-
41 туркмен
туркмен || туркменский; -
42 тшолкйӧдлыны
-
43 тшолскыны
-
44 тэрмасьны
неперех. торопиться, спешить;тэрмасьны удж вылӧ — торопиться на работу кывйӧн эн тэрмась, уджӧн эн дышӧдчы — погов. не спеши языком, не ленись деломтэрмася, ог эшты — я спешу, мне некогда;
-
45 тяпкӧдчыны
неперех.1) есть чавкая, чавкать 2) перен. есть медленно, нехотя 3) чмокать; -
46 уджавны
перех.-неперех.1) работать;уджавны горт гӧгӧр — работать по хозяйству; уджавны дугдывтӧг — работать не покладая рук; дыр уджавны — долго работать; кер уджавны — заготовлять лес; мудзлытӧг уджавны — работать неустанно; уджалігӧн — (деепр.) сьывны — петь на работе; работая петь; уджаліс сьӧлӧмысь, зіля — он работал с душой, старательно ◊ уджав том дырйи, пӧрысьман сёрман — посл. работай в молодости, состаришься - поздно будетуджавны вермӧм — трудоспособность;
2) действовать;телефон оз уджав — телефон не действуетвеськыд киыс оз уджав — правая рука не действует;
3) работать, заниматься чем-л;кер дорын уджавны — работать на лесозаготовках ◊ Кывйӧн уджавны — хвастать, болтать (букв. работать языком); уджавны кык чуньӧн — работать спустя рукава; кын сьӧлӧмӧн уджавны — работать без старания; уджавны синмысь би петтӧдз — (ныр вылӧ усьтӧдз —) работать до изнеможениявидзму уджавны — заниматься сельским хозяйством;
-
47 усьны
неперех.1) падать; упасть, выпасть; свалиться; вильдіс да уси — он поскользнулся и упал; усьны гуӧ — свалиться в яму; донъяс усисны — цены упали; зэр эз усьлы войт — ни капли дождя не выпало; из моз усьны — камнем упасть; йӧз син водзын усьны — упасть в глазах людей; кор усигӧн — (деепр.) во время листопада; лым улӧ усьны — остаться под снегом; лым усьтӧдз — (деепр.) до снегопада; лысва усьӧма — роса упала; реным вывсянь нинӧм оз усь — мне с неба ничего не падает; пай вылӧ усьны — выпасть на долю; зэр бӧрын шоныдыс усьӧма — после дождя жара спала; пуд уси меным — жребий выпал мне; ытва кутіс усьны — половодье начало убывать; югыд уси кушинӧ — свет падал на поляну ◊ морӧс вылысь сьӧкыд из уси — погов. гора с плеч свалилась (букв. тяжёлый камень с груди упал)2) пасть, погибать;война вылын усьны — пасть на войне; кӧръяс усьӧны — олени падаютаръявыв ӧвад усьӧ — к осени оводы погибают;
3) перен. свалиться разг.; внезапно явиться;тӧлысь вылысь усьны — свалиться с луны4) получиться при обмолоте ( о количестве зерна);кольтаысь вӧлі усьӧ сюыд вель уна — из одного снопа получали довольно много зернавонас няньыс вӧлі усьлас 120 пудӧдз — в год иногда получали до 120 пудов зерна;
5) полечь (о травах, хлебе);туй пӧлӧн туруныс сьӧдӧдӧма, усьӧма — вдоль дороги трава почернела, полегла; усьӧма нин виддзыс? — луг уже скошен?зэр вӧсна ӧзимыс усьӧма — из-за дождя озимь полегла;
6) впадать;7) линять, падать; лезть, вылезать;8) лупиться, сдираться;9) истопиться, догореть; сгореть;пескыс ӧгырӧ усьӧма — дрова уже сгорели, превратились в угольпачыс усьӧма нин — печка уже истопилась;
