Перевод: с английского на русский

с русского на английский

куртье

  • 1 courtier

    куртье, биржевой дилер или брокер (франц.); первоначально (до 1962 г.) - только дилер неофициального рынка ("кулисы"); = agent de change; broker 1; stockbroker.

    Англо-русский экономический словарь > courtier

  • 2 courtier

    Англо-русский словарь по инвестициям > courtier

  • 3 courtier

    ['kɔːtɪə]
    1) Общая лексика: льстец, придворный
    2) Юридический термин: царедворец
    3) Экономика: брокер, куртье

    Универсальный англо-русский словарь > courtier

  • 4 a free lance

    1) ист. ландскнехт, наёмник, кондотьер

    I offered Richard the service of my Free Lances, and he refused them... (W. Scott, ‘Ivanhoe’, ch. XXXIV) — Я предложил Ричарду услуги моей вольной дружины, но он отказался...

    2) человек независимого образа мыслей, не принадлежащий ни к одной партии

    This Mr. Courtier was a free lance - rather a well-known man, an interesting creature. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. VII) — Этот мистер Куртье, рыцарь, воюющий в одиночку, - фигура занятная и довольно известная.

    ...to none of their parties was any one outside the Group invited except migrants from larger cities and occasional free lances like Martin. (S. Lewis, ‘Arrowsmith’, ch. XXII) —...на эти приемы никогда не приглашались лица, не принадлежавшие к Загородному клубу, - исключения допускались только для приезжих из более крупных городов и для редких одиночек, вроде Мартина.

    They may be Free Lances in Parliament so long as the guerilla career suits them. (OED) — Член парламента может не принадлежать ни к какой партии, если ему нравится карьера бунтаря-одиночки.

    3) внештатный журналист или фотограф; актёр без постоянного ангажемента; свободный художник (ср. вольный казак)

    I'm not under orders... I'm a free lance. I'm in this to enjoy myself and I'm going to enjoy myself. (A. Christie, ‘N. of M.?’, ch. II) — Я действую не по приказу... Я человек свободный и занимаюсь этим расследованием ради собственного удовольствия. Мне это занятие по душе.

    Large English-Russian phrasebook > a free lance

  • 5 a passage at arms

    словесная битва, перепалка, стычка [этим. фр. passage darmes]

    The brilliant Lady Stunnington tried a passage of arms with her, but was routed with great slaughter by the intrepid little Becky. (W. Thackeray, ‘Vanity Fair’, ch. LI) — Блестящая леди Станнингтон попробовала было помериться с нею силами, но была разбита наголову бесстрашной маленькой Бекки.

    In truth she had just been through a passage of arms with Courtier... (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. XVIII) — А леди Веллис только что пришлось скрестить клинки с Куртье...

    To this little passage of arms the rest of the company sat as spectators. (W. Sinclair, ‘The Jungle’, ch. XXXI) — Все присутствующие безмолвно следили за этой словесной дуэлью.

    Clara left home to become a college student that fall, but before she left had another passage at arms with her father. (Sh. Anderson, ‘Poor White’, ch. VIII) — Клара уехала этой осенью из дома и поступила в колледж. Перед отъездом у нее было еще одно столкновение с отцом.

    Large English-Russian phrasebook > a passage at arms

  • 6 catch fire

    вспыхнуть, загореться; воспылать (любовью, интересом, страстью и т. п.)

    ‘I'll study algebra,’ he concluded... He took fire with unexampled rapidity. (R. L. Stevenson and L. Osbourne, ‘The Wrecker’, ch. VII) — - Я буду изучать алгебру, - сказал Пинкертон в заключение... в мгновение ока воспылав интересом к этому предмету.

    And every day he was more and more tempted... to see whether he could not make her catch fire, and flare up with some emotion or idea. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part I, ch. XXI) — И с каждым днем Куртье одолевало все большее искушение... попытаться разжечь Барбару, увлечь ее каким-нибудь чувством или идеей.

    ‘Well God save us!’ cried Elrick, taking fire at once. (J. B. Priestley, ‘Daylight on Saturday’, ch. 17) — - Черт побери! - воскликнул Элрик, моментально вскипая.

    Everyone who heard him speak immediately took fire. (RHD) — Он вселял энтузиазм во всех, кому доводилось его слушать.

    Large English-Russian phrasebook > catch fire

  • 7 go one's way

    (go (make, take или wend) one's way (уст. take the way))
    идти, направляться, направлять свой путь, держать путь, отправляться; см. тж. make one's way

    ‘If I ever do come back, and mix myself up with these people again,’ thought Mr. Winkle, as he wended his way to The Peacock, ‘I shall deserve to be horsewhipped myself - that's all.’ (Ch. Dickens, ‘Pickwick Papers’, ch. XVIII) — "Если я когда-нибудь еще вернусь сюда и снова буду водиться с этими людьми, - думал мистер Уинкль, держа путь к "Павлину", - то меня следует отхлестать... вот и все".

    ...and in this mood he wended his way to the riverside. (J. Galsworthy, ‘The Patrician’, part II, ch. VI) —...в таком настроении Куртье отправился на набережную.

    Mr. Smeeth made his way to Moorgate, where, as usual, he bought an evening paper... (J. B. Priestley, ‘Angel Pavement’, ch. II) — А мистер Смит направился к Мургейту, где, как всегда, купил вечернюю газету...

    Large English-Russian phrasebook > go one's way

См. также в других словарях:

  • КУРТЬЕ — (франц. courtier). Во Франции: маклер, сводчик. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КУРТЬЕ маклер, биржевой посредник при покупках и продажах, во Франции. Полный словарь иностранных слов, вошедших в… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • куртье — нескл., м. courtier m. Маклер, агент. СИС 1954. В законодательствах всех европейских государств коммерческая биржа определяется более или менее так: собрание купцов, шкиперов, маклеров, куртьеров, для словесного сообщения разных касающихся для… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • куртье — маклер, агент Словарь русских синонимов. куртье сущ., кол во синонимов: 2 • агент (57) • маклер …   Словарь синонимов

  • Куртье — брокер, маклер, агент, посредник. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 …   Словарь бизнес-терминов

  • куртье́ — куртье, нескл., м …   Русское словесное ударение

  • КУРТЬЕ — (франц. courtier) маклер, агент, посредник; синоним брокер. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 с.. 1999 …   Экономический словарь

  • КУРТЬЕ — (фр. courtier) маклер, агент, посредник по заключению договора между двумя контрагентами, не являющийся представителем ни одной из сторон. Получает комиссионное вознаграждение …   Юридическая энциклопедия

  • КУРТЬЕ — (фр. courtier) маклер, агент, посредник …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • куртье — курть е, нескл., муж …   Русский орфографический словарь

  • куртье —   биржевой “заяц” (см.) …   Справочный коммерческий словарь

  • куртье — нескл., м …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»