Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

кутеж

  • 81 debauch

    n
    1. разврат; растление, совращение, вовлечение в групповые сексуальные отношения;
    2. оргия, кутеж.
    * * *
    сущ.
    1) разврат; растление, совращение, вовлечение в групповые сексуальные отношения;
    2) оргия, кутеж.

    Англо-русский словарь по социологии > debauch

  • 82 debauchery

    n
    1. пьянство; невоздержанность;
    2. распутство, разврат;

    debauchery of youth - растление несовершеннолетних;

    3. pl оргии, кутеж.
    * * *
    сущ.
    1) пьянство; невоздержанность;
    2) распутство, разврат;
    3) мн.ч. оргии, кутеж.

    Англо-русский словарь по социологии > debauchery

  • 83 bat

    I
    noun
    летучая мышь
    to have bats in one's belfry collocation быть ненормальным
    to go bats сходить с ума
    like a bat out of hell очень быстро, со всех ног
    blind as a bat совершенно слепой
    II
    1. noun
    1) дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта; rare ракетка (для тенниса)
    2) = batsman a good bat хороший крикетист
    3) slang резкий удар
    4) collocation шаг, темп; to go full bat идти быстро
    off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно
    to come to bat amer. collocation столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием
    2. verb
    бить палкой, битой
    III
    verb
    to bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз
    IV
    noun amer. slang
    гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить
    V
    noun
    (the bat) collocation язык, устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке
    VI
    noun mil.
    батальонное безоткатное орудие 'Бэт'
    VII
    noun
    ватин; ватная подкладка
    * * *
    (n) летучая мышь; палка
    * * *
    * * *
    [ bæt] n. летучая мышь; удар, дубина, било [тех.]; лапта, бита, ракетка; бэтсмен; шаг, темп; ватная подкладка, ватин; кутеж, гулянка; язык чужой страны, устная речь чужой страны; батальонное безоткатное орудие 'бэт' v. бить битой, бить палкой, бить дубинкой
    * * *
    било
    бита
    битая
    дубина
    лапта
    моргать
    самостоятельно
    темп
    * * *
    I сущ. летучая мышь (Vespertilio murinus) II 1. сущ. 1) дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта (инструмент одноименной игры); редк. ракетка (для тенниса) 2) отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) 2. гл. 1) бить, наносить удар 2) спорт бить палкой III гл. хлопать глазами IV сущ.; амер.; сленг гулянка V сущ.; разг. (the bat) язык, устная речь VI сущ.; воен. батальонное безоткатное орудие 'Бэт' VII сущ. 1) ватин; ватная подкладка 2) войлок

    Новый англо-русский словарь > bat

  • 84 blow out

    а) задувать, гасить, тушить (свечу, керосиновую лампу и т. п.); гаснуть (от движения воздуха);
    б) выдуть (доменную печь);
    в) лопнуть (о шине и т. п.)
    * * *
    (n) вспышка гнева; гашение; кутеж; пирушка; проколотая шина; ссора; фонтан; шумное веселье
    * * *
    задувать, задуть, тушить, гасить, гаснуть, лопнуть, выдуть; прокол шины, проколотая шина; прокол, разрыв, прорыв; кутеж, шумное веселье; вспышка гнева, ссора
    * * *
    1) вылетать 2) задувать, гасить, тушить; гаснуть (от движения воздуха) 3) выдуть (доменную печь) 4) лопнуть (о шине и т. п.) 5) прочистить путем выдувания 6) наполнить (воздухом, едой и т. д.)

    Новый англо-русский словарь > blow out

  • 85 rant

    1. noun
    1) напыщенная речь; громкие слова; декламация
    2) шумная проповедь
    3) dial. кутеж
    2. verb
    1) говорить напыщенно; декламировать
    2) проповедовать
    3) dial. шумно веселиться; громко петь
    * * *
    1 (n) громкие слова; демагогия; напыщенная речь; проповедь; пустословие; тирада
    2 (v) говорить напыщенно; заниматься пустословием; произносить громкие слова; разражаться тирадами
    * * *
    напыщенные шумные тирады, разглагольствования
    * * *
    [ rænt] n. шумная проповедь, напыщенная речь, громкие слова, пустословие, декламация, кутеж, пирушка v. говорить напыщенно, пустословить, декламировать, проповедовать
    * * *
    высокопарность
    выспренность
    * * *
    1. сущ. напыщенные шумные тирады 2. гл. 1) а) говорить напыщенно б) кричать, говорить с напором 2) шумно веселиться; громко петь

