-
41 ыс салу
-
42 гранттарға салық салу
налогообложение грантов (шетелдердің қайырымдылық ұйымдары кәсіпорындарға, ұйымдарға, жеке тұлғаларға ғылыми зерттеулер, тәжірибелік-конструкторлық жұмыстар жүргізу, оқыту, емдеу, т.б. мақсаттар үшін ақшалай немесе заттай нысанда өтеусіз беретін мақсатты қаражатқа салық салу)Казахско-русский экономический словарь > гранттарға салық салу
-
43 қайта кепілге салу
перезаклад (кепілге салынған мүлікті жаңа несие түрінде ақшалай қаражат алу мақсатымен қайта кепілге салу) -
44 салық салу бірлігі
единица налогообложения (салық салу ауқымының бірлігі, салық базасының сандық көрінісі үшін пайдаланылады) -
45 салық салу қағидаты
принцип налогообложения (салықтың не салық салу жүйесінің оң не теріс әсерін айқындау мақсаты көзделетін қағидат)Казахско-русский экономический словарь > салық салу қағидаты
-
46 тәуелсіз салық салу
Казахско-русский экономический словарь > тәуелсіз салық салу
-
47 тыйым салу
эмбарго (1. мемлекеттік өкіметтің алтынды, тауарларды, бағалы қағаздарды қайсыбір елден әкетуге не қайсыбір елге әкелуге тыйым салуы, 2. үкіметтің үкімімен өз елінің айлақтарына басқа елдер кемелерінің кіруіне тыйым салу, сондай-ақ басқа мемлекеттің кемелерін, жүктерін, қару-жарағын кідірту, 3. мемлекеттер арасындағы сауда операцияларын тоқтата тұру) -
48 Сұрау салу. Ұсыныс
Запрос. ПредложениеМен сізге өте маңызды іспен келдім.
Я к вам по очень важному делу.
Мен сіздің жеке өзіңіздің келгеніңізге өте қуаныштымын.
Я очень рад, что вы приехали лично.
Біз бірқатар маңызды мәселелерді талқылауымыз керек.
Нам следует обсудить ряд важных вопросов.
Мен де сондай пікірдемін.
Я того же мнения.
Менің сапарымның мақсаты да осында.
В этом цель и моей поездки.
Осы жылдың ақпанында біраз мөлшерде көпшілік қолды тауарлар жеткізілімі жөнінде сұрау салған едік.
В феврале этого года мы посылали вам запрос относительно поставок некоторого количества товаров широкого потребления.
Жалпы сіздердің ұсыныстарыңыз қолайлы, бірақ біз сіздердің... келіспейміз.
В целом, ваше предложение приемлемо, но мы не согласны с вашими...
- ценами
- условиями платежа.
Біз сіздің келісімшарт жобаңыздың шарттарымен келісеміз.
Мы согласны с условиями вашего проекта контракта.
Сіздің өнім бізде үлкен сұранымға ие және оны біздің мамандарымыз жоғары бағалауда.
Ваша продукция пользуется у нас большим спросом и высоко ценится нашими специалистами.
Біздің өнімнің бұлай бағалануына қуаныштымыз.
Мы рады такой оценке нашей продукции.
Сіздің сауалыңыз біздің фирмаға тікелей қатысты емес, бірақ кейбір тұрғыдан біз сізге көмек көрсете аламыз.
Ваш запрос не относится непосредственно к нашей фирме, но по некоторым позициям мы можем вам помочь.
Біз сіздің сауалыңызға жазбаша жауап қайтарып та қойдық.
Мы уже дали письменный ответ на ваш запрос.
Сіздің сауалыңызды біз әрі қарай жолдадық.
Ваш запрос мы направили дальше.
Сіздің сауалыңызды зерделегеннен кейін біз сізге егжейтегжейлі ұсыныс жібереміз.
После изучения вашего запроса мы передадим вам подробное предложение.
Сіз өз сауалыңызға оң жауап қайтарылатынына үміт артуыңызға болады.
Вы можете рассчитывать на положительный ответ на свой запрос.
Біз сіздің сауалды зерделедік.
Мы изучили ваш запрос.
Ол біздің тілектеріміз бен қажеттерімізге сай келеді.
Он соответствует нашим пожеланиям и потребностям.
Біз сіздермен... туралы келісімшарт жасасқымыз келеді.
Мы хотели бы заключить с вами контракт о (об)...
- бірлесіп зауыт салу,
- совместной эксплуатации газопровода.
Аталмыш бағыттар бойынша бізбен... жасасуды ұсынамыз.
По вышеуказанным направлениям мы предлагаем заключить с нами...
- хозяйственный договор.
Біз... орай шарт жобасын дайындадық.
В соответствии с... мы подготовили проект договора
- предварительной договоренностью.
Сіздерде де, сірә, осындай құжат бар болар.
У вас, вероятно, также есть подобный документ.
Біз өзіміздің жобаларымызды келісіп алуымыз керек.
Нам следует согласовать свои проекты.
