-
81 fritter
['frɪtə]1) Общая лексика: делить на мелкие части, делиться, крошить, маленький кусочек, оладья (часто с яблоками и т. п.), остаток, отрывок, пончик (с яблоками), распадаться на мелкие части, растрачивать по мелочам, пампушка2) Кулинария: оладья с фруктами или мясом, кусочек чего-либо для жарки во фритюре (часто сыра), котлетка-фриттер3) Пищевая промышленность: небольшой кусок мяса для жарения4) Макаров: делиться на мелкие части, удобрение из китовых отходов -
82 islot
-
83 lick
[lɪk]1) Общая лексика: вылизывать, дотягиваться (как языком), кусочек (чего-л.), кусочек, лизание, лизать, лизнуть, незначительное количество (чего-либо), облизать, облизывание, облизывать, побеждать, побивать, порыв, послюнявить, превзойти, превосходить, сильный удар, скорость, спешить, чуточка, шаг, доставать (at, out of), вспышка (деятельности и т.п.), капелька (чего-л.)2) Биология: зализывать3) Разговорное выражение: аллюр, бить, колотить, мчаться, побить, поколотить, усилие, сильный удар (тж. перен.)4) Военный термин: наносить удар5) Сельское хозяйство: лизунец (поваренная соль в брикетах)6) Грубое выражение: сосаться (в значении целоваться)7) Музыка: запил ((напр. гитарный) A phrase improvised by a soloist, especially on the guitar)8) Сленг: импровизированная короткая музыкальная фраза в джазе, иногда хоровая, вклинивающаяся между мелодическими фразами, короткий сильный удар10) Табуированная лексика: практиковать оральный секс (особ. куннилингус)11) Подводное плавание: облизываться -
84 morsel
['mɔːs(ə)l]1) Общая лексика: "вкусненькое", вкусное блюдо, кусок, кусочек, лёгкая закуска, не принимаемый в расчёт человек, незначительный человек, лёгкая еда2) Переносный смысл: лакомство, лакомый кусочек3) Эвфемизм: "клубничка"4) Макаров: закуска5) Табуированная лексика: физически привлекательная молодая девушка -
85 scrap of meat
Макаров: жалкий кусочек мяса, кусочек мяса -
86 sliver
['slɪvə]1) Общая лексика: колотая рана, лучина, обрывок, осколок, откалываться, отколоться, прядь (шерсти), разрезать, разрывать, разрываться, расщепить, расщепиться, расщеплять, расщепляться, резаная или колотая рана, резаная рана, шепка, щепка2) Геология: колоть, кусок, обломок, раскалывать3) Морской термин: доска, клин под подбрюшник5) Американизм: кусок мелкой рыбёшки для наживки6) Техника: откалывать, отщепляться, фарматура (табака), щепа7) Химия: щепочка8) Горное дело: плоский осколок10) Металлургия: плены, расщеп (дефект поверхности), "жуки" (дефекты листовой стали)12) Текстиль: волокнистая лента, делать ленту, лента с ленточной машины, расслой, чесальная лента, шерстяная лента для гребнечесания, прядь (шерсти, хлопка), прядь шерсти, ровница (редко)13) Физика: заусенец14) Нефть: продольная трещина (дефект трубной заготовки)15) Космонавтика: отщепить, отщеплённый осколок, отщеплять, частица несгоревшего твёрдого топлива16) Силикатное производство: ровница, ровница (стекловолокна)17) Бурение: разрезать вдоль18) Автоматика: слиточная плена, заливина (дефект проката)19) Оружейное производство: антабка для ружейного ремня20) Макаров: скол, лента (в прядении)21) Электрохимия: сепаратор из стекловолокна (мат из очень тонких параллельных волокон), слайвер22) Косметология: сливер (отделенный поперечным сечением от общей донорской полоски кусочек, содержащий только один ряд волос) -