    Новый англо-русский словарь > rant

  • 86 razzle dazzle

    (n) кутеж; кутерьма; попойка; суматоха; финт
    * * *
    суматоха, кутеж, попойка, суетня

    Новый англо-русский словарь > razzle dazzle

  • 87 razzmatazz

    1 (a) молодежный; свойственный студенческому быту; студенческий
    2 (n) кутеж; кутерьма; попойка; сентиментальщина; слащавая музыка; суматоха; чувствительная песенка
    * * *
    см. razzle-dazzle
    * * *
    [ 'ræzmətæz] n. суматоха, суетня, кутеж; надувательство, обман

    Новый англо-русский словарь > razzmatazz

  • 88 souse

    I
    1. noun
    1) рассол
    2) соленье (свинины, рыбы и т. п.)
    3) погружение в воду, в рассол
    4) slang кутеж, выпивка
    5) amer. slang пьяница, пропойца
    2. verb
    1) солить; мариновать
    2) окунать(ся); окачивать; мочить; промочить; to souse to the skin промокнуть до костей
    3) slang напиться, нализаться
    II
    1. noun aeron.
    пикирование
    2. verb aeron.
    пикировать
    3. adverb
    с налету, стремительно, прямо
    * * *
    1 (n) выпивка; погружение; прыжок; пьяница; пьянка; рассол
    2 (v) окунать; окунуть; погружать; погрузить
    * * *
    а) рассол; маринад б) соленья; солонина
    * * *
    [ saʊs] n. прыжок в воду, погружение в воду; пикирование; выпивка, кутеж;, пьяница, пропойца; рассол, соленье v. погружать в воду, окунать; пикировать; тяжело падать; мочить, промочить; солить, мариновать
    * * *
    выдерживать
    выпивка
    зельц
    мариновать
    мокнуть
    мочить
    окачивать
    окунать
    промочить
    прямо
    рассол
    соление
    соления
    соленье
    солить
    солонина
    стремительно
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) рассол б) соленья 2) погружение (во что-л. жидкое) 3) амер.; сленг а) выпивка б) пропойца 2. гл. 1) а) солить б) в) 2) а) окунать б) окунаться; плюхаться (в воду) в) мокнуть 3) сленг нализаться II 1. сущ.; авиац. пикирование 2. гл.; авиац. пикировать 3. нареч. с налету, внезапно, стремительно; глубоко (погружаться во что-л.)

    Новый англо-русский словарь > souse

  • 89 spree

    noun
    веселье, шалости; кутеж; to go (или to be) on the spree кутить; what a spree! как весело!
    * * *
    1 (0) шпре
    2 (n) оживление
    * * *
    р. Шпре, Шпрее (Германия)
    * * *
    [ sprɪː] n. веселье, кутеж, резвость, шалости
    * * *
    * * *
    1) веселье 2) рост активности; приступ деятельности