Бізде шарт жасасуға барлық өкілеттік және тиісті ақпарат бар.
Мы имеем все полномочия на заключение договора и соответствующую информацию.
Қанекей, жобалармен танысайық.
Давайте ознакомимся с проектами.
Біз солай етеміз де.
Мы так и сделаем.
-
49 авызга салу
ирон. в рот положи́ть (класть) -
50 ай-вай салу
1) крича́ть карау́л2) завопи́ть, исто́шно закрича́ть (произнося́ "ай-вай") -
51 алып салу
( что-то тяжёлое) взва́ливать/взвали́ть ( мешок на воз); взвола́кивать/взволочи́ть прост.; раскла́дывать/разложи́ть; выкла́дывать/вы́ложить (что-л. из кармана, ящика, портфеля); перекла́дывать/переложи́ть (что-л. из одного ящика в другой, с одного стола на другой) || раскла́дывание; выкла́дывание; перекла́дывание -
52 амбарга салу
-
53 аркага салу
спорт. класть (положи́ть) на (о́бе) лопа́тки; туши́ровать -
54 ачып салу
1) раскла́дывать/разложи́ть ( туристскую карту); развора́чивать, развёртывать/разверну́ть (альбом на столе, документы перед кем); выкла́дывать/вы́ложить || раскла́дывание; развора́чивание; развёртывание; выкла́дывание2) выкла́дывать/вы́ложить ( свои секреты перед кем); раскрыва́ть/раскры́ть (основной смысл какого-л. тезиса) || выкла́дывание; раскрыва́ние, раскры́тие -
55 аяк астына салу
1) см. аяк астына салып таптау2) на (о́бе) лопа́тки класть (положи́ть) ( заносчивого конкурента в борьбе); срази́ть; сокруша́ть/сокруши́ть (кого-л. в споре); по всем статья́м победи́ть (поби́ть, превзойти́, разби́ть, обойти́)3) к нога́м ( чьим) скла́дывать (сложи́ть) ( своё оружие); к нога́м ( чьим) класть (положи́ть, приноси́ть/принести́) (свои достоинства, свою любовь) -
56 әйтә салу
сказа́ть, мо́лвить, промо́лвить, проговори́ться, произнести́ (что) (неожиданно, вдруг) -
57 багажга салу
= багажга бирү сдава́ть в бага́ж, отправля́ть багажо́м -
58 банка салу
ста́вить ба́нки -
59 батманга салу
см. батманлау -
60 бау салу
класть верёвку ( на шею), (т. е. обвяза́ть верёвкой)
См. также в других словарях:
Салу — (возм., скоро возвращенный , возмещенный ), израильтянин из колена Симеона, отец Зимри (Чис 25:14) … Библейская энциклопедия Брокгауза
салу́н — салун … Русское словесное ударение
салу — I. 1. Берәр нәрсәнең эченә төшереп куеп, сыек булса агызып, коеп һ. б. ш. рәв. урнаштыру 2. Гадәттә озынча нәрсәләрне: яткырып, аударып, сузып яки таратып кую, урнаштыру. Берәр нәрсәнең өстенә куеп, орындырып тидереп тору (кулны, башны, аякны һ.… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
"САЛУ РЕСПУБЛИКА" — марионеточная неофаш. республика, созданная в сент. 1943 на терр. Италии во время 2 й мировой войны в период оккупации ее нем. фаш. войсками. Главой С. р. (ее офиц. назв. Итальянская социальная республика ) был Муссолини. Гл. мин ва находились в… … Советская историческая энциклопедия
Джибо, Салу — Салу Джибо фр. Salou Djibo … Википедия
Салу — (значение ясно не определено) (Чис.25:14 , 1Мак.2:26) отец того Зимри или Замврия, который, будучи начальником колена Симеонова, открыто привел в стан Еврейский Мадианитянку Хазву и за сие беззаконие достойно был поражен Финеесом на самом месте… … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Салу — С’алу (Чис.25:14 ) отец (предок) Зимри … Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.
Салу — С’алу (Чис.25:14 ) отец (предок) Зимри … Полный и подробный Библейский Словарь к русской канонической Библии
салу — 1 (Жамб., Жам.) отырғызу, қондыру, егу. Біз биыл 500 түп ағаш с а л д ы қ. Егінді тың күшті жерге с а л д ы қ (Жамб., Жам.) 2 (Ақт., Байғ.) бөлу, ие қылу. Шабындық жерлерді мал жеп жатыр. С а л ғ а н бақташы да жоқ («Соц. ауыл», 1941, №50) 3… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
сәп салу — (ҚХР) көз салу, назар аудару. Әлде, ол менің с ә п с а л ы п отырғандығымды білмесе керек, ауық ауық Оспанның жанарынан таныстық іздеп әуре (З. Сабыр, Ізд., В). [Ұйғырша сәп силіш назар салу (Уйг. рус. сл., 1961)] … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Чем было салу рычать, ан телега скрыпит. — Чем было салу (волу) рычать, ан телега скрыпит. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа