-
81 нәфислек
сущ.1) изя́щество, то́нкость, точёность (фигуры, черт лица и т. п.)2) изя́щность, то́нкость, лёгкость, непло́тность (тканей и т. п.)3) то́нкость, мя́гкость, прия́тность (волос и т. п.)4) изя́щество, изя́щность, грацио́зность, пласти́чность, лёгкость, утончённость (движений, жестов, манеры поведения)5) изя́щество, изя́щность, то́нкость, красота́күлмәкнең нәфислеге — изя́щность пла́тья
формаларның нәфислеге — изя́щество форм
6) прия́тность, мя́гкость ( голоса) -
82 олылау
перех.1) чтить, почита́ть, уважа́ть ( кого-что); ока́зывать/оказа́ть почте́ние, внима́ние ( кому-чему) || почте́ние, уваже́ние (к кому-чему) (к родителям, ветеранам войны, к старшим; к чьему-л. труду, к чьим-л. заслугам)икмәкне олылау — уважа́ть хлеб
аның хезмәтләре олылауга лаеклы — его труды́ досто́йны внима́ния
2) в знач. нареч. олылап с почте́нием, уваже́нием (встречать, вспоминать кого-л.)олылап озату — провожа́ть с почте́нием
3) че́ствовать, прославля́ть/просла́вить (ветеранов войны, передовиков производства, сельского хозяйства, видных деятелей искусства) || че́ствование, прославле́ниехезмәт алдынгыларын олылау — че́ствовать передовико́в труда́
•- олылау тантанасы үткәрү -
83 оя
сущ.1) в разн. знач. гнездо́ || гнездово́йкошлар оясы — пти́чьи гнёзда
тиен оясы — бе́личье гнездо́
гөмбәләр оясы — гнездо́ грибо́в
пулемёт оясы — пулемётное гнездо́
сүзләр оясы — (лингв.) гнездо́ слов
оя тишеге — гнездово́е отве́рстие
оясында ни булса, очканда шул булыр — (посл.) что в гнезде́, то и в полёте (т. е. каково воспитание, таково и поведение)
2) нора́, но́рка (лисицы, суслика), берло́га ( медведя), ло́говище, ло́гово (зайца, волка, медведя)3) перен.; разг. хиба́ра, лачу́га, берло́га, конура́ (о маленьком, убогом жилище)4) с.-х. лу́нка, гнездо́кыяр ояларына су сибү — поли́ть лу́нки огурцо́в
5) с числ. колич. вы́водокбер оя каз бәбкәләре — гуси́ный вы́водок
бер оя бүре балалары — во́лчий вы́водок
6) анат. лу́нка; впа́динатеш оясы — зубна́я лу́нка
күз оясы — глазна́я впа́дина (орби́та)
7) перен. семья́, дом, оча́ганың да бит оясы, балалары бар — у него́ ведь то́же семья́, де́ти
туган оядан аерылу — расста́ться с родны́м очаго́м (гнездом, домом)
8) перен.; неодобр. прито́н, гнездо́, ло́говобандитлар оясы — ло́гово банди́тов
эчкечеләр оясы — прито́н пья́ниц (кути́л)
9) перен. ме́сто, где мно́го чего́оясы инде анда җиләкнең! — там я́год нава́лом!
10) приста́нище, исто́чник, расса́дник (чего-л.)фәнни фикерләр оясы — исто́чник нау́чных мы́слей
зарарлы авырулар оясы — приста́нище инфекцио́нных боле́зней
•- оя итү- оя кору
- оя тавыгы
- оя ясау••оя башы — пе́рвенец
оя тарату (туздыру) — запусти́ть (разру́шить) дом (хозя́йство, семе́йный оча́г)
ояга бәйләнмәгән — незави́симый от семьи́ (до́ма); холосто́й; нежена́тый (или незаму́жняя)
оясы белән актару (туздыру) — отомсти́ть всей семье́ (всему́ ро́ду)
- оя төбе -
84 өметсезлек
сущ.1) безнадёжность, отча́яние, уны́ние, уны́лость, пессими́змйөзендә өметсезлек — на лице́ (его́) отча́яние
киләчәкнең өметсезлеге — безнадёжность бу́дущего
өметсезлеккә бирелү — впасть в уны́ние (пессими́зм)
2) бесперспекти́вностьпланның өметсезлеге — бесперспекти́вность пла́на
-
85 пүчтәк
1. сущ.; разг.пустя́к, пустяки́2. прил.пүчтәкне сөйләү — говори́ть пустяки́ ( о пустяках)
пустя́чный; пусто́йпүчтәк сәбәп белән — по пустя́чным причи́нам
пүчтәк сүз — пусто́е (необосно́ванное) сло́во
-
86 рольганг
-
87 сизерәтү
перех.истрепа́ть, изна́шивать/износи́ть, истаска́ть ( что) || изна́шиваниекүлмәкне сизерәтү — истрепа́ть, износи́ть руба́шку
-
88 стаканлап
-
89 стерильлек
