-
41 lousy with
1) Грубое выражение: переполненный -
42 lousy with (something)
Сленг: "денег куры не клюют", полно чего-тоУниверсальный англо-русский словарь > lousy with (something)
-
43 money to burn
1) Общая лексика: бешеные деньги2) Сленг: денег куры не клюют -
44 oodles of money
Общая лексика: куча денег, денег куры не клюют -
45 roll in money
1) Общая лексика: купаться в деньгах, купаться в золоте, купаться в золоте (деньгах)2) Пословица: денег куры не клюют (дословно: Кататься в деньгах), купаться в деньгах (дословно: Кататься в деньгах) -
46 rolling in money
1) Австралийский сленг: очень богатый человек2) Пословица: денег куры не клюют -
47 she has money to burn
Макаров: у нее денег куры не клюют -
48 stacks of the ready
Общая лексика: денег куры не клюют -
49 they are filthy with money
Общая лексика: они купаются в деньгах, у них денег куры не клюютУниверсальный англо-русский словарь > they are filthy with money
-
50 money to burn
<05> денег куры не клюютАнгло-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > money to burn
-
51 To roll in money.
<03> Кататься в деньгах. Ср. Купаться в деньгах. Денег куры не клюют.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > To roll in money.
-
52 money to burn
идиом. фраз. сущ.денег куры не клюютАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > money to burn
-
53 to roll in money
посл.Кататься в деньгах.ср. Купаться в деньгах. Денег куры не клюют.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > to roll in money
-
54 burn
Inoun scot.ручейII1. noun1) ожог2) клеймо3) выжигание растительности на земле, предназначенной к обработкеto give smb. a burn окинуть кого-л. уничтожающим взглядом2. verb(past and past participle burnt, burned)1) жечь, палить, сжигать; прожигать; выжигать; to burn to a crisp сжигать дотла2) сгорать, гореть, пылать (тж. перен.); to burn with fever быть (как) в жару; пылать, как в огне3) обжигать, получать ожог4) вызывать загар (о солнце)5) загорать (о коже)6) подгорать (о пище)7) обжигать (кирпичи)8) med. прижигать9) сжигать в ядерном реакторе10) резать (металл) автогеномburn awayburn downburn intoburn outburn upshe has money to burn = у нее денег куры не клюютto burn the candle at both ends безрассудно тратить силы, энергиюto burn daylightа) жечь свет днем;б) тратить силы зряto burn the midnight oil засиживаться за работой до глубокой ночиto burn one's bridges/boats сжигать свои мосты (корабли)to burn one's fingers обжечься (на чем-л.)to burn the water лучить рыбуto burn the wind/earth amer. to burn up the road нестись (во весь опор)his money burns a hole in his pocket деньги у него долго не держатся, деньги ему жгут карманSyn:brand, cauterize, char, scald, scorch, sear, singe* * *1 (n) ожог2 (v) гореть; жечь; сжигать* * *(burnt, burned) 1) жечь, сжигать 2) обжигать* * *[ bɜːn] n. ожог; клеймо; выжигание растительности; ручеек v. жечь, сжигать, выжигать; топиться; пылать, сгорать; получать ожог; вызывать загар; прийти в бешенство, разозлиться; резать автогеном* * *выжигатьгоретьжечьзагоратьклеймитьклеймообжегобжигобжигатьожогпалитьподгоратьподжечьподжигатьподпалитьпрожигатьпылатьсгоратьсгоретьсжечьсжигатьэнергию* * *I сущ.; шотланд. речушка II 1. сущ. 1) ожог 2) а) знак б) клеймо (орудие клеймения) 3) а) выжигание растительности б) выжженое место, расчищенное под луг или пашню; разг. ляда 4) амер.; разг.: 2. гл. 1) а) гореть, пылать (об огне, пожаре и т. п.) б) перен. гореть, пылать (от любви, гнева и т. п.); быть в гневе, ярости; поэт. кипеть (о битве) 2) а) гореть, быть охваченным огнем (о материальных предметах) б) подвергаться распаду или синтезу (о ядерном топливе) 3) а) гореть, светить (о лампе, свече и т. п.); светить, сверкать (о солнце, звездах и т. п.) б) светиться, сверкать в) сленг мчаться (об автомобиле и т. п.) 4) а) сгорать б) подгорать, пригорать (о пище) в) загореть (на солнце) 5) сжигать; казнить, сжигать на костре 6) использовать в качестве топлива; топить (каким-л. материалом) -
55 she has money to burn
-
56 have money to burn
денег куры не клюют; денег как грязиAnyone who spends $10,000 on a diamond collar for a poodle must have money to burn.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > have money to burn
-
57 rolling in money
English-Russian Idioms illustrated collection > rolling in money
-
58 He is rolling in money
У него денег куры не клюютDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > He is rolling in money
-
59 Money to burn
амер. Денег - куры не клюют. Куча денегDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Money to burn
-
60 money to burn
""денег — куры не клюют"": His grandfather left him money to burn.— Его дед после смерти оставил ему кучу денег.English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > money to burn
См. также в других словарях:
КУРЫ НЕ КЛЮЮТ — чего у кого <где> Очень много, в избытке. Имеется в виду, что у лица или у группы лиц (Y), реже в каком л. месте (L) много чего л. (Р). Преимущественно о деньгах. неформ. ✦ Р у Y а <в L е> куры не клюют. неизм. В роли гл. члена… … Фразеологический словарь русского языка
куры не клюют — (иноск.) очень много чего нибудь Ср. Работы столько, что куры не клюют (не справиться). Ср. По малости торгуем! Сказывай: по малости! Куры денег не клюют, а он смиренником прикидывается! Салтыков. Пошехонская старина. 27. Ср. Да и денег там дают … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Куры не клюют — Куры не клюютъ (иноск.) очень много чего нибудь. Ср. Работы столько, что куры не клюютъ (не справиться). Ср. «По малости торгуемъ!» Сказывай: «по малости!» Куры денегъ не клюютъ, а онъ смиренникомъ прикидывается! Салтыковъ. Пошехонская старина.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Куры не клюют. — см. До отвалу … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Куры не клюют — чего у кого. Разг. Шутл. О большом количестве чего л. (обычно денег) у кого л. ДП, 80, 101, 513; БМС 1998, 324; БТС, 481; ФСРЯ, 218 … Большой словарь русских поговорок
денег куры не клюют — См. много... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. денег куры не клюют прил., кол во синонимов: 10 • … Словарь синонимов
Денег куры не клюют — Денег КУРЫ НЕ КЛЮЮТ. Разг. Экспрес. Очень много (денег). Эх, житьё этим господам, право! Денег куры не клюют (Данилевский. Беглые в Новороссии) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Денег куры не клюют — КУРИ А, Шы, мн. куры, кур, курам и (обл. и прост.) курицы, иц, ам, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
У него денег и куры не клюют. — У него денег и куры не клюют. См. БОГАТСТВО УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
У нас этого добра и куры не клюют. — У нас этого добра и куры не клюют. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Работы столько, что куры не клюют. — Работы столько, что куры не клюют. См. РАБОТА ПРАЗДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа