Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

кёниг

  • 121 развёрстко

    развёрстко
    ист. развёрстка (паша вийым, ӱзгарым, ял озанлык продуктым да монь план почеш шеледымаш)

    Кинде развёрстко годым тудын (Якуш Вӧдырын) амбар пураж гыч ятыр киндым луктыч. М. Шкетан. Во время продовольственной развёрстки из амбара Якуш Вёдыра вывезли много зерна.

    Экзамен тыгай ыле: тый коммунист улат гын, нигӧ деч ончыч развёрсткым ситарен пу, кеч-могай пашаштат эн ончылно лий. М. Шкетан. Экзамен был такой: если ты коммунист, то раньше всех выполняй развёрстку, на любой работе будь самым передовым.

    Марийско-русский словарь > развёрстко

  • 122 раш

    1. прил. ясный, отчётливый, чёткий

    Раш сведений точные сведения;

    раш почерк чёткий почерк.

    Такше ончалтышыже раш, шинчаже канде кава гай. И. Иванов. Вообщем, взгляд его ясный, а глаза как голубое небо.

    Кыша пеш раш, сокыр гына ок уж. М. Шкетан. Следы очень отчётливые, только слепой не увидит.

    2. нар. ясно, известно

    – Йӧра, – мане пытартышлан Комелин. – Мыланем чыла раш, каен кертат. Н. Лекайн. – Ладно, – сказал Комелин. – Мне всё ясно, можешь идти.

    – Эрла кастене толза, тунам раш лиеш. Й. Ялмарий. – Приходите завтра вечером, тогда станет известно.

    3. нар. точно

    Мичун куш куржмыжым нигӧат раш ужын огыл. М. Шкетан. Куда убежал Мичу, никто точно не видел.

    4. нар. чётко

    Олатай раш да вашкыде ойла. К. Васин. Олатай говорит чётко и неторопливо.

    Яндарын да раш ойлыш Эчан. Н. Лекайн. Ясно и чётко говорил Эчан.

    5. нар. разборчиво

    – Тый заявленийым возен пу. Раш возо. М. Шкетан. – Ты напиши заявление. Пиши разборчиво.

    Удыркален, адак уэш кӱчыкынрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Перечёркивая, пишу снова, стараюсь писать покороче и разборчивее.

    6. нар. отчётливо

    Волгыжаш гына тӱҥалын гынат, йырым-йыр раш коеш. К. Васин. Хотя только начало светать, кругом видно отчётливо.

    Кеҥеж йӱдыштӧ раш огеш кой. А. Асаев. В летнюю ночь отчётливо не видно.

    Марийско-русский словарь > раш

  • 123 рожгаш

    рожгаш
    -ем
    разг.
    1. бить, громить, уничтожать, истреблять (беспощадно)

    Белобородов Озаҥ лишне ятыр помещик именийым йӱлалтыш, тыгыде салтак командылам рожгыш. К. Васин. Белобородов вокруг Казани спалил много помещичьих имений, побил мелкие воинские отряды.

    Но сар нигӧм ок ончо – патыр улат ма але чывиге гай вийдыме – чылам рожга. В. Юксерн. Но война никого не щадит: силён ли ты или бессилен, как цыпленок, – всех уничтожает.

    2. работать; действовать с полной отдачей сил

    Макар кугыза ден Васлий ӱжара гыч ӱжараш сайын шинчын огыт кане, шке уло вийын рожгат, бригадым кожгатат. О. Шабдар. Старик Макар и Васлий от зари до зари толком не отдыхают, сами работают в полную силу и бригаду заставляют шевелиться.

    (Шумелёв:) Саня ! Ушкал-влакет шудо каваным пеш рожгат. Н. Арбан. (Шумелёв:) Саня! Твои коровы стог сена жрут.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > рожгаш

  • 124 руалаш

    руалаш
    I
    Г.: роалаш
    -ам
    однокр.
    1. рубнуть, ударить чем-л. острым

    Керде дене руалаш рубнуть саблей.

    Мурашов киркым нале, кылмыше рокым руале, кугу комыля катлен возо. В. Иванов. Мурашов взял кирку, рубнул мёрзлую землю, отвалился большой ком земли.

    2. воткнуть (букв. врубить) топор куда-л.

    Тойгизя кугыза товаржым пырняшке руале. А. Юзыкайн. Старик Тойгизя воткнул топор в бревно.

    Кӱсотышто нигӧ нимогай укшымат руалаш тоштын огыл. В. Косоротов. В молельной роще никто не смел срубить даже ветку.

    4. перен. рубануть, отрубить; ответить кому-л. резко, грубо

    – Мыскарам чарныза! – руале сержант. П. Корнилов. – Прекратите ваши шутки! – отрубил сержант.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: роалаш
    -ам
    закидывать, закинуть (дугу)

    Сакар оҥгыран пӱгым руалын, тарантасеш кычкен. С. Чавайн. Сакар закинул дугу с колокольчиками, запряг коня в тарантас.

