Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

къща

  • 1 къща

    ж 1. maison f, habitation f; 2. прен а) maison f, chez soi m, home m, demeure f, domicile m; поет foyer m; добре поддържана къща une maison bien tenue; б) нар maisonnée f; в) maison f, entreprise f; търговска къща maison de commerce, entreprise commerciale; заложна къща mont-de-piété m; винарска къща maison de vins (en gros) а вдигам къщата на главата си faire de grabuge, mettre la maison sens dessus dessous; въртя къщата s'occuper du ménage.

    Български-френски речник > къща

  • 2 необитаем

    прил inhabité, e, inhabitable, abandonné, e; необитаема къща maison inhabitée; тази къща е необитаема cette maison est inhabitable.

    Български-френски речник > необитаем

  • 3 обърнат

    прил 1. exposé, e, tourné, e, ortienté, e, donnant sur; regardant, e; къща, обърната на юг maison exposée (regardante) au midi; добре (лошо) обърната (изложена) къща maison bien (mal) tournée (orientée); 2. retourné, e; обърната дреха vêtement retourné; обърнат кожух veste en peaux а l'envers; обърнати очи yeux tournés; обърнати устни lèvres retroussées; обърнати чорапи bas а l'envers.

    Български-френски речник > обърнат

  • 4 поставям

    гл poser, mettre, placer, présenter; поставям дата на писмо dater une lettre; поставям пиеса mettre une pièce en scène; produire, (présenter) une pièce; поставям нещо, картина в рамка encadrer qch; un tableau; поставям въпрос poser une question; поставям диагноза на болен diagnostiquer un malade, faire le diagnostic; поставям грунд donner la première couche de peinture; поставям клопка tendre un piège; поставям покрив на къща couvrir une maison d'un toit; поставям стъкла на къща, на прозорец vitrer une maison, une fenêtre; garnir une fenêtre de vitres, poser des vitres d'une fenêtre; поставям в скоби mettre en parenthèses; поставям се на разположение se proposer, s'offrir а la disposition; поставям някого вън от закона mettre qn hors la loi; proscrire qn; поставям нещо под съмнение mettre qch en doute (en question); поставям на карта risquer, jouer; поставям наред с ranger (placer, mettre) au rang (au nombre de); поставям в дейстпвие mettre (qch) en њuvre (en action); поставям на земята poser (déposer) а terre; поставям граници mettre (fixer, étabilir, marquer, tracer) des limites, limiter; mettre des bornes, borner; поставям в зависимост от mettre sous la dépendance de; поставям на изпитание mettre (qn, qch) а l'épreuve (а l'essai), faire l'épreuvre de; поставям обява mettre (afficher) une annonce; поставям във връзка mettre en contact (en relation); поставям на подсъдимата скамейка mettre (traduire) au banc (au box) des accusés (des prévenus); поставям в услуга на mettre au service de; поставям си за цел se proposer pour but; поставям условия poser des conditions; поставям основите mettre (poser, établir) les fondations (les fondements) (de); jeter les bases (de); поставям на гласуване (въпрос) mettre (une question) aux voix, aller aux avis; поставям въпрос на доверие poser la question de confiance; поставям на бойна нога mettre sur le pied de guerre; поставям кръст на нещо mettre fin а qch; поставям някого на мястото му mettre qn а sa place; поставям гласа на някого муз placer la voix а qn; поставям се se placer; поставям се добре se bien placer.

    Български-френски речник > поставям

  • 5 бащин

    прил paternel, elle; de père; бащина къща maison paternelle а бащин и майчин син fils а papa, mauvais sujet, garnement m.

    Български-френски речник > бащин

  • 6 богаташки

    прил разг riche, de richard; богаташка къща maison de richard.