    Новый англо-русский словарь > spree

  • 90 tear

    I
    1. noun
    1) разрыв; дыра, прореха
    2) стремительное движение; спешка; full tear опрометью
    3) неистовство
    4) amer. slang кутеж
    5) tech. задирание
    2. verb
    (past tore; past participle torn)
    1) рвать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off); to tear smth. to pieces изорвать что-л. в клочки; fig. = разбить в пух и прах; раскритиковать
    2) отнимать; выхватывать (тж. tear out)
    3) поранить, оцарапать; I have torn my finger я поранил себе палец
    4) fig. раздирать; a heart torn by anxiety сердце, разрывающееся от тревоги; to be torn between разрываться на части; колебаться между (двумя желаниями и т. п.)
    5) рваться; изнашиваться
    6) мчаться (тж. tear along, tear down)
    7) неистовствовать, бушевать
    tear about
    tear along
    tear at
    tear away
    tear down
    tear out
    tear up
    Syn:
    rend, rip, rive
    Ant:
    connect, repair, treat
    II
    noun
    1) слеза; in tears в слезах; bitter (или poignant) tears горькие слезы; to move smb. to tears расстрогать кого-л. до слез
    2) капля (росы)
    * * *
    1 (n) слеза
    2 (v) разорвать; разрывать; рвать
    * * *
    1) слеза 2) рвать(ся), отрывать, раздирать
    * * *
    [tɪr /tɪə] n. разрыв, прореха, дыра, надрыв, раздирание, задирание, стремительное движение, спешка, кутеж, неистовство, капля, слеза v. разрывать, рвать; драть, раздирать; поранить, оцарапать; выхватывать, отнимать, неистовствовать, бушевать
    * * *
    амортизация
    выхватывать
    дыра
    изнашиваться
    износ
    капля
    колебаться
    мчаться
    неистовство
    неистовствовать
    отнимать
    отрывать
    оцарапать
    поранить
    прореха
    разорвать
    разрыв
    разрывать
    разрыл
    раскритиковать
    расторгать
    расторгнуть
    рвать
    рваться
    слеза
    сносить
    спешка
    срывать
    устремляться
    * * *
    I 1. сущ. 1) а) дыра, дырка, прореха б) тех. задирание в) линия отрыва, линия разрыва 2) раздробление 3) а) спешка; стремительное движение б) амер. сленг "отрыв" в) неистовство, вспышка возбуждения 2. гл. 1) а) рвать(ся), разрывать(ся), срывать, отрывать(ся) (тж. tear off) б) рваться, быть ветхим в) оцарапать 2) а) отнимать; выхватывать (тж. tear out) б) 'вырывать' 3) а) перен. раздирать; беспокоиться, не находить себе места б) бушевать, неистовствовать; нестись, мчаться (тж. tear along, tear down) II сущ. 1) слеза 2) а) капля росы б) капля пота 3) бот., мн. жидкие или клейкие выделения растений

    Новый англо-русский словарь > tear

  • 91 toot

    I
    1. noun
    звук рога; гудок, свисток
    2. verb
    трубить в рог или в рожок; давать гудок
    II
    noun amer. collocation
    кутеж, веселье
    * * *
    1 (n) гудок; гулянка; звук рога; свисток
    2 (v) гудеть; давать гудок; издавать звуки; свистеть; трубить; трубить в рог
    * * *
    звук рога, трубы; гудок, свисток
    * * *
    [ tuːt] n. гудок, свисток, звук рога, веселье, кутеж v. давать гудок, трубить в рог
    * * *
    I 1. сущ. звук рога, трубы 2. гл. 1) трубить в рог, в рожок; давать гудок; играть мелодию (на горне, рожке и т.д.) 2) трубить (о слоне); кричать, реветь (об осле) II сущ.; амер.; разг. веселье

    Новый англо-русский словарь > toot

  • 92 веселье

    fun имя существительное:
    mirth (веселье, радость)
    jinks (веселье, шутки)
    словосочетание:

    Русско-английский синонимический словарь > веселье

  • 93 пирушка

    Русско-английский синонимический словарь > пирушка

  • 94 суетня

    Русско-английский синонимический словарь > суетня

  • 95 разгул

    1. debauchery
    2. revelry; carouse; debauchery; licentiousness
    3. riot
    Синонимический ряд:
    кутеж (сущ.) гульба; гульбище; гульбу; кутеж; прожигание жизни

    Русско-английский большой базовый словарь > разгул

  • 96 bat

    [̈ɪbæt]
    bat = batsman; a good bat хороший крикетист bat воен. батальонное безоткатное орудие "Бэт" bat бить палкой, битой bat ватин; ватная подкладка bat амер. sl. гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить bat дубина; било (для льна); бита (в крикете); лапта; редк. ракетка (для тенниса) bat летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума bat разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно bat разг. язык (the bat), устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз bat sl. резкий удар bat = batsman; a good bat хороший крикетист batsman: batsman отбивающий мяч (в крикете, бейсболе) batter: batter =batsman like a bat out of hell очень быстро, со всех ног; blind as a bat совершенно слепой to come to bat амер. разг. столкнуться с трудной задачей, тяжелым испытанием bat летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума bat разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно bat амер. sl. гулянка, кутеж; to go on a bat гулять, кутить bat = batsman; a good bat хороший крикетист bat летучая мышь; to have bats in one's belfry разг. быть ненормальным; to go bats сходить с ума like a bat out of hell очень быстро, со всех ног; blind as a bat совершенно слепой bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз bat one's eyes мигать, моргать; not to bat an eyelid и глазом не моргнуть; never batted an eyelid не сомкнул глаз bat разг. шаг, темп; to go full bat идти быстро; off one's own bat без посторонней помощи, самостоятельно bat разг. язык (the bat), устная речь; to sling the bat объясняться на ломаном языке vampire bat = vampire vampire: vampire = vamp bat вампир (южноамериканская летучая мышь) bat вампир, упырь bat вымогатель, кровопийца bat театр. люк, "провал" vampire bat = vampire

