Перевод: с немецкого на все языки

курсант+лётной+школы

  • 881 Ballettratte

    / балеринка (б. ч. молоденькая), ученица балетной школы.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ballettratte

  • 882 Direx

    m -es, -e
    / =, -en (oft o. PD директор школы. Den alten Direx hatten alle Schüler gern gehabt.
    Das ist eine Anweisung vom Direx.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Direx

  • 883 exen

    vt школ., студ.
    1. исключать из школы [вуза]. Wegen seiner unliebsamen Ansichten wurde er an der Uni geext.
    Von dieser Schule ist er abgehauen, wo sie ihn sowieso exen wollten.
    2. огран. употр. прогуливать занятия. Er hat 20 Unterrichtsstunden geext.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > exen

  • 884 klebenbleiben

    vi (s),
    1. торчать, застрять (где-л)
    er ist (irgendwo) klebengeblieben его не оторвёшь (откуда-л.). Bis Mitternacht sind wir gestern bei unseren Bekannten klebengeblieben, konnten uns einfach nicht trennen.
    Der Junge ist noch nicht zu Hause. Ob er etwa in einer Gaststätte klebengeblieben ist?
    Er bleibt ewig am Alten kleben, für das Neue hat er keinen Sinn.
    An jedem Schaufenster bleibt sie kleben.
    2. "сидеть", остаться на второй год (в ка-ком-л. классе школы). Streng dich mal in Mathe etwas mehr an, sonst bleibst du am Schluß des Jahres noch kleben.
    Er ist in der
    5. Klasse klebengeblieben. Seitdem ist er fleißiger geworden.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klebenbleiben

  • 885 MG-Tempo

    n (сокр. от Maschinengewehr): hn MG-Tempo [wie ein MG] reden говорить с пулемётной быстротой
    строчить как из пулемёта. Sie sprach in einem MG-Tempo, ich kam nicht mit.
    Wir müssen alles im MG-Tempo machen, sonst schaffen wir nicht das, was wir uns vorgenommen haben.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > MG-Tempo

  • 886 Rex

    m =, o. PL жарг. директор школы (сокр. от Direx).

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Rex

  • 887 Schmeißen

    I vt
    1.
    а) швырять, кидать
    выкинуть. Wütend schmiß er ein Glas an die Wand [einen Stein ins Fenster],
    б) забросить, прекратить
    sein Studium, seinen Lehrgang, seinen Job, seinen Gitarrenunterricht schmeißen.
    2.:
    a) jmdn. aus dem Zimmer [aus der Schule] schmeißen вышвырнуть кого-л. из комнаты [из школы].
    б) mit Steinen, Schneebällen, Tomaten nach jmdm./etw. schmeißen закидать [забросать] ко-го/что-л. камнями, снежками, помидорами,
    в) mit Geld um sich schmeißen швыряться [сорить] деньгами. Er hat mit dem Geld [mit Geschenken] um sich geschmissen.
    3.: die Sache [den Laden] schmeißen устроить [обтяпать] дело
    справляться [управляться] с чем-л. Diese Sache werden wir schon schmeißen!
    Sie hat den großen Haushalt ganz allein geschmissen!
    Die Lehre hab' ich mit Leichtigkeit geschmissen. Hat mir Spaß gemacht.
    4.: eine Lage [Runde] Bier, einen Kognak schmeißen поставить по кружке пива, по рюмке коньяку (на брата). Er schmiß eine Lage für die ganze Gesellschaft.
    5.: einen Trip, eine Party schmeißen устроить [организовать] поездку, вечеринку.
    6. жарг. провалить что-л. Der Schauspieler hat diese Nummer, Szene (völlig) geschmissen.
    Alle nannten mich Unruhestifter und warfen mir vor, ich hätte die Versammlung wieder einmal geschmissen.
    Wenn ich mal keinen Einfall habe oder den Text verschwitze, ist die Sendung geschmissen.
    II vr I.
    а) шлёпнуться, плюхнуться куда-л. Sie schmiß sich weinend aufs "Bett.
    Er schmiß sich in den Sessel.
    б) Er hat sich unter den Zug geschmissen фам. Он бросился под поезд.
    2. нарядиться во что-л. Ich schmeiße mich in den neuen Anzug.
    Zur Feier des Tages hat sie sich in ihr bestes Kleid geschmissen.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schmeißen