    Български-френски речник > богаташки

  • 7 вдигам

    гл 1. lever, relever, ramasser; вдигам чук lever un marteau; вдигам перде lever (relever, hausser) un store; вдигам рамене hausser les épaules; вдигам тежест soulever un poids; вдигам яката на мантото си relever le col de son pardessus; вдигам глас hausser (élever) la voix; вдигам котва lever l'ancre; вдигам температура attraper, avoir de la fièvre; вдигам мачта (стълба) dresser (guinder, mettre debout) un mât (une échelle); вдигам знаме hisser le drapeau; вдигам дивеч lever (faire lever, faire partir, lancer) le gibier; 2. (за лагер, стан) lever le camp; вдигам платно relever le voile; 3. enlever (ôter) le couvert (la nappe), desservir; 4. éveiller (réveiller) qn; lever (faire lever, soulever) qn; вдигам болен да стане relever (soulever) un malade sur son séant; 5. (излекувам) (faire) lever debout qn, guérir qn; 6. (за къща) bâtir une maison; (за храм) édifier un temple; (за дворец) élever (bâtir) un palais; (за статуя) ériger une statue; 7. (бунтувам маси, народ) remuer (activer, inciter) les masses, soulever (exciter) le peuple; mettre le pays en émoi contre qn; lever (arborer) l'étendard de la révolte, planter un drapeau; 8. (за врява, шум) faire du bruit, faire du tapage, faire du boucan (du chahut); chahuter; 9. вдигам ембарго lever un embargo; вдигам ипотека purger une hypothèque; вдигам заседание lever, clore une séance; вдигам карантина lever la quarantaine; вдигам обсада lever (faire lever) un siège, (un) blocus; вдигам данъците lever les impôts; вдигам вой protester, élever des protestions; вдигам във въздуха faire sauter; вдигам глава lever la tête; вдигам къщата, стаята на главата си mettre la maison, la pièce sens dessus desous, tout renverser; вдигам на крак se mettre debout, remettre qn debout; разг mettre le pied а l'étrier а qn; mobiliser; вдигам на оръжие mettre sur pied, rassembler une armée; mobiliser (lever, assembler, réunir) une armée; donner l'alerte au camp; battre la générale; вдигам прах faire de la poussière, soulever un nuage de poussière; вдигам ръка (да говоря, да гласувам) lever la main, faire signe de la main; вдигам ръка да ударя някого porter la main sur qn; вдигам тост lever son verre а la santé de qn, porter un toast, porter son verre а ses lèvres; вдигам цената, повишавам стоките élever, relever, rehausser, augmenter, renchérir, accroître les prix des marchandises; вдигам надниците, заплатите augmenter (élever) les salaires, les appointements; вдигам курса, тарифата relever le cours, le tarif; вдигам (увеличавам) данъците augmenter (accroître) les impôts; вдигам чашата да пия lever (porter) le verre а ses lèvres, porter le toast; вдигам шум за (около) нещо faire du bruit (de la réclame); вдигам много шум за нищо faire beaucoup de bruit pour rien; вдигам дертове réveiller le chat qui dort; не вдигам глава, очи от книгата (си) ne pas lever les yeux (la tête) de (sur) son livre, mes yeux ne quittent pas le livre; être entièrement absorbé par la lecture, être absorbé dans la lecture, être plongé dans la lecture.

    Български-френски речник > вдигам

  • 8 външност

    ж extérieur m, apparence f, dehors m; външност на една къща l'extérieur d'une maison; измамна външност des dehors trompeurs; хубава външност belle apparence.

    Български-френски речник > външност

  • 9 газифицирам2

    installer le gaz (район, къща).

    Български-френски речник > газифицирам2

  • 10 глух

    прил 1. sourd, e; глух с едното ухо sourd d'une oreille; (който не дочува) dur, e d'oreille; 2. sourd, e; insensible; глух към молби sourd aux surpplications (aux prières); правя се на глухfaire la sourde oreille (а ce que dit qn), refuser d'écouter qn; 3. (неоживен) désert, e; inhabité, e; perdu, e; éloigné,; peu fréquenté, e; глух къща maison inhabitée (inoccupée, écartée); глухо място endroit peu fréquenté (loin de tout et de tous); endroit écarté (reculé, éloigné, lointain, а moitié mort, sans animation); 4. (за звук) sourd, e; étouffé, e; mat, e; 5. (за глас) sourd, e; voilé, e; étouffé, e; assourdi, e; 6. като съществително глух м, глуха ж sourd m, sourde f; глуха линия жп voie de garage (de service); voie sans issue; прен бутам някого в глуха линия reléguer au second plan; semer qn, mettre qn au rancart; remiser qn.