    Марийско-русский словарь > руалаш

  • 125 рыйыктараш

    рыйыктараш
    -ем
    диал. уменьшать, уменьшить; ослаблять, ослабить

    Нигӧланат да нимоланат ӱшаныдымыжым рыйыктараш шонен, ончыклык илышым кертмем семын тудлан (рвезылан) сӱретлаш тӧчем. Ю. Галютин. Думая ослабить его неверие никому и ни во что, я пытаюсь, как могу, нарисовать парню будущую жизнь.

    Марийско-русский словарь > рыйыктараш

  • 126 сакыме

    сакыме
    Г.: сӓкӹмӹ
    1. прич. от сакаш
    2. прил. повешенный, подвешенный; вывешенный

    Сакыме флаг вывешенный флаг;

    сакыме еҥ повешенный человек.

    3. в знач. сущ. повешение; подвешивание, вешание; вывешивание

    Мироным сакыме шотышто нигӧат ок ӱчаше. К. Васин. Никто не спорит в отношении повешения Мирона.

    Аркаш шӱргышовычым сакымыж годым окна гыч йышт ончале. В. Косоротов. Вешая полотенце, Аркаш украдкой глянул в окно.

    Марийско-русский словарь > сакыме

  • 127 сарланаш

    сарланаш
    -ем
    воевать, сражаться, биться, драться, участвовать в войне

    Сарланаш каяш уйти воевать;

    сеҥымеш сарланаш сражаться до победы.

    – Сар ок кӱл! Чакнаш! Кӱлеш гын, офицер тӱшка тек сарланыже! – йырым-йыр шокта. М. Шкетан. – Война не нужна! Отступать! Если надо, пусть воюют офицеры! – слышится со всех сторон.

    Но тунамже мемнан эл нигӧ дене сарланен огыл. «Мар. ком.» Но тогда наша страна ни с кем не воевала.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сарланаш

  • 128 сеҥаш лийдыме

    непобедимый, непреодолимый, неодолимый

    Но уло вий, нигӧлан сеҥаш лийдыме. В. Колумб. Но есть сила, никем непобедимая.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    сеҥаш

    Марийско-русский словарь > сеҥаш лийдыме

См. также в других словарях:

  • Ниг (гавар) — Ниг, Нигатун[1], Нгатун историко географический регион Армении, название которого восходит к названию области (гавара) в провинции Айрарат Великой Армении[1][2] …   Википедия

  • НИГ — Национальная информационная группа с августа 2002 http://www.newsinfo.ru/​ НИГ научно исследовательская группа образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ниг — Озеро в графстве Антрим самое крупное озеро на Британских островах. В мифологии ирландских кельтов одно из двенадцати главных озер Британии , воды которого отказались напоить фоморов (см. глава 7). (Источник: «Кельтская мифология. Энциклопедия.»… …   Энциклопедия мифологии

  • НИГ ООГИС — Научно исследовательская группа объектно ориентированных геоинформационных систем http://niggis.iias.spb.su/​ru/​ образование и наука …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Ниг (футбольный клуб) — Ниг …   Википедия

  • нигә — 1. Нинди максат белән. ни сәбәпле, ни өчен, ник 2. Сорау җөмлә башында килеп, сорауны көчәйтү өчен кул. нигә, начар буламыни?. НИГӘ ШУНДА – Иярчен кире җөмләне баш җөмләгә теркәү өчен кул. нигә шунда җир убылмый …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Ниг С. —         (Nigg) Серж (р. 6 VI 1924, Париж) франц. композитор. Окончил в 1945 Парижскую консерваторию, ученик О. Мессиана. В 1947 50 занимался под рук. Р. Лейбовица (теория композиции). Ранние соч. (соната для фп., 1943; симф. поэма Тимур , 1944;… …   Музыкальная энциклопедия

  • ниг — Озеро в графстве Антрим самое крупное озеро на Британских островах. В мифологии ирландских кельтов одно из двенадцати главных озер Британии , воды которого отказались напоить фоморов (см. глава 7) …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • нигәдер — Ниндидер билгесез сәбәп белән …   Татар теленең аңлатмалы сүзлеге

  • Кёниг — (нем. König [ˈkøːnɪç]  король)  фамилия немецкого происхождения. Известные носители фамилии Кёниг, Александер  немецкий фигурист. Кёниг, Альфонс  немецкий офицер. Кёниг, Генрих Генрихович  российский коммунист. Кёниг …   Википедия

  • Кёниг, Франц (кардинал) — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кёниг. Кардинал Франц Кёниг Kardinal Franz König Кардинал священник с титулом церкви Святого Эузебио …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»