  • 888 Schule

    /: alle Schulen durch sein [durchgemacht haben] всему научиться, набраться опыта. von der Schule fliegen "вылететь" (быть исключённым) из школы, aus der Schule plaudern [schwatzen] выбалтывать, выдавать (тайну). "Was hast du meinem Verlobten alles erzählt, Tantchen?" — "Na, ich habe (ein bißchen) aus der Schule geplaudert, aber das war gut gemeint."
    Er kann den Mund überhaupt nicht halten, er plaudert immer aus der Schule.
    Er ärgert sich immer, wenn seine Frau aus der Schule plaudert. aus der Schule kommen окончить школу. Unser Ältester kommt jetzt bald aus der Schule und will Elektrotechniker werden. Schule machen найти последователей
    быть подхваченным. Diese Neuerung hat Schule gemacht.
    Hoffentlich macht sein schlechtes Beispiel nicht Schule.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schule

  • 889 Abfangen mittels Bordradar

    авиа. перехват с помощью самолётной РЛС

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Abfangen mittels Bordradar

  • 890 Ausbildungsoffizier

    авиа. преподаватель теоретической дисциплины (в лётной школе)

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Ausbildungsoffizier

  • 891 Bordpeiler

    авиа. самолётный радиопеленгатор авиа. оператор самолётной радиопеленгаторной станции

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Bordpeiler

  • 892 FS-Informationsdienst

    авиа. служба лётной информации

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > FS-Informationsdienst

  • 893 FS-Informationsgebiet

    авиа. район лётной информации

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > FS-Informationsgebiet

  • 894 FS-Informationszentrale

    авиа. центр лётной информации

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > FS-Informationszentrale

  • 895 Fliegerfunker

    авиа. оператор самолётной радиостанции авиа. бортрадист

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Fliegerfunker

  • 896 Fliegertauglichkeit

    авиа. годность к лётной службе

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Fliegertauglichkeit

  • 897 Fliegeruntauglichkeit

    авиа. негодность к лётной службе

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Fliegeruntauglichkeit

  • 898 Flugausbildungsabteilung

    авиа. отдел лётной подготовки

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Flugausbildungsabteilung

  • 899 Flugberatungsdienst

    авиа. служба лётной информации

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Flugberatungsdienst

  • 900 Flugdeckkreuzer

    авиа. крейсер со взлётной палубой

    Deutsch-Russische Wörterbuch Aviation > Flugdeckkreuzer

См. также в других словарях:

  • Добыш, Фёдор Иванович — Фёдор Иванович Добыш Фёдар Іванавіч Добыш …   Википедия

  • Лётчики-перебежчики из Китайской Республики — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. 1 июня 1963 года Сюй Тинцзэ (Tingze Xu), лётчик 43 эскадрильи ВВС Тайваня, пер …   Википедия

  • Горемыкин, Пётр Николаевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Горемыкин. Пётр Николаевич Горемыкин …   Википедия

  • Лётчики (фильм) — Лётчики Жанр Киноповесть Режиссёр …   Википедия

  • Прудников, Михаил Сидорович — Прудников Михаил Сидорович Дата рождения 2 (15) апреля 1913(1913 04 15) Дата смерти 24 июня 1995(1995 06 24) (82 года) Место смерти …   Википедия

  • Принцесса стоит смерти — Автор: Сергей Лукьяненко Жанр: Научная фантастика Язык оригинала …   Википедия

  • Мартынов, Николай Васильевич — Николай Васильевич Мартынов Заместитель Председателя Совета Министров СССР 25 июня 1976 года   15 ноября 1985 года …   Википедия

  • Лавриненко, Дмитрий Фёдорович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Лавриненко. Дмитрий Фёдорович Лавриненко Дмитрий Лавриненко, октябрь 1941 года Дата рождения 1 (14) октября 1914(1914 10 14) …   Википедия

  • Берлин, Леонид Борисович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Берлин (значения). Леонид Борисович Берлин Дата рождения 14 мая 1901(1901 05 14) (111 лет) Место рождения Почеп, Мглинский уезд, Черниговская губерния …   Википедия

  • Ми-1 — Назначение: многоцелевой Первый полёт: 1948 год Нача …   Википедия

  • Мичурин, Василий Сергеевич — Василий Сергеевич Мичурин Дата рождения 15 (28) июля 1916(1916 07 28) (96 лет) Место рождения деревня Кузьмино, Ярославская губерния, Российская империя[1] Принадлежность …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»