    Български-френски речник > глух

  • 11 гнездо

    ср 1. nid m; орлово гнездо aire d'aigle (d'un aigle); 2. прен (къща) родно гнездо maison natale, pays natal; 3. (убежище) nid m (de brigands); retraite f (de voleurs); repaire m; 4. (за растения, семена) trochet m, touffe f (de fleurs); groupe m, bosquet m, bouquet m (d'arbres); 5. езикозн гнездо от думи famille f (de mots) а вия (свивам)гнездо faire son nid (son foyer, sa maison), s'installer; гнездо на зараза nid (foyer) de maladies (d'infections); змийско гнездо а) (змиярник) nid de serpents; б) (свърталище на опасни хора) foyer de corruption (d'intrigue); officine d'intrigue; картечно (оръдейно) гнездо nid de mitrailleuses; контролно гнездо земед nid (couvée) de contrôle; на гнезда en tas.

    Български-френски речник > гнездо

  • 12 господарски

    прил de patron, de maître; seigneurial, e aux; d'autorité, de commandement; imposant, e; господарска къща maison de propriétaire; господарски земи terres seigneuriales; господарски тон ton d'autorité (de commandement).

    Български-френски речник > господарски

  • 13 гръб

    м 1. dos m; съм, лягам си, простирам се на гръб être, se coucher, s'étendre (se mettre, s'allogner) sur le dos; имам широк гръб (рамене) être large de dos; виждам някого в гърба voir qn de dos; гръб на кон, на магаре dos d'un cheval, d'un âne; 2. dos m, verso m, derrière m, arrière m, dossier m; гръб на стол, кресло dos m, (dossier m) d'une chaise, d'un fauteuil; гръб на къща dos (derrière, arrière) d'une maison; виж на гърба voir (cf) au dos; подписвам на гърба на чека signer au dos du chèque; гръб на език dos de la langue; 3. dos m; гръб на могила, хълм dos d'un mamelon, d'une colline; по гърба на планината sur la crête de la montagne а на чужд гръб и сто тояги са малко mal d'autrui n'est que songe; котката по гърба си не пада retomber comme un chat sur ses pattes; нападам в гръб (ненадейно) tomber (sauter) sur le dos de qn; забивам нож в гърба на някого tirer dans le dos de qn (par derrière); живея на чужд гръб vivre en parasite, vivre aux dépens d'autrui; върша нещо зад гърба на някого agir dans le dos de qn, (sans qu'il s'en aperçoive); превивам, подлагам гръб plier, courber l'échine; avoir l'échine souple, flexible; да ти видя гърба! va-t-en! подлагам гръб на някому (помагам някому) faire la courte échelle а qn.

    Български-френски речник > гръб

  • 14 двор1

    м cour f; двор1 на къща, на чифлик, на училище cour de maison, de ferme, d'école; покрит двор1 на училище préau m; стопански двор1 cour de ferme, basse-cour f; заден двор1 arrière-cour f.

    Български-френски речник > двор1

  • 15 двуетажен

    прил а (de) deux étages; двуетажна къща maison а deux étages.

    Български-френски речник > двуетажен

  • 16 дървен

    прил 1. (от дърво) de bois, en bois; дървен мост pont de (en) bois; дървен и въглища charbon de bois; дървена къща maison de bois, maison en bois; 2. прен figé, e; raide, de bois, impassible; дървен а походка démarche raide (droite, comme un piquet, comme un manche а balai) а дървен господ raclée f, bastonnade f, volée de coups, fessée f; дървен материал bois de construction, bois d'њuvre; дървен философ cuistre m, pédant m; дървено масло huile d'olive; дървена глава tête de bois, tête dure; дървен спирт alcool méthylique.

