Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кэри/fr

  • 1 кэриҥэ

    1. мера, объём; үлэҕит кэриҥэ төһөнуй? каков объём вашей работы?; 2. послелог, упр. осн. п. примерно, приблизительно, около; куорат мантан уонча километр кэриҥэ город отсюда примерно в десяти километрах; икки сыл кэриҥэ около двух лет.

    Якутско-русский словарь > кэриҥэ

  • 2 кэриҥин

    послелог, упр. осн. п. около, приблизительно, примерно; икки биэрэстэ кэриҥин бардыбыт мы прошли около двух километров; сүүрбэ бырыһыан кэриҥин ылыллар берётся около двадцати процентов.

    Якутско-русский словарь > кэриҥин

  • 3 Кэри

    Универсальный русско-английский словарь > Кэри

  • 4 Кэри

    оз.
    ( Австралия) Carey, Lake

    Русско-английский географический словарь > Кэри

  • 5 кэриҥнээх

    частица модальная, выражает 1) предположение видимо, по-видимому; быһаҕым сүппүт кэриҥнээх нож мой, видимо, потерян; 2) долженствование должен, обязан; үлэлиэх кэриҥнээх он должен работать; 3) приблизительное число или меру чего-л. около, приблизительно, примерно; километр кэриҥнээх сир расстояние, равное, приблизительно, километру; сүүсчэкэ кэриҥнээх киһи баар присутствует около ста человек.

    Якутско-русский словарь > кэриҥнээх

  • 6 кэри-куру

    нареч. печально; огорчённо; кэри-куру буолла он стал печальным; он огорчился.

    Якутско-русский словарь > кэри-куру

  • 7 Кэри, Уильям

    (1761-1834; англ. миссионер-баптист, учёный-востоковед) Carey, William

    Русско-английский словарь религиозной лексики > Кэри, Уильям

  • 8 Кэри Грант

    Cary Grant

    Русско-баскский словарь > Кэри Грант

  • 9 куру-кэри

    удручённое состояние, огорчение; куру-кэри буолла он огорчился, он удручён.

    Якутско-русский словарь > куру-кэри

  • 10 кэш энд кэри

    "кэш энд кэри" ( қолма-қол ақша тасқыны)

    Русско-казахский экономический словарь > кэш энд кэри

  • 11 Мэрайя Кэри

    Names and surnames: Mariah Carey (http://www.krotov.info/lib_sec/02_b/bes/bessmert3.htm)

    Универсальный русско-английский словарь > Мэрайя Кэри

  • 12 сборник судебных решений по товарным знакам составитель Картмел (1876-1892) Сагу Cary's Chancery Reports сборник решений канцлерского суда, составитель Кэри

    Универсальный русско-английский словарь > сборник судебных решений по товарным знакам составитель Картмел (1876-1892) Сагу Cary's Chancery Reports сборник решений канцлерского суда, составитель Кэри

  • 13 сборник судебных решений по товарным знакам составитель Картмел Сагу Cary's Chancery Reports сборник решений канцлерского суда, составитель Кэри

    Law: (1876-1892) Cartmell's Trade Marks Cases (1557-1604)

    Универсальный русско-английский словарь > сборник судебных решений по товарным знакам составитель Картмел Сагу Cary's Chancery Reports сборник решений канцлерского суда, составитель Кэри

  • 14 мост Кэри-Фостера

    Универсальный русско-немецкий словарь > мост Кэри-Фостера

  • 15 Carey Street

    Кэри-стрит; улица в Лондоне, название которой является синонимом банкротства; в прошлом там были расположены все юридические фирмы, специализирующиеся на банкротствах.

    Англо-русский экономический словарь > Carey Street

  • 16 Carey Street

    Кэри-стрит
    банкротство, несостоятельность

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Carey Street

  • 17 Carey Street

    Британское выражение, означающее банкротство (bankruptcy).

    Англо-русский словарь по инвестициям > Carey Street

  • 18 All That Heaven Allows

     Все, что позволят небеса
       1956 - США (89 мин)
         Произв. UI (Росс Хантер)
         Реж. ДАГЛАС СЁРК
         Сцен. Пег Фенуик по одноименному рассказу Эдны Ли и Гарри Ли
         Опер. Расселл Метти (Technicolor)
         Муз. Фрэнк Скиннер
         В ролях Джейн Уаймен (Кэри Скотт), Рок Хадсон (Рон Кёрби), Агнес Мурхед (Сара Уоррен), Конрад Нэйджел (Херви), Вирджиния Грей (Алида Эндерсон), Глория Тэлболт (Кей Скотт), Уильям Рейнолдз (Нед Скотт), Жаклин Де Уит (Мона Плэш), Чарлз Дрейк (Майк Эндерсон).
       Кэри Скотт, вдова и мать 2 взрослых детей, ведет довольно уединенную жизнь в маленьком городке Стонингэм в Новой Англии. Она влюбляется в Рона Кёрби, мужчину моложе ее, страстного садовода, выполнившего за нее все работы по саду. Кёрби - последователь Торо, независимый и невозмутимый человек, вычеркнувший из своей жизни всякие мысли об амбициях и общественном состязании. Разница в возрасте и положении между Кэри и Роном становится пищей для слухов в городке. Когда Кэри объявляет детям, что собирается выйти замуж за Кёрби, дочь огорчается, а сын приходит в ярость. Тогда она говорит Кёрби, что свадьбу нужно отложить, а позднее расстается с ним. На Рождество она узнает, что ее дочь готовится выйти замуж, а сын - уехать за границу. То есть она останется в большом доме одна. Сын покупает ей телевизор, чтобы ей не было одиноко. Она понимает, как сильно ошиблась, пойдя на поводу у других, и отправляется к Кёрби. Его нет дома. Он видит, как отъезжает ее машина, бросается вслед за ней и неудачно падает в снег. Кэри проводит всю ночь у его изголовья в доме, который он перестроил для нее. На рассвете он приходит в себя и улыбается ей. Они останутся вместе.
        «Холодная» мелодрама Дагласа Сёрка, восхитительно умная и проницательная. В сюжете героиня испытывает целую гамму чувств, от счастья до отчаяния - именно поэтому мы говорим о мелодраме. Но Сёрк использует жанр так, чтобы наполнить его как можно большим количеством социальных оценок. И фильм составляет перечень факторов, давящих на героиню и мешающих ее счастью; это общественное мнение, соседи, друзья и даже дети. В фильме нет ни зрелищной катастрофы, ни исступления, как в Великолепной одержимости, Magnificent Obsession( где главные роли играли те же актеры), но есть колкое и в высшей степени точное описание американской средней буржуазии 50-х гг. Сёрк показывает, что ирония может быть чуткой: в одной необыкновенной сцене матери вкатывают на столе на колесиках подарок сына - телевизор. Его появление сопровождается комментарием продавца: «Поверните переключатель, и на экране появится любое общество, какое вы пожелаете: драма, комедия, весь праздник жизни у вас под кончиками пальцев».
       Великолепный цветной изобразительный ряд, созданный Расселлом Метти, противопоставляет городской мелочности обитателей Стонингэма красоту природы и кредо «Уолдена» (***). Заключительные планы фильма (напр., олень, проходящий мимо застекленного дверного проема в доме героя) - среди самых прекрасных во всем творчестве Сёрка.
       ***
       --- «Уолден, или Жизнь и лесу» (1854) - книга американского философа Генри Дэйвида Торо (1817–1802), главный герой-рассказчик которой удалился от общества и поселился на лоне природы.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > All That Heaven Allows

