-
1 Hievstander m
вытяжной шкентель отцепного кутка, шкентель вытяжного конца отцепного куткаDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Hievstander m
-
2 Ringverstärkung f
Deutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Ringverstärkung f
-
3 Hievstander
mвытяжной шкентель отцепного кутка, шкентель вытяжного конца отцепного кутка -
4 Ringverstärkung
fпояс кутка ( трала), поперечная пожилина кутка ( трала) -
5 Achtergeschirr n
оснастка концевой части трала (для быстрого отсоединения сменного кутка)Deutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Achtergeschirr n
-
6 Backtau n
вожжи (канаты, предотвращающие раскачивание поднятого над судном кутка с уловом)см. также Fangtau -
7 Bullenleine f
линь дележного стропа (кутка трала)см. также Leit, PokleineDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Bullenleine f
-
8 Codleine f
см. также Kodleine -
9 Codleinenknoten m
узел гайтяна, узел куткасм. также SteertknotenDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Codleinenknoten m
-
10 Durchbrecher m
дележный строп (кутка)см. также Teilschlinge, Teilstropp, WürgerDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Durchbrecher m
-
11 Durchholen n
подсушка (невода, садка сетной ловушки; мотни или кутка бортового трала)Deutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Durchholen n
-
12 Entleerung f des Steerts
выливка улова из куткаDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Entleerung f des Steerts
-
13 Fangabpumpen n
выливка улова рыбонасосом, откачивание улова рыбонасосом (из кутка трала или из скошелькованного невода)Deutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Fangabpumpen n
-
14 Fangtau n
вожжи (канаты, предотвращающие раскачивание поднятого над судном кутка с уловом)см. также Backtau -
15 Flitzer m
1. "сушилка" (трос для перетягивания кутка при подъеме больших уловов на траулерах бортового траления), лопарь сушилки2. трос для спуска трала, конец для сброса трала, ходовой спускной конец (на траулерах кормового траления)см. также Rückholer -
16 Flitzerblock m
(подвесной) блок для проводки спускного конца (для стягивания кутка при спуске трала на траулере кормового траления)Deutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Flitzerblock m
-
17 Flucht f des Fisches aus dem Steert
уход рыбы из кутка (при подъеме трала)Deutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Flucht f des Fisches aus dem Steert
-
18 Füllgrad m von Schleppnetz
см. также Steertfüllgrad des NetzesDeutsch-russische Begriffe Industriefischerei > Füllgrad m von Schleppnetz
-
19 Innengarn n
рубашка, вшивной мешок (кутка трала) -
20 Kodleine f
см. также Codleine
См. также в других словарях:
кутка — (рус. кутка) кратка руска војничка блуза … Macedonian dictionary
Кутка (приток Мужалы) — Кутка Характеристика Длина 17 км Бассейн Балтийское море Водоток Исток (Т) Куткозеро · … Википедия
вирубування (нарізка) кутка уступу — вырубка (нарезка) угла уступа Aushiebung der Strossenecke на крутих пластах виймання вугілля на ширину уступу в верхній частині лави, що виконується здебільшого за допомогою відбійних молотків … Гірничий енциклопедичний словник
куток — куток, кутки, кутка, кутков, кутку, куткам, куток, кутки, кутком, кутками, кутке, кутках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Кудка (река) — У этого термина существуют и другие значения, см. Кудка. Кудка (Кутка) Характеристика Длина 55 км Площадь бассейна 490 км² Бассейн Балтийское море Водоток Ис … Википедия
ТРАЛОВАЯ СЕТЬ — сеть, употребляемая в траловом рыбном промысле, состоит из крыльев, сквэра, мотни и мешка (кутка) с горлом. Она вяжется из десяти отдельных частей, сшиваемых в верхнюю и нижнюю половины, которые в свою очередь соединяются в одну сеть. Нижняя… … Морской словарь
Мужала (приток Важинки) — Мужала Характеристика Длина 44 км Площадь бассейна 361 км² Бассейн Балтийское море Водоток Исток … Википедия
Кудка — или Кутка р. Псковской губ., прав. приток р. Великой, берет начало в Вязовской группе. Ширина до 8 саж. и глубина до 2 арш. Длина течения 40 в … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Южно-русская литература — I. Вступление. Это название употребляется здесь не в смысле географическом; оно применяется не к литературе (вернее литературам) юга России, а к литературе одной из славянских этнических особей, именуемой также малорусской, русинской или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
друг — 1) а, мн. друзья, зей и (устар.) други, м. 1. Тот, кто связан с кем л. дружбой. Искренний друг. Друг детства, Друзья по оружию. □ Старый друг лучше новых двух. Пословица. Печален я: со мною друга нет, Кому бы мог пожать от сердца руку И пожелать… … Малый академический словарь
игра́ — ы, мн. игры, игр, ж. 1. Действие по глаг. играть (в 1 знач.). || Деятельность, занятия детей. Представляя, что она рвет с дерева какие то американские фрукты, Любочка сорвала на одном листке огромной величины червяка, с ужасом бросила его на… … Малый академический словарь