87 taste
[teɪst]1) Общая лексика: в (чьём-л.) вкусе, вкус (чувство), вкусить, глоточек, иметь вкус, иметь привкус, кусочек (на пробу), маленький кусочек, манера, немного, отведать, отведывать, первое знакомство (с чем-либо), понимание (dress in good taste - одеваться со вкусом), попробовать на вкус, представление, привкус, пристрастие, проба, пробовать, пробовать на вкус, различать на вкус, склонность (к чему-либо), стиль, такт, чувствовать вкус, чуточка, по вкусу, (изведать, испытать) испробовать2) Медицина: вкусовое ощущение, ощущать вкус3) Переносный смысл: вкушать, испытать, испытывать4) Техника: дегустировать, проба на вкус5) Горное дело: вкус (один из характеристических признаков различных газов в рудничной атмосфере)6) Психология: вкусовые качества7) Сленг: процент от дохода, образец (чего-то), брать дозу наркотика на пробу, вино, виски, доля, небольшое количество, спиртное, часть дохода8) Пищевая промышленность: вкусовое качество10) Путешествия: являться на вкус11) Ругательство: половой акт12) Макаров: иметь вкус или привкус, пробовать (на вкус, запах и т.п.) -
88 sliver
[`slɪvə]длинная узкая полоскаломтик; обломок, кусок, кусочекщепа; лучина, щепкакусочек мелкой рыбки для наживкипрядьраскалываться, расщеплятьсяоткалыватьсяразрезать; раскалывать, расщеплять; разрыватьоткалыватьделать ленту, прядьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sliver
-
89 dot
[dɔt]1. n1) точкаto a dot — а) до мельчайших подробностей; б) точно
2) пятнышко, кусочек, крошка3) малышdot of a child — крошка, малютка
4) pl многоточие2. v1) обозначать точкой; ставить точку2) прояснять, уточнять3) конспектировать, кратко записывать4) посыпать, обрызгивать, покрывать -
90 cantlet
-
91 chip
1. noun1) щепка, лучина; стружка2) обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды)3) место, где отбит кусок; изъян4) тонкий кусочек (сушеного яблока, поджаренного картофеля и т. п.); fish and chips рыба с жареным картофелем5) (pl.) collocation чипсы, жареный хрустящий картофель6) фишка, марка (в играх)7) (pl.) collocation деньги, монеты; to buy chips помещать, вкладывать деньги8) ничего не стоящая вещь9) (pl.) щебеньto hand (или to pass)in one's chipsа) рассчитаться;б) умеретьa chip of the old block характером весь в отцаI don't care a chip мне наплеватьto have/wear а chip on one's shoulder быть готовым к драке; искать повода к ссоре; держаться вызывающеdry as a chip неинтересныйsuch carpenters, such chips = видно мастера по работе2. verb1) стругать, обтесывать; откалывать2) отбивать края (посуды и т. п.)3) откалываться, отламываться; биться; this china chips easily этот фарфор легко бьется4) пробивать яичную скорлупу (о цыплятах)5) жарить сырой картофель ломтикамиchip inchip out* * *1 (n) лучина; стружка; чип; щепка2 (v) откалываться; отколоться; раскалываться; расколоться* * *щепка, лучина; стружка; опилки; что-л. тонкое* * *[ tʃɪp] n. щепка, лучина, стружка, обломок; осколок, отбитый кусок; изъян; щебень; тонкий кусочек; чипсы; фишка, марка; ничего не стоящая вещь; деньги (сл), монеты; микросхема v. стругать, обтесывать, откалывать, биться; отбивать края* * *занозаколотьломотьмикросхемаобломокосколокотломитьсяподножкаподсечкастрогать* * *I 1. сущ. 1) щепка, лучина; стружка; опилки; что-л. тонкое, как щепка; перен. мн. плотник (особенно корабельный) 2) а) обломок (камня); осколок (стекла); отбитый кусок (посуды) б) мн. щебень в) место, где отбит кусок г) ничего не стоящая вещь 3) фишка, марка (в играх) 4) мн.; разг. деньги 2. гл. 1) рубить, разрубать на части (топором, ножом и т.