    Български-френски речник > дървен

  • 17 дъсчен

    прил еn planche, de bois, en bois; en (de) bardeau: дъсчен покрив un toit de bardeaux; дъсчен а пътека (на плаж, баня) trottoir en planches дъсчена ограда palissade en planches; дъсчена къща maison en (de) bois; дъсчен под plancher en bois.

    Български-френски речник > дъсчен

  • 18 едноетажен

    прил qui n'a qu'un étage, а un étage; едноетажна къща maison f а un étage.

    Български-френски речник > едноетажен

  • 19 експортен

    прил d'exportation, exportable; експортна къща maison d'exportation; експортна стока marhandise exportable.

    Български-френски речник > експортен

  • 20 етаж

    м étage m; приземен етаж rez-de-chaussée m; живея на първия етаж habiter le premier; живея на горния етаж habiter l'étage supérieur (l'étage d'en haut); къща на един етаж maison а un étage (d'un étage); стаите от горните етажи les pièces (chambres) d'en haut (du haut), situées aux étages supérieurs; разположен на етажи disposé en étages.

    Български-френски речник > етаж

См. также в других словарях:

  • къща — същ. жилище, огнище, дом, домакинство, стопанство, семейство, покрив, стряха, сграда, убежище, хижа, покои същ. помещение, заведение …   Български синонимен речник

  • Къщата - Къща за Гости — (Рибарица,Болгария) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: ул. Даковото 8 …   Каталог отелей

  • Список памятников русским в Болгарии — В Болгарии есть свыше 400 памятников русским.[1] Многие улицы, города и сёла названы в честь русских общественных деятелей и полководцев, погибших в Русско турецкую войну 1877 1878, когда Болгария снова приобрела свою свободу, после пятивекового… …   Википедия

  • Agatha, wife of Samuil — Infobox Monarch | name =Agatha title = Empress of Bulgaria caption = reign = coronation = predecessor = successor = consort = issue = royal house = royal anthem = father = John Chrisilius mother = date of birth = Mid 10th century place of birth …   Wikipedia

  • Yablanski House — The Yablanski House ( bg. къща на Яблански, kashta na Yablanski ) is a Neo Baroque house in Sofia, the capital of Bulgaria, situated at 18 Tsar Osvoboditel Boulevard in the city centre and regarded as one of the highest achievements of the city s …   Wikipedia

  • Solun dialect — The Solun dialect is a South Slavic dialect spoken in the Solun neighborhood (today Thessaloniki Prefecture, Greece) best represented in the villages of Visoka [] and Suho, near Lagadin, to the north of Solun. In addition to these, similar… …   Wikipedia

  • заведение — същ. търговска къща, предприятие, работилница, ателие, магазин, гостилница, ресторант, кръчма, сладкарница същ. служба, учреждение същ. помещение, сграда, къща …   Български синонимен речник

  • Guesthouse Damyanova Kushta — (Добриниште,Болгария) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Tchoban …   Каталог отелей

  • Bulgarian language — Not to be confused with Bulgar language. Bulgarian Български език Bălgarski ezik Spoken in Bulgaria, Turkey, Serbia, Greece, Ukraine, Moldova, Romania, Albania, Kosovo, Repub …   Wikipedia

  • Full House — This article is about an American television series. For other uses, see Full House (disambiguation). Full House Format Sitcom Created by Jeff Fra …   Wikipedia

  • Lyudmila Zhivkova — Lyudmila Todorova Zhivkova ( bg. Людмила Тодорова Живкова) (26 July 1942 21 July 1981) was daughter of Bulgarian Communist leader Todor Zhivkov, thanks to whose nepotism she reached the rank of senior Bulgarian Communist Party functionary and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»