10) портиться, испортиться;11) пасть, сдаться;12) падать, приходиться на что-л;тайӧ луныс усьӧ праздник вылӧ — этот день приходится на праздник13) падать, ложиться на кого-что-л;14) перен. потерять;◊ Бокӧ усьны — отличаться от своих родителей; вир-яй вылысь усьны — похудеть, отощать; висьӧмӧ усьны — заболеть; вӧтӧ усьны — присниться; дум вылӧ усьны — прийти на память, вспомниться; кок йылысь усьны — упасть в изнеможении; лёкӧ усьны — оскандалиться; лов вылысь усьны — сникнуть, прийти в подавленное состояние; ме вылӧ усьлан на — ко мне ещё подойдёшь; я ещё понадоблюсь тебе; ӧти кывйӧ усьны — прийти к одному слову; пасьтӧг усьны — обноситься, сносить всю одежду; подтӧг усьны — обессилеть; садьтӧг усьны — упасть в обморок; син вылӧ усьны — попасть на глаза; синтӧг усьны — ослепнуть; сьӧлӧмӧн — (лолӧн —) усьны пасть духом; чесьтӧ усьны — угодить; чӧв усьны — замолчать; чужӧм вылысь усьны — спасть с лица; шогӧ усьны — опечалиться; шуд усис — счастье выпало; эбӧсысь усьны — выбиться из силэн пов, сьылӧмысь чиныд оз усь — не бойся, из-за пения чин не потеряешь
-
48 чӧсӧдны
перех. саднить, зудеть, свербеть; перен. щипать;доймӧмыс чӧсӧдӧ — царапина свербит; чӧсӧдіс шуйга киӧс — безл. саднило левую рукугормӧг чӧсӧдӧ кывйӧс — перец щиплет язык;
-
49 шлачнитны
перех.1) хлопнуть, шлёпнуть, хлестнуть;мый вынысь шлачнитны мышкӧ — изо всех сил хлопнуть по спинебокӧ шлачнитны — шлёпнуть по боку;
2) щёлкнуть; -
50 шлочкерны
неперех. однокр.1) щёлкнуть, прищёлкнуть;2) хлестнуть, стегнуть;шлочкерны бан бокӧ — хлестнуть по щекешлочкерны вӧвлы — хлестнуть, стегануть лошадь;
-
51 шыбитчыны
возвр.1) броситься, наброситься, накинуться; выброситься;шыбитчыны горзысь вылӧ — наброситься на кричащего; шыбитчыны кок улӧ — броситься под ноги; ӧшиньсянь шыбитчыны — выброситься из окна; вирыс шыбитчис чужӧмас — кровь бросилась в лицоваӧ шыбитчыны — броситься в воду;
2) переброситься; переметнуться;кыв-мӧдӧн шыбитчыны — переброситься словами; шыбитчыны потшӧс вомӧн — переброситься через изгородьвӧв шыбитчис боквыв — конь переметнулся в сторону;
3) откинуться;улӧс мыш вылӧ шыбитчыны — откинуться на спинку стулабӧрвыв шыбитчыны — откинуться назад;
4) перекинуться; обменяться;5) поселиться в другом месте; податься разг.;6) меняться, поменяться;шыбитчыны пуртъясӧн — поменяться ножамишыбитчыны мыйӧнкӧ кодкӧдкӧ — менять баш на баш;
7) взять направление;би шыбитчис вӧрлань — огонь перебросился на лесшыбитчыны юлань — взять направление к реке;
-
52 шыбласьны
неперех.1) бросаться, кидаться;лым мачӧн шыбласьны — перебрасываться снежкамийӧз вылӧ шыбласьны — кидаться на людей;
2) перен. бросаться, отказываться от кого-чего-л, пренебрегать кем-чем-л;3) метаться;4) перен. бросать, тратить безрассудно;◊ шыбласьны кывйӧн — бросаться словами -
53 ылавны
неперех.1) заблудиться; сбиться с пути; потеряться; ◊ ылалан - ылӧдз кылалан — погов. собьёшься с пути - далеко прославишься2) ошибиться; обмануться, прогадать;вӧв ньӧбӧмӧн ылавны — обмануться при покупке лошади; пон бӧрйӧмӧн кыйсьысь эз ылав — в выборе собаки охотник не обманулсяылавны артасигӧн — ошибиться при подсчёте;
3) увлечься;ылавны чачаӧн — увлечься игрушкой; мойдчысь ылаліс да помӧдзыс мойдіс — сказочник увлёкся и рассказал сказку до концаылавны ворсӧмӧн — увлечься игрой;
4) задержаться; замешкаться;туй вуджигӧн ылавны оз позь — нельзя задерживаться при переходе улицы; эн ылав, регыдджык мун — не задерживайся, иди скореемырпом чукӧрӧ ылавны — задержаться на месте, обильном морошкой;
5) заинтересоваться; отвлечься;уджӧн ылавны шогысь — на работе отвлечься от горестных переживаний ◊ Сёрниӧн ылавны —кага вӧлі бӧрдӧ да мича мойдӧн ылаліс — ребёнок плакал, но заинтересовался увлекательной сказкой;
а) заговориться;б) проговориться;кывйӧн ылавны — проговориться -
54 ӧбӧдитны
Перевод: с языка коми на русский
с русского на язык комикывйӧн
Страницы