п.) 2) обтесывать; откалывать (тж. chip away); отбивать края (посуды и т. п.) 3) биться, быть хрупким 4) а) пробивать скорлупу (о вылупляющемся птенце) б) колоть орехи II сущ. 1) "фирменный" прием (особенно о бросках в борьбе) 2) стычка -
92 crumb
1. noun1) (обыкн. pl) крошка (особ. хлеба)2) мякиш (хлеба)3) (pl.) крохи, крупицы; crumbs of information обрывки сведений2. verb1) крошить2) обсыпать крошками; обваливать в сухарях3) сметать крошки (со стола)* * *1 (n) клоп; крошка; крупица; мякиш; платяная вошь; частица2 (v) испортить; крошить; обваливать в сухарях; обсыпать крошками; портить; сметать крошки; толочь на панировочные сухари* * *а) крошка, кусочек б) комочек пористой почвы* * *[ krʌm] n. крошка, крупица, мякиш v. крошить; обсыпать крошками, обваливать в сухарях, сметать крошки* * *крошитькрошкамякишчастица* * *1. сущ. 1) а) обыкн. мн. крошка, кусочек б) комочек пористой почвы 2) хлебный мякиш 2. гл. 1) накрошить 2) посыпать крошками; обваливать в сухарях 3) смахивать крошки, убирать крошки -
93 nubble
nounнебольшой комок, кусок (особ. угля)* * *(n) катышек; комочек; кусочек* * *небольшой комок, кусок* * *n. небольшой комок, кусочек, небольшой кусок* * *кусоклоскутобрывокшматшматок* * *небольшой комок -
94 patch
1. noun1) заплата2) обрывок, клочок, лоскут3) пятно неправильной формы4) кусочек наклеенного пластыря5) мушка (на лице)6) повязка (на глазу)7) небольшой участок земли; a patch of potatoes участок под картофелем8) обрывок, отрывок9) geol. включение породыa purple patch (в литературном произведении) а) яркое место;б) цветистый, безвкусный отрывокnot a patch on smth. collocation ничто в сравнении с чем-л.2. verbлатать; ставить заплаты; hills patched with snow холмы, местами покрытые снегомpatch up* * *1 (n) заплата; клочок; лоскут; перемычка; пятно; разрыв ледника; соединение2 (v) быть местами покрытым; использовать для починки; ставить заплаты* * *1) латать, чинить 2) заплата* * *[ pætʃ] n. заплата, латка, клочок, лоскут; пластырь, повязка, мушка, пятно; небольшой участок земли; накладка; обрывок, отрывок; включение породы, рудный карман; пачка (угля), времянка [эл.] v. латать, ставить заплаты* * *заплатаклочоклаталаткаотрывокпятно* * *I 1. сущ. 1) а) клочок, лоскут, обрывок; обрывок, отрывок, обломок, огрызок и т.п.; одежда, сшитая из лоскутков б) повязка (на глазу) в) нашивка г) заплата, заплатка; кусочек наклеенного пластыря д) компьют. пач 2) а) пятно неправильной формы б) мед. участок тела или органа, выделяющийся своим цветом 3) а) небольшой участок земли б) зона ответственности, участок участкового полицейского 2. гл. 1) а) латать, ставить заплаты б) служить заплатой, закрывать что-л. в) чинить, восстанавливать, исправлять; "латать дыры" 2) а) носить вуаль б) носить нашивки какого-л. рода II сущ. 1) урод; дурак, глупый человек 2) строптивый, задиристый человек; "хулиганствующий", непослушный ребенок -
95 plum
Inoun1) слива; French plum чернослив2) сливовое дерево3) изюм4) лакомый кусочек; нечто самое лучшее; 'сливки'; to pick (или to take) the plums отобрать самое лучшее5) amer. collocation доходное место; выгодный заказ6) темно-фиолетовый цвет7) (attr.) сливовыйIIadjective dial.полный, тучный* * *(n) слива* * ** * *[ plʌm] n. сливовое дерево, слива; пудинг с изюмом; лакомый кусоче; доходное место, выгодный заказ; темно-фиолетовый цвет* * *изюмсливасливовыйтучный* * *I сущ. 1) слива 2) а) изюм б) сорт десертного винограда в) амер. круглый леденец (по форме напоминающий сливу) 3) лакомый кусочек; нечто самое лучшее II прил.; диал. 1) устар. полный 2) а) диал. мягкий (о подушке) б) диал. пышный, хорошо подходящий (о тесте) 3) ковкий, гибкий, податливый (о металле, камне) -
96 sliver
1. noun1) щепка, лучина2) прядь (шерсти)2. verbоткалываться, расщеплять(ся)* * *1 (0) прядь2 (n) колотая рана; кусок мелкой рыбешки для наживки; лучина; обрывок; осколок; щепка3 (v) делать ленту; разрезать; расщеплять* * ** * *[sliv·er || 'slɪvə(r)] n. щепка, лучина, прядь v. расщеплять, откалывать, расщепляться, откалываться* * ** * *1. сущ. 1) а) длинная узкая полоска (чего-л.) б) ломтик; обломок, кусок, кусочек (чего-л.) в) щепа г) амер. кусочек мелкой рыбки для наживки (при ужении) 2) прядь (шерсти) 2. гл. 1) а) раскалываться б) откалываться split off 2) а) разрезать б) откалывать 3) текст. делать ленту -
97 snip
1. noun1) надрез2) обрезок; кусок3) collocation портняжка4) (pl.) ножницы (для металла, проволоки)2. verbрезать (ножницами)* * *1 (n) верное дело; кусок; лоскут; маленький кусочек; надрез; обрезок; пустяковая работа; разрез; человечишка2 (v) отрезать* * *клочок, кусок, лоскуток; обрезок* * *[ snɪp] n. надрез, обрезок, кусок, лоскут, ножницы, выгодная покупка, пустое место v. резать, разрезать ножницами* * ** * *1. сущ. 1) клочок 2) малое количество, кусочек (чего-л.) 3) маленький человек 4) белое или светлое пятно на морде лошади 5) а) надрез б) разрезание в) щипок 2. гл. резать, отрезать, разрезать (ножницами) -
98 bit
n 1. кусок, кусочек, небольшое количество: every bit — все, все до крошки; 2. немного, чуточку; It is a bit late (long) — Немного поздно (длинно). It didn't hurt a bit — Совсем не было больно (1). Русским кусок, кусочек соответствуют разные английские слова в зависимости от следующего за ними существительного:a piece of meat (chalk, bread, paper) — кусок мяса (мела, хлеба, бумаги),
a lump of sugar — кусок сахара;
a slice of lemon (cheese, cake) — кусок/ломтик лимона (сыра, торта);
a bar of soap — кусок мыла.
(2). See piece, n. -
99 piece
n 1. кусок, кусочек; 2. в сочетаниях с неисчисляемыми существительными обыкновенно не переводится; 3. пьеса, произведение (1). Piece 2. в предложном обороте a piece of… употребляется с абстрактными и неисчисляемыми существительными для обозначения некоторого количества, части и может соответствовать русскому один:a piece of advice — один совет;
a piece of news — новость;
a piece of information — одно сообщение;
a piece of furniture — предмет мебели;
a piece of work — работа, задание;
a piece of art — произведение искусства;
a piece of luck — удача;
a piece of music — музыкальное произведение.
(2). Отдельно взятое количество, естественно существующая часть чего-либо обозначается разными словами, выбор которых зависит от предмета или вещества, часть/частица которого обозначается. Наиболее общими словами являются существительные piece и bit, которые сочетаются со многими существительными. Ниже приведенные обороты составляют устойчивые сочетания: bacon: a slice of bacon — ломтик бекона; a chunk of bacon — большой кусок бекона; bread: a slice of bread — ломтик хлеба; a chunk of bread — ломоть, большой кусок, краюха хлеба; a loaf of bread — буханка хлеба; a crumb of bread — крошка хлеба; butter: a piece of butter — кусок масла; cabbage: a head of cabbage — кочан капусты; a shred of cabbage — кусочек/тонкая полоска шинкованной капусты; cake: a slice of cake — ломтик торта; chocolate: a bar, a square of chocolate — плитка шоколада; clouds: a bank of clouds — гряда облаков; clothes: a heap of clothes — куча/груда белья; cloth: a length of cloth — отрез ткани; cheese: a slice of cheese — ломтик сыра; coal: a lump of coal, a chunk of coal — кусок/большой кусок угля; corn: an ear of corn — колосок пшеницы; a sheaf of corn — сноп пшеницы; cotton: a wad of cotton — комок/кусок ваты; dust: a speck, a particle of dust — пылинка; a cloud of dust — туча пыли; earth: a mound, a pile of earth — куча земли; fog: a bank, a wisp — полоса тумана; patches of fog — клочья тумана; a sheet of fog — пелена тумана glass: a sliver of glass — осколок стекла; glue: a blob of glue — капля клея; grass: a blade of grass — травинка; a tuft of grass — кочка; a patch of grass — кустик, клочок травы, небольшой участок земли, поросший травой; hair: a lock of hair — локон волос; a strand of hair — прядь волос; a mop of hair — копна волос; hay: a bale of hay — тюк сена; ice: a block of ice — глыба льда, льдина; a sheet of ice — ледяное поле, полоса льда; land: a strip of land — полоска земли; a piece of land — надел, кусок земли; light: a ray (beam) of light — луч света; a shaft of light — сноп света; medicine: a doze of medicine — доза лекарства; money: a sum of money — сумма денег; paper: a sheet of paper — лист бумаги; a sheaf of paper — пачка бумаги; a slip of paper — узкий листок бумаги; a scrap of paper — клочек бумаги; potatoes: a chunk of potatoes — большая порция картофеля; rice: a grain of rice — рисовое зернышко, рисинка; rope: a length/a coil of rope — моток веревки; a piece of rope — кусок веревки; salt: a pinch of salt — щепотка соли; а grain of salt — крупинка соли; sand: a pile (a heap) of sand — куча, груда песка; a mound of sand — насыпь; a grain of sand — песчинка; smoke: a column of smoke — столб дыма; a wisp of smoke — струйка дыма; a cloud of smoke — облако дыма; a puff of smoke — клубы дыма; snow: a flake of snow — снежинка; a bank of snow — сугроб, snow-drits — снежные сугробы; soap: a bar (cake, piece) of soap — кусок мыла; stone: a pile (heap) of stones — груда камней; string: a ball of string — клубок/моток бечевки; sugar: a lump of sugar — кусок сахара; a grain of sugar — кристаллик сахара; thread: a reel of thread — катушка ниток; wood: a splinter of wood — лучинка, щепка. -
100 cube
[kjuːb] 1. сущ.1) кусочек, кубик (часть чего-л. в форме куба)cube sugar — сахар в кусочках, пиленый сахар
2) мат.а) куб ( геометрическое тело)б) куб ( степень числа)3) дор. брусчатка2. гл.1) рубить кубиками, нарезать в форме кубиковSyn:dice I 2.2) мат. возводить (число) в третью степень4) кул. надрезать бифштекс, чтобы сделать его более мягким5) дор. мостить брусчаткой
См. также в других словарях:
кусочек — См … Словарь синонимов
КУСОЧЕК — КУСОЧЕК, кусочка, муж. (разг.). уменьш. к кусок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
кусочек — КУСОК, ска, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
кусочек — отрезок частица — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отрезокчастица EN bit … Справочник технического переводчика
КУСОЧЕК — Жить на чей кусочек. Кар. Жить за чей л. счет. СРГК 2, 29. Известный кусочек. Жарг. шк. Шутл. Мел. ВМН 2003, 74. Кусочек с коровий носочек. Народн. Шутл. О большом куске чего л. ДП, 549. Кусочек счастья. Жарг. арм. Шутл. 1. Порция масла. 2.… … Большой словарь русских поговорок
кусочек олова — сущ., кол во синонимов: 1 • оловяшка (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
кусочек-контур — кусочек контур, кусочка контура … Орфографический словарь-справочник
кусочек (породы) — осколок (породы) — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы осколок (породы) EN chip … Справочник технического переводчика
Кусочек — м. разг. 1. уменьш. к сущ. кусок I 1. 2. ласк. к сущ. кусок I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
кусочек — кусочек, кусочки, кусочка, кусочков, кусочку, кусочкам, кусочек, кусочки, кусочком, кусочками, кусочке, кусочках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
кусочек — кус очек, чка … Русский орфографический словарь