Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

кушода

  • 41 отплестй

    сов. что
    1. кушода гириф-тан; отплестй ленту с косы лентаро аз гесу кушода гирифтан
    2. что и без доп. разг. (кончить плести) бофта шу-дан

    Русско-таджикский словарь > отплестй

  • 42 отстегнуться

    сов. кушода з (во, яла, боз) шудан; воротник отстегнулся гиребон кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > отстегнуться

  • 43 оттяжка

    ж
    1. (по знач. гл. оттянуть 1, 5) кашиш, кашола кардан(и); кӯфта (зада) дароз кардан(и)
    2. спорт. воен. сахт (кашидаю кушода) задан; рубить саблей с оттяжкой кашидаю кушода шамшер задан
    3. разг. таъхир, кашолдиҳӣ, кашолакорӣ; оттяжка решения ба таъхир андохтани қарор
    4. тех. таноб, банд

    Русско-таджикский словарь > оттяжка

  • 44 расклеиться

    сов.
    1. аз ҷойҳои елимшудаи худ кушода шудан; пакет расклеился пакет аз ҷои елимшудагиаш кушода шуд
    2. перен. разг. вайрон шудан, напухтан, нашудан; дело расклеилось кор вайрон шуд
    3. перен. разг. бемадор (бетоб, ланҷ) шудан; я совсем расклеился ман тамоман ланҷ шудам

    Русско-таджикский словарь > расклеиться

  • 45 проясниться

    I
    сов.
    1. гӯё (равшан) шудан, возеҳ шудан, баръало намоён шудан
    2. кушода (равшан) шудан, соф (мусаффо, зулол) шудан; небо прояснилось осмон кушода шуд
    3. (стать по­нятным) равшан шудан, аниқ гаридан
    4. бедор шудан, равшан шудан (оид ба фикру шуур ва. ғ.); его сознание прояснилось ақлу ҳуши вай равшан шуд
    II
    сов.
    1. см. прояснеть;
    2. разг. (стать прозрачным - о жид­кости) равшан шудан, соф (мусаффо, зулол) шудан

    Русско-таджикский словарь > проясниться

  • 46 разбинтоваться

    сов. разг. кушода шудан; палец разбинтовался докапечи ангушт кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > разбинтоваться

  • 47 развинтиться

    сов.
    1. кушода шудан, тоб хӯрда шалақ (лиққонак) шудан; гайка развинтилась гайка тоб хӯрда кушода шудааст
    2. перен. разг. шалак шудан; нервы развинтились асабҳо шалақ шудаанд

    Русско-таджикский словарь > развинтиться

  • 48 развиться

    сов.
    1. кушода (яла, боз) шудан; коса развилась кокул кушода шу­дааст
    2. мустаҳкам (маҳкам) шудан, афзудан, вусъат (инкишоф) ёфтан, та­раққӣ кардан; мускулы развились мушакҳо бақувват шуданд
    3. бозаковат (бо­ақл, бофаросат) шудан
    4. авҷ гириф­тан, афзудан, паҳн шудан; самодея­тельность развилась санъати ҳаваскорон авҷ гирифт
    5. баланд (зиёд) шудан; скорость развилась суръат баланд шуд

    Русско-таджикский словарь > развиться

  • 49 разгладиться

    сов.
    1. ҳамвор (силиқ, тахт) шудан, кушода шудан; морщины на лбу разгладились оҷингҳои пешонӣ кушода шудаанд
    2. дарзмол (ўттӣ) шудан; юбка хорошо разгладилась юбка хуб дарзмол шудааст

    Русско-таджикский словарь > разгладиться

  • 50 раздвинуться

    сов.
    1. ба ду тараф ҷудо (кушода, боз) шудан; портьера раздвинулась парда ба ду тараф кушода шуд
    2. ба ду тараф ҷудо шудан, худро ақиб кашидан; толпа раздвинулась издиҳом ба ду тараф ҷудо шуд