    English-Russian short dictionary > bat

  • 97 burst

    [bə:st]
    burst взрыв; burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) burst взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда burst вспышка (пламени и т. п.) burst кутеж; to go on the burst загулять, закутить burst лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде, котле); прорываться (о плотине; о нарыве) burst порыв; burst of energy прилив энергии; спорт. бросок, рывок burst разражаться burst разрыв (снаряда); пулеметная очередь burst взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда burst in ворваться, вломиться to burst into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату to burst into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату flame: burst пламя; the flames огонь; to burst into flame(s) вспыхнуть пламенем to burst into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату to burst into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату to burst into (или upon) the view внезапно появиться (в поле зрения) burst взрыв; burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) burst порыв; burst of energy прилив энергии; спорт. бросок, рывок to burst one's sides надорвать животики от смеха to burst open взломать to burst open распахнуться burst out вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) burst out вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) burst up взорваться burst up разг. потерпеть неудачу, крушение burst with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам burst with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам burst with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам error burst вчт. пакет ошибок burst кутеж; to go on the burst загулять, закутить burst with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам burst взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда burst out вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter)

    English-Russian short dictionary > burst

  • 98 randan

    [̈ɪrænˈdæn]
    randan sl попойка, кутеж; to go on the randan кутить randan sl попойка, кутеж; to go on the randan кутить randan четырехвесельная лодка при трех гребцах

    English-Russian short dictionary > randan

  • 99 razzle-dazzle

    [ˈræzlˌdæzl]
    razzle-dazzle sl кутеж; to go on the razzle-dazzle кутить razzle-dazzle sl кутеж; to go on the razzle-dazzle кутить razzle-dazzle sl суетня, суматоха

    English-Russian short dictionary > razzle-dazzle

  • 100 whoopee

    [ˈwupi:]
    whoopee разг. кутеж; гулянка; to make whoopee кутить whoopee разг. возглас (восторга и т. п.) whoopee разг. кутеж; гулянка; to make whoopee кутить

    English-Russian short dictionary > whoopee

См. также в других словарях:

  • кутеж — См …   Словарь синонимов

  • кутеж —     КУТЕЖ, разгул, шабаш, разг. сниж. гульба, разг. сниж. гульбище …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Кутеж — кутёж м. Большая шумная попойка. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кутеж — КУТЁЖ тежа; мн. кутежи, ей; м. Большая шумная попойка. Вспоминать кутежи. Участвовать в кутеже …   Энциклопедический словарь

  • КУТИТЬ — Словарь русского литературного языка является той национальной сокровищницей, в которую текли словесные богатства из разных народных говоров. Вступая в строй литературной речи, народные слова и выражения приспособлялись к ее экспрессивно… …   История слов

  • пир — Пиршество, пирушка, вечер, вечеринка, выпивка, гулянка (погулянки), кутеж, попойка, пьянство, торжество; угощение, бражничанье, празднество, фестиваль, вакханалия, оргия, Афинские вечера; обед, ужин, пикник, бал, банкет, раут. Лукулловские… …   Словарь синонимов

  • разгул — См …   Словарь синонимов

  • Пиросманишвили, Николай Асланович — Нико Пиросмани Имя при рождении: Николай Асланович Пиросманашвили ნიკო ფიროსმანაშვილი Дата рождения: 1862 Место рождения: Мир …   Википедия

  • Нико Пиросманашвили — Нико Пиросмани Имя при рождении: Николай Асланович Пиросманашвили ნიკო ფიროსმანაშვილი Дата рождения: 1862 Место рождения: Мир …   Википедия

  • Нико Пиросманишвили — Нико Пиросмани Имя при рождении: Николай Асланович Пиросманашвили ნიკო ფიროსმანაშვილი Дата рождения: 1862 Место рождения: Мир …   Википедия

  • Николай Асланович Пиросманишвили — Нико Пиросмани Имя при рождении: Николай Асланович Пиросманашвили ნიკო ფიროსმანაშვილი Дата рождения: 1862 Место рождения: Мир …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»