  • 19 Suspicion

       1941 – США (99 мин)
         Произв. RKO (Алфред Хичкок)
         Реж. АДФРЕД ХИЧКОК
         Сцен. Самсон Рафаэлсон, Джоан Хэррисон, Алма Ревилл по роману Фрэнсиса Айлза «Перед фактом» (Before the Fact)
         Опер. Гарри Стрэдлинг
         Муз. Франц Уэксмен
         В ролях Кэри Грэнт (Джон Эйсгарт), Джоан Фонтэйн (Лина Маккинлоу), сэр Седрик Хардуик (генерал Маккинлоу), Найджел Брюс (Носач), дама Мэй Уитти (миссис Маккинлоу), Изабел Джинз (миссис Ньюшэм), Хизер Эйнджел (служанка), Лео Дж. Кэрролл (капитан Мелбек).
       → Молодая англичанка Лина Маккинлоу, дочь генерала, знакомится в поезде с повесой Джоном Эйсгартом, о чьих похождениях часто пишут газеты. Потом они случайно встречаются на охоте. Джон ухаживает за Линой, и Лину тоже влечет к нему. Когда Джон не объявляется целую неделю, Лина тоскует, плачет, не желает никого видеть. Наконец он появляется снова и женится на Лине без дальнейших промедлений. После свадебного путешествия по Европе он показывает ей их новый дом. Поначалу она поражена тем, что у Джона нет ни гроша, что он перебивается, беря деньги в долг или играя на скачках. Лина говорит ему, что надо работать, он же в ответ называет ее мечтательницей. Кузен Джона находит ему работу. Но вскоре Лина обнаруживает, что Джон продал свадебный подарок генерала (2 антикварных кресла), вновь принялся ходить на скачки (а может быть, никогда не прекращал) и, наконец, был уволен с работы за растрату. После смерти отца Лина не получает в наследство ничего; виной тому, разумеется, ее замужество. Вместе со своим другом Носачом, человеком очаровательным, по слабовольным, Джон приобретает участок земли на вершине скалы. Это предприятие, конечно, финансирует Носач. В кошмарном видении Лины Джон толкает друга в пропасть. На самом деле, как она узнает позже, Джон спас ему жизнь. Но подозрения вновь поселяются в ней, когда в отсутствие мужа приходят 2 полицейских и сообщают ей, что Носач погиб в Париже: кто-то втянул его в алкогольную дуэль. Лина узнает, что ее муж покинул Лондон раньше, чем предполагалось, и вполне мог находиться в этот день в Париже. Ее ждет и другое пугающее открытие: она замечает, что Джон расспрашивает знакомую писательницу о яде, чьи следы невозможно обнаружить. Лина слабеет и уже не встает с постели. Однажды вечером муж приносит ей стакан молока. Она уже почти готова выпить его и принять смерть из рук мужа. Но тем не менее не притрагивается к стакану, а на следующий день решает уехать к матери. Джон настаивает на том, чтобы самому отвезти ее на машине. Лина уверена, что он хочет ее убить, однако он, напротив, не дает ей выпасть из машины. Она признается Джону в своих подозрениях. В ответ он говорит, что уезжал из Лондона в Ливерпуль и пытался занять там денег под ее страховку. Яд он готовил для себя самого, поскольку подумывал о самоубийстве. Но после этого объяснения он клянется исправиться и возвращается домой вместе с женой.
         4-й американский фильм Хичкока. Продолжается период его «1-х шагов» в Новом Свете. Как и в случае с Ребеккой, Rebecca, перед нами картина с английским духом ( однако не уделяющая большого значения декорациям), и Джоан Фонтэйн снова играет главную роль. Все строится на Фонтэйн – здесь это даже заметнее, чем в Ребекке. В самом деле, Подозрение можно рассматривать как длинный внутренний монолог, фильм целиком и полностью субъективный, полный сомнений, неуверенности и, главное, тревоги. Обстоятельства во 2-й раз сложились так, что сюжет оказался лишен той абсолютной четкости, которая, как правило, отличает картины мэтра. Финал не совпадает с романом Фрэнсиса Айлза (где героиня погибала от рук мужа) и отличается от намерений автора. Хичкок рассказывал Франсуа Трюффо, как намеревался закончить фильм: «Когда в финале Кэри Грэнт приносит ей стакан отравленного молока, Джоан Фонтэйн пишет письмо матери: „Дорогая мама, я безнадежно влюблена в него, но не хочу жить. Он убьет меня, и я предпочитаю встретить смерть. Но я думаю, что нужно предохранить от него общество“. Дальше Кэри Грэнт протягивает ей стакан молока, и она говорит: „Милый, пожалуйста, отправь это письмо маме“. Он соглашается. Она выпивает молоко и умирает. Затемнение, затем свет возвращается, короткая сцена: Кэри Грэнт, насвистывая, подходит к почтовому ящику и бросает туда письмо». Счастливый финал был продиктован соображениями морального порядка; пожалуй, еще важнее был другой довод: Кэри Грэнт как актер не мог играть роль преступника.
       Многие поклонники фильма вставали на защиту именно того финала, которым заканчивается картина (см. Donal Spoto, The Art of Alfred Hitchcock, New York, Hopkinson and Blake, s.d.); другие, не уступающие численно первым, сожалели, что у Хичкока были связаны руки. Так ли уж это важно в конечном счете? Учитывая, что во всем повествовании доминирует субъективная точка зрения, можно допустить, что героиня так и не узнает всю правду. В конце концов, даже имеющийся финал не гарантирует, что муж опять не соврал. Главное в Подозрении – новый портрет влюбленной женщины: в отличие от героини Ребекки, она не чувствует себя недостойной объекта любви, но влюблена в недостойного человека. Фильм можно рассматривать как изложение фактов, делающее возможным психоанализ героини; провести этот психоанализ автор весьма мудро предлагает зрителю. Есть основания полагать, что в знаменитой сцене со стаканом молока Лина действительно готовится принять смерть от рук мужа: одновременно из любви к нему (и тут она действительно достигает пронзительной крайности в любви) и из желания наказать себя за то, что не может его не любить (ригористское воспитание вполне могло подтолкнуть ее на такие мысли).
       Насколько открыт, интригующ, загадочен фильм на уровне содержания, настолько же оп закрыт, закончен и совершенен па уровне формы. Это один из наиболее тщательно прорисованных фильмов Хичкока. Он содержит в себе огромное количество планов, снятых чрезвычайно мобильной камерой: бывает, что даже в коротком плане ракурс меняется не раз. Раскадровка для Хичкока – инструмент высокой точности, позволяющий передать душевное неравновесие героини, ее преображение из старой девы в страстную женщину, затем – ее счастье и беззаботность; и наконец – разочарование, когда она спускается с небес на землю (в этом отношении фильм обладает явной мелодраматической окраской). В Джоан Фонтэйн Хичкок нашел идеальную актрису: ее хрупкость и непосредственность идеально уравновешивают и дополняют неизменную суровость и продуманность его режиссерского стиля. Фильм ничуть не устарел: расплывчатый финал даже придал ему «дрожание», тайну, трепет, что дополняют и обогащают его. Частичная потеря режиссерского контроля над материалом в данном случае больше пошла на пользу сюжету, чем в Ребекке.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Suspicion

  • 20 The Incredible Shrinking Man

       1957 - США (81 мин)
         Произв. UI (Алберт Загсмит)
         Реж. ДЖЕК АРНОЛД
         Сцен. Ричард Мэтисони и Ричард Алан Симмонз по роману Ричарда Мэтисона «Мельчающий человек» (The Shrinking Man)
         Опер. Эллис У. Картер (Cinemascope)
         Спецэфф. Клиффорд Стайн, Росуэлл Хоффмен, Эверетт Бруссард
         Муз. Фред Карлинг, Эд Лоуренс
         В ролях Грэнт Уильямз (Роберт Скотт Кэри), Рэнди Стюарт (Луиза Кэри), Пол Лэнгтон (Чарли Кэри), Эйприл Кент (Клэрис), Реймонд Бейли (доктор Томас Силвер), Уильям Шаллерт (доктор Артур Брэмсон), Фрэнк Скэннелл (Баркер), Хелен Маршалл, Дайана Дэррин (медсестры), Билли Кёртис, Люс Поттер (карлики).
       В тихоокеанском круизе человек попадает в облако радиоактивных инсектицидов, после чего постепенно уменьшается до микроскопических размеров,
        Превосходная экранизация романа «Мельчающий человек», чей сценарий написан самим Мэтисоном. 2-я часть повествования, практически лишенная диалогов, весьма впечатляет. Убегая от кота, герой падает в погреб. Его жена решает, что он съеден, и уходит из дома. Отныне он вынужден в одиночку вести непрерывную борьбу за выживание: добывать еду из крысиных ловушек, сражаться с пауками и т. д. Текст закадрового комментария отличается большим мастерством; в нем распознается дьявольский талант Мэтисона. Подойдя к концу рассказа, герой утверждает, что больше не боится; инстинкт заменил все в его жизни, и у него теперь все хорошо. На самом же деле он ужасно подавлен. Джек Арнолд использует огромные пустые пространства черно-белого экрана, чтобы передать последовательное нарастание подавленности героя. Сдержанная и точная работа режиссера, лишенная излишней виртуозности, стремится очень удачными комбинированными съемками выразить тот кошмар, в который попадает главный герой, а вслед за ним - и зритель. И тот, и другой оказываются в другой реальности, где удивление и красочность, присутствующие поначалу, постепенно уступают место волнующему и трагическому взгляду на само человечество, над которым нависла смертельная угроза со стороны слепой и всемогущей науки. Этот фильм - серьезный без пафоса и зрелищный без детской наивности - один из лучших образцов гуманистического направления голливудской научной фантастики, которое было очень популярно в 50-е гг.
       N.В. Судя по всему, в США прокат фильма на широкоэкранных копиях (формат «Cinernascope») был очень ограничен и даже практически сведен к нулю. Тем не менее, именно в таком виде фильм вышел во Франции и именно так его и надо смотреть, чтобы оценить все его достоинства. Частичный ремейк: Невероятная мельчающая женщина, The Incredible Shrinking Woman, Джоэл Шумакер,1961.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Incredible Shrinking Man

См. также в других словарях:

  • Кэри — Кэри, Кери, Кэйри (англ. Carey, Cary)  фамилия английского происхождения. Кэри, Артур Дуглас  английский путешественник Кэри, Генри (1687 1743)  английский поэт, драматург, композитор. Автор английского национального гимна… …   Википедия

  • Кэри М. — Мэрайя Кэри Mariah Carey Дата рождения 27 марта 1970 [1] Место рождения Лонг Айленд, Нью Йорк Страна …   Википедия

  • Кэри Д. — Обложка мемуаров Узнай Правду о Джордже Кэри Джордж Леонард Кэри (англ. George Leonard Carey) (родился 13 ноября 1935, Лондон) 103 ий архиепископ Кентерберийский с 19 апреля 1991 до 31 октября 2002. Он был первым архиепископом не являвшимся… …   Википедия

  • Кэри Д. Л. — Обложка мемуаров Узнай Правду о Джордже Кэри Джордж Леонард Кэри (англ. George Leonard Carey) (родился 13 ноября 1935, Лондон) 103 ий архиепископ Кентерберийский с 19 апреля 1991 до 31 октября 2002. Он был первым архиепископом не являвшимся… …   Википедия

  • Кэри Р. — Роза Кэри (англ. Rosa Nouchette Carey) английская писательница. Автор многочисленных романов, очень слабых в художественном отношении, но пользовавшихся большим спросом в своё время. Во всех своих романах Кэри описывает обыденную жизнь английской …   Википедия

  • Кэри — (Carey)         Генри Чарлз (15.12.1793, Филадельфия, 13.10.1879, там же), американский экономист, представитель вульгарной политической экономии. С 1814 занимался книгоиздательством. С 1835 полностью посвятил себя теоретической и… …   Большая советская энциклопедия

  • Кэри А. — Артур Дуглас Кэри (англ. Arthur Douglas Carey) английский путешественник. Совершил в 1885 1887 трудное путешествие по западному и северному Тибету и восточному Туркестану. Научные результаты этого путешествия так и не были опубликованы.… …   Википедия

  • Кэри А. Д. — Артур Дуглас Кэри (англ. Arthur Douglas Carey) английский путешественник. Совершил в 1885 1887 трудное путешествие по западному и северному Тибету и восточному Туркестану. Научные результаты этого путешествия так и не были опубликованы.… …   Википедия

  • Кэри Г. — Генри Фрэнсис Кэри (Henry Francis Cary; 1772 1844) английский писатель. Его перевод «Божественной комедии» считается одним из лучших. Он написал ряд критико биографических заметок о старо французских и английских поэтах, напечатанных анонимно в… …   Википедия

  • Кэри Г. Ф. — Генри Фрэнсис Кэри (Henry Francis Cary; 1772 1844) английский писатель. Его перевод «Божественной комедии» считается одним из лучших. Он написал ряд критико биографических заметок о старо французских и английских поэтах, напечатанных анонимно в… …   Википедия

  • Кэри О. — Олайв Кэри (англ. Olive Carey,31 января 1896 13 марта 1988) американская телевизионная и киноактрисса …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»