өрәкперед ним не видение, а человек — уның алдында өрәк түгел, ә кеше
2. ссновидениетөш күреү3. собраз, воображаемый предметкәүҙәләнеш, күҙ алдына килгән нәмә4. скүреү, күреү һәләте -
20 вырасти
1. сов.үҫеү2. сов.стать взрослымүҫеп (буйға) етеү, ир ҡорона инеү3. сов. перен.стать зрелымөлгөрөү, өлгөрөп (үҫеп) етеү4. сов.из чего; разг.ҙурайыу, һыймай башлау5. сов.артыу, үҫеү6. сов. перен.күренеү, үҫеп сығыу, барлыҡҡа килеү7. сов. перен.ҡалҡып (үҫеп) сығыу, күренеү, барлыҡҡа килеү
См. также в других словарях:
алдында — 1 (Сем., Аяг.) таяу, жуық. Колхоз малы 25 мыңның а л д ы н д а (Сем., Аяг.) 2 (Сем., Аяг.) бұрын. Мен ол елде 2 3 жылдық а л д ы н д а болдым (Сем., Аяг.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
атыс алдындағы дайындық — (Предварительная подготовка стрельбы) артиллерияның ату міндеттерін сәтті орындауына бағытталған шаралардың жиынтығы. А.а.д қа мыналар енеді: нысананы барлау және қарсыластар орналасқан жерді зерттеу, құралдарды, қару мен өздерінің артиллериялық… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
Әділдік — (әділеттілік) адамның қызметі, оның табиғи және ажыратылмайтын құқықтары мен міндеттері туралы көзқарастарға сәйкес келетін адами өзара қатынастардағы істердің дұрыс, тиісті болу идеясын білдіретін моральдық және құқықтық сананың түсінігі, ұғымы … Философиялық терминдердің сөздігі
Ак-Эне — (Белая мать) Когда кругом была одна вода, и ещё не было ни клочка суши, Ульгень задумался о том, как творить и что творить. Он услышал внутренний голос, который дважды произнес: «алдында тут, алдында тут» («впереди хватай»). Ульгень произнёс эти… … Википедия
декламация — ләү – 1. Матур әдәбият әсәрен халык алдында яттан уку сәнгате 2. Халык алдында сәнгатьчә яттан уку өчен билгеләнгән әсәр (гадәттә шигырь) 3. күч. Артык күперенке сүзләр … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
җавап — 1. Бирелгән сорау буенча нәр. б. аңлату, раслау яки кире кагу тәртибендә әйтелгән сүз. Дәрестә куелган сорау яки бирем буенча укучының укытучы һәм класс алдында сөйләве 2. Үзеңнең барлыгыңны, кайда булуыңны һ. б. белдерү өчен аваз салу, эндәшү 3 … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
икейөзле — с. Тыштан яхшы булып күренеп, асылда начарлык эшләүче, берәү алдында бер төрле, икенче алдында икенче төрле сөйләүче … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
импровизация — ләү – 1. Тамашачылар алдында алдан әзерлексез яңа көй чыгару, яңа шигырь уку 2. Тамашачылар алдында иҗат ителгән шигырь, көй кебек сәнгать әсәре 3. күч. Нәрс. б. алдан әзерлексез оештыру … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
менә — а. 1. Күз алдында, якында гына булган кемгә яки нәрсәгә, берәр хәл күренешкә күрсәтү, игътибарны юнәлдерү өчен кулл. Шул ук мәгънәдә күрсәтү хәрәкәтенә ияртеп әйтелә 2. Эш хәрәкәтнең эзлеклелеген, күренешләрнең бер бер артлы алмашынуын күз… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
атысты біртіндеп шоғырландыру — (Последовательное сосредоточение огня) артиллериялық атыстың түрі; шабуылды артиллериялық қолдау әдісі. Қарсыластың шабуылдаушы әскерлерінің маңдайшебі алдындағы және қапталдарындағы тірек пункттерін, атыс құралдарын, басқару пункттерін және т.б … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
зақымдалған аймақтардан өту — (Преодоление зон поражения) әскерлердің (күштердің) ұрыстық, ұрыс алдындағы және жорықтық реттермен, жауынгерлік қабілеттіліктерін барынша сақтап және жауынгерлік міндеттерді орындай отырып зақымдалған және қираған өңірлерден ұйымдасқан түрде… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу