Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

курорты

  • 1 выезжать на морские курорты

    Универсальный русско-английский словарь > выезжать на морские курорты

  • 2 зимние курорты с мягким климатом

    American: banana belt

    Универсальный русско-английский словарь > зимние курорты с мягким климатом

  • 3 мировая элита, летающая на курорты на реактивных самолётах

    Jargon: jet set

    Универсальный русско-английский словарь > мировая элита, летающая на курорты на реактивных самолётах

  • 4 узкий круг богатых путешественников

    1) General subject: glitterati (летающих на реактивных самолётах на фешенебельные курорты и т.п.), jet set (летающих на реактивных самолётах на фешенебельные курорты), jet set (летающих на реактивных самолётах на фешенебельные курорты и т.п.)

    Универсальный русско-английский словарь > узкий круг богатых путешественников

  • 5 Английская Ривьера

    Универсальный русско-английский словарь > Английская Ривьера

  • 6 С-642

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что VP if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc) if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc) more often pfv) to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military in refer, to a factory, machine etc —inoperative)
    X вывел Y-a из строя — X put Y out of commission (action)
    X disabled (incapacitated, sidelined) person Y X put thing Y out of operation.
    ...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове -зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept—why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).
    ...Ничтожный осколок вывел его (фон Шенау) из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1).... A mere splinter had put him (von Schonau) out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).
    Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-642

  • 7 вывести из строя

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что
    [VP; if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc); if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc); more often pfv]
    =====
    to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military; in refer, to a factory, machine etc - inoperative):
    - X вывел Y-а из строя X put Y out of commission (action);
    - X disabled (incapacitated, sidelined) person Y;
    - X put thing Y out of operation.
         ♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept - why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).
         ♦...Ничтожный осколок вывел его [фон Шенау] из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1) - A mere splinter had put him [von Schonau] out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).
         ♦ Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > вывести из строя

  • 8 выводить из строя

    ВЫВОДИТЬ/ВЫВЕСТИ ИЗ СТРОЯ кого-что
    [VP; if obj: human, subj is usu. abstr (болезнь, неудача etc) or concr (пуля, мина etc); if obj: concr (завод, станок etc), subj is usu. human or abstr (авария, взрыв etc); more often pfv]
    =====
    to render s.o. or sth. unable to carry out his or its function (in refer, to a person-unable to work or serve in the military; in refer, to a factory, machine etc - inoperative):
    - X вывел Y-а из строя X put Y out of commission (action);
    - X disabled (incapacitated, sidelined) person Y;
    - X put thing Y out of operation.
         ♦...Одно только никак не укладывалось у Лёши в голове - зачем отцу нужно было выводить из строя эту самую печь? Неужели он думал, что вместе с этой печью рухнет всё советское государство? (Войнович 2)....There was just one thing Lyosha found difficult to accept - why had his father wanted to put that particular furnace out of commission? Could he really have thought the loss of this one furnace would cause the entire Soviet state to collapse? (2a).
         ♦...Ничтожный осколок вывел его [фон Шенау] из строя, и сразу лазареты, лечебницы, курорты, консилиумы... (Федин 1) - A mere splinter had put him [von Schonau] out of action, and right away sick-bays, hospitals, resorts, consultations... (1a).
         ♦ Вратарь, единственный из всех, охал по поводу того, что ранение вывело его из строя (Гроссман 2). The goalkeeper was the only one to complain about being temporarily disabled (2a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > выводить из строя

  • 9 юг

    м.

    на юг, к ю́гу (от) — to the south (of), south(wards) [-dz] (of); мор. тж. to the southward (of)

    на ю́ге — in the south

    идти́ [е́хать] на юг — go south; ( на южные курорты) go to the South

    2) (Юг) (южные страны, регионы и т.п.) the South

    Новый большой русско-английский словарь > юг

  • 10 рукой подать

    рукой подать (взять, достать) ( до чего)
    разг.
    it's only a stone's throw away from smth. (to smth.); it's but a step from smth.; it's almost within reach; it's close by

    Аппарат лежал на оранжево-апельсиновой плоской равнине. Горизонт совсем близок, подать рукой. (А. Толстой, Аэлита) — The spaceship lay on a perfectly flat, orange-coloured plain. The horizon was very close - almost within reach.

    - У меня и план был весь разработан... В кармане фальшивый паспорт для Гарина, с десятью визами... Аппарат его, - рукой взять, - в автомобиле... (А. Толстой, Гиперболоид инженера Гарина) — 'Apart from that, I had a plan worked out. I had a fake passport for Garin with half a dozen visas on it. His machine was within reach... in the car...'

    Открытое море отсюда было - подать рукой. Ветер покрывал его весёлой зыбью. (А. Толстой, Пётр Первый) — The open sea, where the wind covered the water with merry ripples, was only a stone's throw from the fortress.

    До завода было рукой подать. (В. Панова, Кружилиха) — It was a stone's throw to the factory.

    Решено было провести отпуск не на курорте, хотя самые лучшие курорты были рукой подать, а поехать куда глаза глядят. (В. Каверин, Открытая книга) — We'd decided not to spend our honeymoon at a health resort, though the very best health resorts were close by, but to set off following our noses.

    Быстро стали снижаться. Вот уж земля - рукой подать, стремительно летит назад. (В. Шукшин, Чудик) — The plane lost height rapidly. Soon the ground was only a stone's throw away and racing backwards.

    Русско-английский фразеологический словарь > рукой подать

См. также в других словарях:

  • КУРОРТЫ — КУРОРТЫ. Содержание: Классификация.................144 История.....................145 Курорты СССР..................151 Перечень курортов СССР с краткой их характеристикой .................177 Курорты иностранные..............196 Курорты для… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Курорты — Русский курорт в Америке Курорт (нем. Kurort место лечения) населённый пункт, располагающий естественными условиями и инфраструктурой для оздоровительных программ. Содержание 1 История курортов …   Википедия

  • Курорты — (нем. Kurort, буквально лечебное место)         местности, обладающие природными лечебными средствами (минеральные воды, лечебные грязи, благоприятный климат, морские купания и др.) и необходимыми условиями для их применения с лечбно… …   Большая советская энциклопедия

  • Курорты — 1) (для целей Федерального закона Об особо охраняемых природных территориях ) составная часть категории ( лечебно оздоровительные местности и курорты ) особо охраняемых природных территорий, отнесенная к таковым с учетом особенностей их режима и… …   Экологическое право России: словарь юридических терминов

  • Курорты Украины — Курорты Украины  здравницы различных регионов Украины, располагающие естественными условиями и инфраструктурой для оздоровительных программ. На Украине действует 45 курортов общегосударственного и международного значения и 13 курортов… …   Википедия

  • КУРОРТЫ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАЙОНА — КУРОРТЫ ЦЕНТРАЛЬНОГО РАЙОНА. Центральный курортный район, охватывающий значительные территории Европейской части СССР, отличается в большей своей части однохарактерностью геологических условий, соответствуя так назыв. русской равнине и включая… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Курорты Кубани — Курорты Краснодарского края (Курорты Кубани) российский бренд, используемый для популяризации отдыха на Азовском и Черноморском побережьях Краснодарского края. В его рамках на российском и международном уровне продвигаются курортные города и… …   Википедия

  • Курорты краснодарского края — Курорты Кубани Курорты Краснодарского края (Курорты Кубани) российский бренд, используемый для популяризации отдыха на Азовском и Черноморском побережьях Краснодарского края. В его рамках на российском и международном уровне продвигаются… …   Википедия

  • Курорты Краснодарского края — (Курорты Кубани)  российский бренд, используемый для популяризации отдыха на Азовском и Черноморском побережьях Краснодарского края. В его рамках на российском и международном уровне продвигаются курортные города и рекреационные местности… …   Википедия

  • Курорты климатические — Климатическими называются курорты, где в качестве основного лечебно профилактического фактора используется климат. Ландшафтно климатические условия местности в различных сочетаниях используются для лечения хронических заболеваний дыхательной,… …   Официальная терминология

  • Курорты —          в античности существовали не только К. на водах, располагавш. вблизи целебных источ.; для отдыха и лечения использовались также места с благоприятным климатом (в горах, в лесу, у моря); сюда прибывали не только больные, но и здоровые… …   Древний мир. Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»