    Русско-таджикский словарь > раздвинуться

  • 51 разжаться

    сов. кушода (боз) шу­дан, аз ҳамдигар ҷудо шудан; пальцы разжались ангуштон кушода шуданд

    Русско-таджикский словарь > разжаться

  • 52 размотаться

    сов. кушода (яла) шу­дан; клубок размотался калоба кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > размотаться

  • 53 разойтись

    сов.
    1. пароканда шуда рафтан, ба ҳар тараф (ба ҳар сӯ) рафтан; гости разошлись меҳмонҳо рафтанд; разойтись по домам хона ба хона рафтан; разойдись! разг. гурезед!, пароканда шавед!; тучи разошлись абрҳо пароканда шуданд
    2. об шудан, ҳал шудан; сахар разошёлся в стакане қанд дар стакан об шуд
    3. кушода шудан, ҳамвор шудан; морщины на лбу разошлйсь чинҳои пешона ҳамвор шуданд
    4. дучор наомадан, вонахӯрда гузаштан, якдигарро надида гузаштан; мы с ним случайно разошлись ману вай тасодуфан якдигарро надида гузаштем
    5. алоқаро кандан, ҷудо шудан, аз якдигар ҷудо шудан, талоқ кардан (додан); друзья разошлись из-за несходства характеров аз номувофиқати феълу атвор дӯстон аз ҳамдигар дилмонда шуданд
    6. душоха шудан, ба шохаҳо ҷудо шудан; дороги разошлись роҳ ба ду ҷудо шуд // перен. мувофиқат накардан, тафовут доштан; мнения разошлись фикрхо (мулоҳизаҳо) мувофиқат накарданд
    7. ба ду тараф ҷудо шудан, аз ҳамдигар ҷудо шудан; полы платья разошлись бари доманаи курта кушода шуд; швы разошлись чокҳо канда шудаанд
    8. фурӯхта шудан; книги быстро разошлись китобҳо зуд фурӯхта шуд
    9. сарф (харҷ, исроф) шудан; деньги разошлись пул сарф шуд
    10. паҳн (овоза) шудан; по городу разошлись слухи овоза ба шаҳр паҳн шуд
    11. суръат ёфтан (гирифтан); машина разошлась мошин суръат гирифт // авҷ гирифтан, тез шудан, шиддат ёфтан; дождь разошелся борон авҷ гирифт; ветер разошёлся шамол шиддат ёфт
    12. перен. тафсида рафтан, аз ҳад зиёд саргарм шудан; он разошёлся и наговорил лишнего манаҳаш тафсида гапи зиёдӣ зад // (развеселиться) хушнуд (хурсанд) шудан

    Русско-таджикский словарь > разойтись

  • 54 раскататься

    сов.
    1. кушода (паҳн) шудан, ғелида кушода шудан
    2. ҳамвор (текис, тахт) шудан
    3. тунук шу-дан; тесто раскаталось хамир тунук шуд
    4. разг. саргарми сайр (гардиш) шудан

    Русско-таджикский словарь > раскататься

  • 55 раскрутиться

    сов.
    1. (развертеться) аз тоб кушода (яла) шудан; канат раскрутился тоби арғамчин кушода шуд
    2. разг. чарх задан

    Русско-таджикский словарь > раскрутиться

  • 56 раскупориться

    сов. кушода (боз, яла) шудан; бутылка легко раскупорилась даҳани шиша бо осонӣ кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > раскупориться

  • 57 распечататься

    сов. кушода (яла, боз) шудан; конверт распечатался конверт кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > распечататься

  • 58 распростертый

    паҳншуда, ёзида, кушод, кушода; с распростертыми руками бо оғуши кушода <> встретить (принять) с распростертыми объятиями меҳрубонона пешвоз гирифтан, аз таҳи дил қабул кардан

    Русско-таджикский словарь > распростертый

  • 59 распрячься

    сов. яла (кушода) шудан (оид ба асп ва афзолаш); лошади распряглись аспҳо аз ароба кушода шуданд

    Русско-таджикский словарь > распрячься

  • 60 расстегнуться

    сов.
    1. тугмаҳои либоси худро кушодан
    2. кушода (боз) шудан; воротник расстегнулся гиребон кушода шуд

    Русско-таджикский словарь > расстегнуться

См. также в других словарях:

  • кушода — [کشاده] 1. сифати феълии замони гузашта аз кушодан 2. во, боз, яла, нобаста; як дари баста, сад дари кушода (зарб.) 3. ниг. кушод 2 4. соф, беғубор, беабр: ҳавои кушода, осмони кушода; кушода шудан а) во шудан, боз шудан; б) фош шудан, ошкор… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • абрӯкушода — [ابروکشاده] маҷ. шоду хурсанд, дорои табъи хушу болида …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • чашм — [چشم] 1. узви биниш дар инсон ва ҳайвон; чашм(он)и бодомӣ чашми бодомшакл; чашми тар дидаи гирён; чашми тира чашми камнур ва хира; чашм(он)и мешӣ чашмони калон калони сиёҳ; чашмони шаҳло чашми сиёҳи моил ба кабудӣ, ки бисёр зебо ҳисоб меёбад; ба… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • қулоч — [قلاچ] т. фосилаи байни ду нӯги дастони ба ду тараф ёзондашуда, ки ченаки дарозӣ ҳам ҳисоб мешавад; як қулоч а) ба андозаи дастони ба ду тараф васеъ кушода; б) киноя аз чизи дарозу муфассал: аз болои касе як қулоч шикоят навиштан; қулоч кардан… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • боз — I [باز] 1. асоси замони ҳозира аз бохтан 2. ҷузъи пасини баъзе калимаҳои мураккаб ба маънои машғулшаванда: бедонабоз, қиморбоз, ҳуққабоз; созу боз зебу зинат, ороиш 3. ҷузъи пешини калимаҳои мураккаб ва феълҳо ба маънои дубора, аз нав рӯй додан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ваҷаб — [وجب] 1. панҷаи даст дар ҳолати тамом кушода будани ангуштҳо 2. масофае, ки ба панҷаи даст дар ҳолати калон кушода шудани ангуштон баробар аст; об, ки аз сар гузашт, чӣ як ваҷаб, чӣ сад ваҷаб (зарб.) як ваҷаб замин андак замин; ваҷаб ба ваҷаб //… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • во — I [وا] боз, кушода, яла: во кардан кушодан, яла кардан (мас., дару тирезаро); во шудан (гаштан, гардидан) а) кушода (боз, яла) шудан; б) киноя аз таъсис ёфтан, бунёд гардидан; даҳон во будан ҳайрон будан, дар тааҷҷуб будан; лаб во кардан гап… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • вокарда — [واکرده] кушода, яла; ҷабҳаи вокарда пешонии кушода …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • гиреҳ — [گره] 1. банд, уқда, ки дар натиҷаи бастани чизе пайдо мешавад: гиреҳ бастан, гиреҳро кушодан 2. кулӯлача ва лӯндачаҳое, ки дар решаи дарахтон пайдо мешавад 3. банд ва уқдаҳое, ки дар узви инсон ва ҳайвон мавҷуд аст; мафсил 4. чин, оҷинги пешонӣ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • ғиҷҷи — [غجي] :ғиҷҷи кушода шудан калимаи тақлиди садои тези кушода шудани дар ё даричае …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • дастархон — [دسترخوان] 1. суфра, ки дар рӯи он таом мехӯранд, моида, дасторхон, хон: дастархон андохтан, дастархон паҳн кардан (густурдан) 2. маҷ. нону кулчаю қанд, қатламаю фатир ва ғ., ки занҳо бо худ ба тӯю меҳмонӣ мебаранд; сари дастархон атрофи суфраи… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»