сущ.; в разн. знач.стери́льностьхирургик операция коралларының стерильлеге — стери́льность хирурги́ческих инструме́нтов
җенси күзәнәкнең стерильлеге — стери́льность полово́й кле́тки
-
90 суганча
сущ.; бот.лу́ковицалалә суганчасы — лу́ковица тюльпа́на
чәчәкне суганчадан үстерү — выра́щивать цвето́к из лу́ковицы
-
91 сузу
перех.1) прям.; перен. тяну́ть, растя́гивать/растяну́ть ( что к чему) || растя́гивание, растяже́ниечыбык сузу — тяну́ть про́вод
резина сузу — тяну́ть рези́ну
җыр сузу — тяну́ть пе́сню
докладны сузу — растяну́ть докла́д
2) вытя́гивать/вы́тянуть ( что)муен сузып — вы́тянув ше́ю
аякларын сузу — вы́тянуть но́ги
3)а) прям.; перен. протя́гивать/протяну́ть ( кому что) || протя́гиваниетөргәкне әнисенә сузу — протяну́ть свёрток ма́тери
кул сузу — протяну́ть ру́ку
озакка сузмас — до́лго не протя́нет
б) простира́ть/простере́ть что || простира́ниекулларны алга таба сузу — простере́ть ру́ки вперёд
4)а) перен. затя́гивать/затяну́ть ( что с чем) || затя́гивание, затя́жкачәчүне сузу — затя́гивать с се́вом
эшне озакка сузу — затяну́ть рабо́ту надо́лго
б) оття́гивать/оттяну́ть ( что) || оття́гиваниевакытны сузу — оттяну́ть вре́мя
карар чыгаруны сузу — оття́гивать вынесе́ние реше́ния
•- суза бирү
- суза тору
- суза төшү
- сузып алу
- сузып әйтү
- сузып бетерү
- сузып җибәрү
- сузып йөрү
- сузып килү
- сузып кую
- сузып салу
- сузып ташлау
- сузып чыгу -
92 сулау
I перех.1) увлажня́ть/увлажни́ть ( что чем) || увлажне́ниесм. дымландыручалбарын сулап үтүкләү — утю́жить брю́ки, увлажня́я водо́й
2) сма́чивать/смочи́ть ( что чем) || сма́чиваниесохариларны сулау — смочи́ть сухари́
чүпрәкне сулау — сма́чивать тря́пку
3) обводня́ть/обводни́ть ( что)II неперех.1) дыша́ть || дыха́ниетигез сулау — дыша́ть ро́вно
тирән сулау — дыша́ть глубоко́
борын аша сулау — дыша́ть че́рез нос
саф һава сулау — дыша́ть све́жим во́здухом
тире аша сулау — дыша́ть че́рез ко́жный покро́в
2) вдыха́ть/вдохну́ть ( что)һава сулау — вдыха́ть во́здух
3) вздыха́ть/вздохну́ть || вздохавыр сулау — тяжело́ вздохну́ть
иркен сулап — легко́ вздохну́в
•- сулап кую -
93 сулкылдату
понуд. от сулкылдауйөрәкне сулкылдату — заста́вить се́рдце су́дорожно би́ться
-
94 сулкыту
перех.; см. сулкылдатуйөрәкне сулкыту — заста́вить се́рдце су́дорожно би́ться
-
95 сыгу
I перех.1) прям.; перен. выжима́ть/вы́жать ( что) || выжима́ниекер сыгу — выжима́ть бельё
май сыгу — выжима́ть ма́сло
лимон сыгу — выжима́ть лимо́н
хуҗалыктан барысын сыгу — вы́жать всё из хозя́йства
соңгы көчләрен сыгу — вы́жать после́дние си́лы
2) отжима́ть/отжа́ть ( что) || отжима́ние, отжа́тие, отжи́мкаюеш чүпрәкне сыгу — отжа́ть мо́крую тря́пку
юеш чәчне сыгу — отжа́ть во́лосы
кер сыгу — отжи́мка белья́
•- сыгып бетерү
- сыгып чыгару••II перех.сыгып ташланган лимон кебек — как вы́жатый лимо́н ( о вконец усталом или опустошённом человеке)
гнуть, нагиба́ть/нагну́ть, сгиба́ть/согну́ть, прогиба́ть/прогну́тьботакларны сыгу — гнуть ве́тки
басмачаларны сыгу — гнуть подмо́стки
-
96 сызлату
-
97 сындыру
перех.; в разн. знач.1) прям.; перен. лома́ть, слома́ть ( что)ботак сындыру — слома́ть сук
куакларны сындыру — лома́ть куста́рник
теш сындыру — слома́ть зуб
җылы сөяк сындырмас — жар косте́й не ло́мит
каршылыкны сындыру — слома́ть сопротивле́ние
муенын сындыру — слома́ть себе́ ше́ю
кайгы кешене сындыра — го́ре лома́ет челове́ка
2) разла́мывать/разлома́ть, разломи́ть, перелома́ть, переломи́ть ( что) || разла́мываниеикмәкне сындыру — разломи́ть хлеб
урталай сындыру — переломи́ть попола́м
3) перен.; разг. (ре́зко) потепле́ть || (ре́зкое) потепле́ниебүген бераз сындырган — сего́дня не́сколько потепле́ло
көнне сындыра — тепле́ет
4) перен.; прост. распива́ть/распи́ть, осуши́ть ( что) || распи́тиеяртыны сындыру — распи́ть поллитро́вку
мәгәричне сындыру — распи́ть магары́ч
5) перен.; уст. нару́шить, по́ртить ( что)тәһарәтне сындыру — нару́шить омове́ние
•- сындыра килү
- сындыра бирү
- сындыра язу
- сындырып алу
- сындырып бетерү
- сындырып ташлау
- сындырып чыгару
- сындырып чыгу -
98 сыртта
нареч.; диал.1) сза́ди, позади́, забакчабыз сыртта — наш огоро́д за до́мом
2) навы́пусккүлмәкне чалбардан сыртта калдыру — руба́шку наде́ть навы́пуск
-
99 тагарак
сущ.корму́шка, коры́тосыерның сөте тагаракта — (посл.) молоко́ коро́вы в корму́шке
ишәкне табынга тартсаң, ул тагаракка өстерәр — (посл.) пригласи́ осла́ к столу́, он потя́нет тебя́ к корму́шке (т.е. невежественный человек не понимает культурного поведения)
-
100 такта
1. сущ.1) в разн. знач. доска́, тёстакта кагу — приби́ть, пригвозди́ть до́ску; обшива́ть доско́й
такта түшәү — настели́ть до́ски
2) разг. плита́, пли́тка ( пищевых продуктов)бер такта шоколад — (одна́) пли́тка шокола́да
3) индив. доска́, пласти́на, плита́ ( предмет с плоской поверхностью приспособленная для определённой цели)күрсәткечләр тактасы — доска́ показа́телей
кабер тактасы — надмоги́льная (надгро́бная) плита́
өстәл тактасы — столе́шница
сызым тактасы — чертёжная доска́
шахмат тактасы — ша́хматная доска́
4) закро́й (в знач. кусок ткани, кожи и т. п. выкроенный в определённой ф. для шитья)күлмәкнең ал тактасы — пере́дний закро́й руба́шки
5) диал. односка́тная кры́ша2. прил.без, без, без идек, без унике кыз идек, бер тактага җыелдык, таң атуга коелдык — нас, нас, нас бы́ло двена́дцать де́вушек, собрали́сь мы на односка́тной кры́ше и посы́пались отту́да на заре́ (зага́дка о созве́здии дев - двена́дцати де́вушек)
доща́тый, тесо́выйтакта басма — доща́тые мостки́
такта койма — доща́тый забо́р
- такта ярутакта түбәле өй — дом, кры́тый тёсом
••такта күкрәк(ле) — пренебр. плоскогру́дая ( о женщине)
См. также в других словарях:
КНЕ — Фестиваль коммунистической молодёжи Греции Греция КНЕ курсы начальников «единиц» скаутск. КНЕ коалиция национального единства Украина Источник: http://www.eizvestia.com/articles/8/0/11851/ … Словарь сокращений и аббревиатур
кне́длик — кнедлик … Русское словесное ударение
кне́ли — кнели, ей; ед. кнель, и [нэ] … Русское словесное ударение
кне́ссет — [нэ, сэ] … Русское словесное ударение
кне́ли — ей, мн. Род клецок из мясного или рыбного фарша. Суп с кнелями. [франц. quenelles] … Малый академический словарь
КНЕ — Фестиваль коммунистической молодёжи Греции … Словарь сокращений русского языка
кнель — кнель, кнели, кнели, кнелей, кнели, кнелям, кнель, кнели, кнелью, кнелями, кнели, кнелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кнехт — кнехт, кнехты, кнехта, кнехтов, кнехту, кнехтам, кнехт, кнехты, кнехтом, кнехтами, кнехте, кнехтах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кнели — кнели, кнелей, кнелям, кнели, кнелями, кнелях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кневен — кневень застежка для прикрепления паруса . Из нидерл., нж. нем. knevel; также кневельс скоба на верхушке мачты с блоком для топенантов из нидерл. knevels (мн.); см. Мёлен 103 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Кнебель Иосиф Николаевич — (1854 1926), российский издатель и книгопродавец. С 1895 выпускал в Москве иллюстрированные художественные издания русских классиков, детские книги, наглядные пособия и др. * * * КНЕБЕЛЬ Иосиф Николаевич КНЕБЕЛЬ Иосиф Николаевич (1854 1926),… … Энциклопедический словарь