-
81 half
[hɑːf] 1. n (pl halves)1) полови́наhalf a mile — півми́лі (тж. half-mile)
2) части́на ( чогось)the larger half of the fortune — бі́льша части́на майна́ (бага́тства)
3) семе́стр4) юр. сторона́••to cry halves — вимага́ти рі́вної ча́стки
to go halves in smth. — діли́ти щось на́впіл
to do smth. by halves — роби́ти щось аби́як, недороби́ти
too clever by half ірон. — на́дто вже розу́мний
2. adjto have half a mind to do smth. — бу́ти не про́ти то́го, щоб зроби́ти щось
1) полови́нний2) непо́вний; частко́вийhalf price — півціни́
3. advhalf measures — півза́ходи
1) наполови́ну, частко́во; пів-, напів-half raw — напівсири́й
half as much — удві́чі ме́нше
half as much again — у півтора́ ра́за бі́льше
2) значно́ю мі́рою, ма́йжеI don't half like it — мені́ це зо́всім не подо́бається
not half bad розм. — непога́но
-
82 home
[həum] 1. n1) дім, житло́at home — вдо́ма
2) сім'я́; роди́на; дома́шнє во́гнище3) рі́дний дім; Батьківщи́на4) приту́лок2. adj1) дома́шній; ха́тній2) роди́нний, рі́дний3) вну́трішній; вітчизня́нийHome Office — міністе́рство вну́трішніх справ ( у Великій Британії)
Home Secretary — міні́стр вну́трішніх справ ( у Великій Британії)
home rule — самоуправлі́ння
3. advhome trade — вну́трішня торгі́вля
1) додо́му2) в ціль, в то́чку3) до кінця́, до відка́зуto bring home to smb. — перекона́ти кого́сь в чо́мусь
4. vto come home to — дохо́дити ( до серця); дійня́ти до живо́го
1) поверта́тися додо́му (особл. про голуба)2) посила́ти додо́му3) надава́ти приту́лок -
83 line
I [laɪn] 1. n1) лі́нія, ри́ска, штрихline of force фіз. — силова́ лі́нія
all along the line — по всій лі́нії; у всіх відно́шеннях
2) прикордо́нна сму́га; кордо́н; межа́just on the line — якра́з посере́дині; на межі́ між чимсь
3) борозна́; змо́ршкаto take lines — вкрива́тися змо́ршками
4) о́бриси, ко́нтур5) лі́нія (зв'язку, залізнична, трамвайна тощо)hold the line! — не кладі́ть тру́бку!; не роз'є́днуйте!
line busy — лі́нія за́йнята
the line is bad — пога́но чу́ти
long-distance line — міжміська́ лі́нія
lines of communication — телефо́нний зв'язо́к; комуніка́ції
6) ( the Line) еква́тор7) поведі́нка; спо́сіб дій; на́прям; устано́вкаto take a strong line — ді́яти енергі́йно
8) заня́ття, дія́льність, спеціа́льність; фахit is not in my line, it is out of my line — це по́за моє́ю компете́нцією
what's his line? — чим він займа́ється?
line of business театр. — акто́рське амплуа́
9) похо́дження, родові́д, генеало́гіяmale [female] line — чолові́ча (жіно́ча) лі́нія
10) шнур; моту́зка; мор. ліньclothes line — 1) шнур для біли́зни 2) мор. лінь
11) волосі́нь ( для вудочки)12) ряд; амер. тж. че́рга, хвіст13) рядо́кto read between the lines — чита́ти між рядка́ми
14) pl театр. ре́пліка15) pl ві́рші16) pl свідо́цтво про шлюб (тж. marriage lines)17) військ. розго́рнутий стрій; лі́нія фро́нту (транше́й)in the lines — на фро́нті; в ді́ючій а́рмії
line of the battle — бойови́й поря́док
line of contact — лі́нія фро́нту
line of resistance — лі́нія оборо́ни
18) ком. па́ртія ( товарів)••below the line — ни́жче від но́рми
to come into line [with] — пого́джуватися, ді́яти в зго́ді
to draw the line — провести́ межу́; покла́сти край ( чомусь - at)
to get a line on smth. амер. — діста́ти відо́мості про щось
to go over the line — перейти́ (дозво́лені) ме́жі
to toe the line — 1) підкоря́тися вимо́гам, доде́ржуватися пра́вил 2) спорт. ста́ти на ста́ртову́ лі́нію
to throw a good line — бу́ти до́брим риба́лкою
2. vto go down the line — псува́тися
1) прово́дити лі́нії, лініюва́ти2) вишико́вувати(ся) в ряд (у лі́нію); встано́влюватиto line a street with trees — обсади́ти ву́лицю дере́вами
3) стоя́ти, простяга́тися вздовж (чогось; тж. line up)•- line up II [laɪn] v1) кла́сти на підкла́дку, підбива́ти2) оббива́ти зсере́дини ( чимсь)3) розм. напо́внювати, набива́тиto line one's pockets — нажи́тися, розбагаті́ти
to line one's stomach — наби́ти шлу́нок
4) тех. обклада́ти, облицьо́вувати -
84 nailing
-
85 order
['ɔːdə] 1. n1) нака́з, розпоря́дження; інстру́кціяoral order амер. військ. — у́сний нака́з
2) поря́док; послідо́вність3) спо́кій4) регла́мент; поря́док ( ведення зборів тощо)order of the day — поря́док де́нний
breach of order — пору́шення регла́менту
5) військ. стрій, бойови́й поря́док6) соціа́льна гру́па; верства́ суспі́льства7) замо́вленняmade to order — зро́блений на замо́влення
8) о́рденOrder of the Garter — о́рден Підв'я́зки
9) о́рдер; пере́пустка; до́звіл10) рід, сорт; власти́вість11) ранг12) мат. сте́пінь13) зоол., бот. ряд; підкла́с••in order to — для то́го, щоб
of the order of — прибли́зно
2. vin short order — шви́дко; амер. нега́йно
1) нака́зувати; розпоряджа́тисяorder about — кома́ндувати
2) посила́ти3) замовля́ти4) признача́ти; припи́сувати ( ліки)5) приво́дити до ла́ду́ -
86 rank
I [ræŋk] 1. n1) звання́, чин; службо́ве стано́вище2) катего́рія, ранг, розря́д, сту́пінь, клас3) ряд4) військ. шере́нгаto break ranks — ви́йти з стро́ю, пору́шити стрій
to fall into rank — ви́шикуватися ( про солдатів тощо)
5) висо́ке соціа́льне стано́вищеpersons of rank — аристокра́тія
6) стоя́нка таксі́••the ranks (тж. the rank and file) — 1) рядови́й і сержа́нтський склад а́рмії 2) рядові́ чле́ни ( партії тощо) 3) рядові́ лю́ди, ма́са
2. vto rise from the ranks — ви́сунутися з рядови́х в офіце́ри
1) займа́ти пе́вне мі́сцеhe ranks high as a lawyer — він видатни́й адвока́т
2) класифікува́ти, дава́ти пе́вну оці́нкуI rank his abilities very high — я ви́соко ціну́ю його́ зді́бності
3) шикува́ти(ся) в шере́нгу (в ряд, у лі́нію)4) амер. займа́ти пе́рше (ви́ще) мі́сце; стоя́ти ви́ще за і́ншихII [ræŋk] adja captain ranks a lieutenant — капіта́н за чи́ном (за звання́м) ви́щий за лейтена́нта
1) розкі́шний, бу́йний ( про рослинність)2) заро́слий3) жи́рний, родю́чий ( про ґрунт)4) оги́дний, мерзе́нний; брута́льний, цині́чний5) згі́рклий ( про олію)6) я́вний, очеви́дний; су́щийrank nonsense — очеви́дна нісені́тниця
-
87 roll
[rəul] 1. n1) суві́й2) реє́стр, катало́г; спи́сок; ві́домістьroll of honour — спи́сок уби́тих на війні́
to strike off the rolls — позба́вити адвока́та пра́ва пра́ктики
3) руло́н; кото́к, коту́шка ( паперу тощо)4) хода́ перева́льцем5) кру́гла бу́лочка (тж. roll of bread)6) в'я́зка ( соломи)7) оберта́ння; кача́ння; крен8) pl розм. бу́лочник, пе́кар9) гу́ркіт ( грому)10) бараба́нний бій11) амер. sl. гро́ші, особл. па́чка гро́шей12) військ. зго́рток13) тех. вал, бараба́н, цилі́ндр; ва́льці́2. v1) крути́ти(ся); оберта́ти(ся); поверта́ти(ся)2) згорта́ти(ся), скру́чувати(ся)3) коти́ти(ся)4) ходи́ти похи́туючись (перева́льцем) ( часто along)5) гримі́ти, гуркоті́ти, луна́ти6) уторо́вувати ( шлях)7) розка́чувати ( тісто)8) прока́тувати; вальцюва́ти, плю́щити ( метал)9) хвилюва́тися ( про море)10) гримі́ти, вимовля́ти го́лосноto roll one's r's — розко́тисто вимовля́ти звук "р"
•- roll in
- roll on
- roll out
- roll up -
88 Frühstück
n (-(e)s, -e)за́втракein gútes Frǘhstück — хоро́ший за́втрак
ein schléchtes Frǘhstück — плохо́й за́втрак
ein léichtes Frǘhstück — лёгкий за́втрак
ein káltes Frǘhstück — холо́дный за́втрак
ein frühes Frǘhstück — ра́нний за́втрак
ein spätes Frǘhstück — по́здний за́втрак
das érste, das zwéite Frǘhstück — пе́рвый, второ́й за́втрак
sein Frǘhstück éssen — за́втракать
hast du dein Frǘhstück schon gegéssen? — ты уже́ поза́втракал?
das Frǘhstück máchen — гото́вить за́втрак
um 8 Uhr máchen wir Frǘhstück — в во́семь часо́в у нас за́втрак, в во́семь часо́в мы за́втракаем
was háben wir héute zum Frǘhstück? — что у нас сего́дня на за́втрак?
beim Frǘhstück — за за́втраком
ich war [saß] geráde beim Frǘhstück, als er kam — я как раз за́втракал [сиде́л за за́втраком], когда́ он пришёл
ein Frǘhstück gében — дать за́втрак
der Miníster gab ein Frǘhstück für séine Gäste — мини́стр дал за́втрак для свои́х госте́й
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Frühstück
-
89 Herbstsemester
Herbstsemester n пе́рвый [осе́нний] семе́стр, пе́рвое полуго́дие -
90 Herbstsemester
Hérbstsemester n -sосе́нний [пе́рвый] семе́стр
См. также в других словарях:
іменний цінний папір — цінний папір, власник якого має бути відомим емітенту, що веде чи доручає своєму уповноваженому вести іменний реєстр з відомостями про всіх власників цінних паперів … Глосарій термінів фондового ринку
мінний — а, е. Прикм. до міна II. || Який стріляє мінами. || Такий, за якого застосовуються міни. •• Мі/нне по/ле місцевість, де закладено міни, а також ділянка моря, озера з мінним загородженням … Український тлумачний словник
Харьков — У этого термина существуют и другие значения, см. Харьков (значения). Город Харьков укр. Харків Флаг Герб … Википедия
хрест — 1. Знак, орнаментальний мотив, що в сиву давнину з явився у зв язку з солярним культом. Розташований в колі являвся космогонічним символом чотирьох пір року, чотирьох начал Всесвіту (додатково див. Атлантиди хрест , Венери круг , гаммадіон).… … Архітектура і монументальне мистецтво
Операция «Висла» — Мемориальная табличка об «операции Висла» на польском и украинском языках (Низкие Бескиды) Операция «Висла» (польск. Akcja Wisła) военно административная акци … Википедия
Книги о Харькове — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Книги о Слобожанщине — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Книги о Харьковской губернии — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Книги о Харьковской области — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Литература о Слобожанщине — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия
Литература о Харькове — Координаты: 50°00′ с. ш. 36°15′ в. д. / 50° с. ш. 36.25° в. д. … Википедия